Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Исконно славянские" слова - список

Автор John Silver, января 28, 2005, 06:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Rezia

Цитата: Адыг (Черкес)
Вооще по неформативной лексике ...
Что-то я пропустила в современной терминологии :_1_17. Первый раз такой термин слышу. Словари его не знают. Но Яндекс находит :o.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Й.Петров

Пиша на Български понеже отдавна не съм писал на руски.
предлагам словото : "Немци". Общославянско.

Тхоломео

Цитата: Й.ПетровПиша на Български понеже отдавна не съм писал на руски.
предлагам словото : "Немци". Общославянско.
кстати, одна из распространенных этимологий слова "славяне" - от "слово", с противопоставлением "словене - немци", т.е. "говорящие (свои) vs. немые (иностранцы)". Мне, как дилетанту, она наиболее симпатична. А насколько реальной она считается сегодня?
The only thing worse than being talked about is not being talked about (O. Wilde)


khazad_dum

Цитата: Тхоломео от июня  8, 2005, 09:27"славяне" - от "слово", с противопоставлением "словене - немци", т.е. "говорящие (свои) vs. немые (иностранцы)"
Это чисто логическое, а не лингвистическое сближение. Нельзя игнорировать окончания ("-яне", "-цы"), т.к. именно приставки, суффиксы и окончания являются наиболее стабильными в историческом плане частями слова. "-янин" характерно только для названий народов, происходящих от названия места или предмета (Киевляне, Древляне, Поляне), в то время как "-ец" (так же как "-чин", "-ич") -- обобщительное от прилагательного. Итого: "славянин" (др. рус. словяне, ср. словаки, словены и др.) -- от некоего неустановленного места, по Фасмеру вероятнее всего от названия реки, т.к. Словутич -- др. название Днепра, также как и др. названия рек (Слуя, Slava, Slavica, Славница и др.), а "немец" -- (происходящий от) немых (ср. малец, беглец, песец, огурец).

В последнее время всё чаще замечаю наезды на Фасмера (т.е. даже на редакцию Трубачёва), его клеймят позорными словами, обзывают русофобом, фашистом и т.д. И что, якобы, он постоянно выводит этимологии из германских корней. Это поклёп -- он всего лишь приводит родственные этимологии, а эти националисты-невежды просто не обращают внимания на словечко "ср." (сравните). А потом все эти "все языки мира произошли от русского", "Чингисхан -- другое имя Ярослава Мудрого" (плюс приборы для получения антигравитации, предсказания и вызывания землетрясений и пр.). Когда вижу такое, нападает отчаяние и кажется что ещё лет 30 и русская наука превратится в вертеп невежд и проходимцев, и только это и будет всеми поголовно считаться настоящим знанием.

lehoslav

Цитата: Радзіміч! от февраля 23, 2005, 18:13
А вообще есть же вроде "Этимологический словарь словянских языков:праславянский лексический фонд".....

Есть еще один интересный словарь, вышедший в чехословакии, названия к сожалению не помню. В этом словаре фиксируются слова, засвидельствованные во всех славянских языках (или почти всех; точно не помню, но кажется, слово может отсутствовать максимально в двух языках).
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wolliger Mensch

Цитата: Тхоломео от июня  8, 2005, 09:27
кстати, одна из распространенных этимологий слова "славяне" - от "слово", с противопоставлением "словене - немци", т.е. "говорящие (свои) vs. немые (иностранцы)". Мне, как дилетанту, она наиболее симпатична. А насколько реальной она считается сегодня?

А других, так же просто объясняющих, просто нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

christo_tamarin

Цитата: khazad_dum от апреля 25, 2009, 23:24
Цитата: Тхоломео от июня  8, 2005, 09:27"славяне" - от "слово", с противопоставлением "словене - немци", т.е. "говорящие (свои) vs. немые (иностранцы)"
Это чисто логическое, а не лингвистическое сближение. Нельзя игнорировать окончания ("-яне", "-цы"), т.к. именно приставки, суффиксы и окончания являются наиболее стабильными в историческом плане частями слова. "-янин" характерно только для названий народов, происходящих от названия места или предмета (Киевляне, Древляне, Поляне), в то время как "-ец" (так же как "-чин", "-ич") -- обобщительное от прилагательного. Итого: "славянин" (др. рус. словяне, ср. словаки, словены и др.) -- от некоего неустановленного места, по Фасмеру вероятнее всего от названия реки, т.к. Словутич -- др. название Днепра, также как и др. названия рек (Слуя, Slava, Slavica, Славница и др.), а "немец" -- (происходящий от) немых (ср. малец, беглец, песец, огурец).
Я согласен с уважаемым форумлянином Wolliger Mensch, что других приемлемых этимологий для слова славяне просто нет.

Надо заметить, что старая форма слова славяне есть слове:не (с буквой ять). Наставка там "-е:не", как в смоле:не, а не "-яне", как в Киевляне. Если бы была наставка "-яне", то получилось бы *словляне.

Смолене - люди, занимающиеся смолением суден. Смолене - люди, умеющие оперировать смолой. Словене - люди, умеющие оперировать словами.



Nevik Xukxo


khazad_dum

Действительно, сам Фасмер приводит праформу "Словѣне" и название "Словѣнскъ", а отсюда следует, что "Словѣнiн" -- словоформа действительно образованная от топонима, но уже вторично, а первоначальная форма -- "Словѣн". Сам топоним звучал, вероятно, как "Словѣнiя", т.е. земля Словѣнов. Странно, что Фасмер неправильно вывел первоначальный суффикс. Ну а "Словѣн" -- "тот, кто со словами", т.к. тут корень "слов-" и его уже дальше не редуцируешь, а "-ен" -- словообразующий суффикс (ср. современное прилагательное "бессло́вен").

Beermonger

ЦитироватьБРА(-ГА), BEER – корнеформа БГЪУЭ(-ТЭ)
:= :E: :E: :E:

То-то я смотрю, как перепьют люди БРА(-ГИ) с BEER'ом, все у них БГЪУЭ случается ;D. Оказывается это еще с праи-е. звукоподражание :UU:.

yt

Цитата: Rōmānus от января 28, 2005, 16:00
З.ы. Кто объяснит: если "язык" и "Zunge/tongue" родственны - куда в славянских языках делся начальный согласный?

Скорее, валлийское iath родственно слову язык.

yt

Цитата: Beermonger от апреля 28, 2009, 12:17
ЦитироватьБРА(-ГА), BEER – корнеформа БГЪУЭ(-ТЭ)
:= :E: :E: :E:

То-то я смотрю, как перепьют люди БРА(-ГИ) с BEER'ом, все у них БГЪУЭ случается ;D. Оказывается это еще с праи-е. звукоподражание :UU:.

:D :D :D

Матти

Скажите, пожалуйста, обязательна ли форма ВЫБОРЖАНЕ (то есть жители Выборга)?  Как-то неблагозвучно выглядит!   

autolyk

Жители Выборга обычно называются выборжцами. Раньше, в начале 20 в., была распространена форма "выборгцы".
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Матти

Спасибо, но в прессе, телевидении, администрации постоянно звучит ВЫБОРЖАНЕ.
Ассоциация только со словом РЖАТЬ.
   

autolyk

"Выборжанин" - это норма СРЛЯ. Для юридических документов лучше использовать ее. Но звучит также неестественно, как мизе́рный. Выборжец тоже используется для официальных названий: ОАО "Завод "Красный выборжец", ЗАО Агрофирма "Выборжец".
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Ion Borș

Цитата: Адыг (Черкес) от февраля  2, 2005, 00:26
Также по слову «бухать», мне кажется оно родственно с рус. «бродить», «брага» и анг. beer и прочим и.-е. соответствиям (возможно бухать из какого-то диалекта), которые сопоставляются с адыг. корнем бгъуэ-тэ (гъ произноситься также как грассирующая франц. R) «плесневеть». Это слово состоит из окаменелого классного показателя б-, частицы -гъуэ-, которая также находиться в таком слове как гъуа-мэ «неприятный запах» (мэ «запах»), и где –тэ – застывший суффикс.
Бухать   :UU: - выпить так много, сравнимо с тем, сколько воды выпивает бугай (пару вёдер в обед, в жаркое время, а то и больше). Буга.

Offtop
Про течь (стекать, ...) – у меня появляется такое воображение. Заканчивается дождь, а с камышовой хаты так и слышно - тик, тик, тик, тик.... - исконно славянское. Например - исконно румынское будет – пик, пик, пик... (пикурэ перевод. капает кап, кап...)
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Offtop
Мне давно интересно совпадение severus (лютый, суровый (человек)) – и лютая, суровая природа на Севере. Это только совпадение? (в данной теме есть север). Я учусь лингвистики на ЛФ – так что не ругайте меня за вопрос. 
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Цитата: Ion Bors от марта 15, 2010, 21:54
Бухать   :UU: - выпить так много, сравнимо с тем, сколько воды выпивает бугай (пару вёдер в обед, в жаркое время, а то и больше). Буга.
Бугай (2-х годичный) может выпить 5 вёдер воды за раз в обед (меньше, почти 50 л.) - а потом на второй день может и ничего не выпить.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

iopq

Цитата: Невский чукчо от апреля 28, 2009, 10:06
А не словене оперировать словами не умели?  :o
Конечно же не умели! Словянам их было хрен понять, они наверное немые были, какие-то немцЫ
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Евгений

Цитата: lehoslav от апреля 26, 2009, 00:19
Есть еще один интересный словарь, вышедший в чехословакии, названия к сожалению не помню. В этом словаре фиксируются слова, засвидельствованные во всех славянских языках (или почти всех; точно не помню, но кажется, слово может отсутствовать максимально в двух языках).
Очень любопытно, никогда не слышал о таком. Ты не вспомнил названия? :)
PAXVOBISCVM

iopq

Цитата: khazad_dum от апреля 28, 2009, 11:36
Действительно, сам Фасмер приводит праформу "Словѣне" и название "Словѣнскъ", а отсюда следует, что "Словѣнiн" -- словоформа действительно образованная от топонима, но уже вторично, а первоначальная форма -- "Словѣн". Сам топоним звучал, вероятно, как "Словѣнiя", т.е. земля Словѣнов. Странно, что Фасмер неправильно вывел первоначальный суффикс. Ну а "Словѣн" -- "тот, кто со словами", т.к. тут корень "слов-" и его уже дальше не редуцируешь, а "-ен" -- словообразующий суффикс (ср. современное прилагательное "бессло́вен").
Дык болгарин, англичанин
-ин добавляется к именам народов

а вот -ѣн как раз имеет ять, а не *ьн
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Wolliger Mensch

Цитата: khazad_dum от апреля 28, 2009, 11:36
Действительно, сам Фасмер приводит праформу "Словѣне" и название "Словѣнскъ", а отсюда следует, что "Словѣнiн" -- словоформа действительно образованная от топонима, но уже вторично, а первоначальная форма -- "Словѣн". Сам топоним звучал, вероятно, как "Словѣнiя", т.е. земля Словѣнов. Странно, что Фасмер неправильно вывел первоначальный суффикс. Ну а "Словѣн" -- "тот, кто со словами", т.к. тут корень "слов-" и его уже дальше не редуцируешь, а "-ен" -- словообразующий суффикс (ср. современное прилагательное "бессло́вен").

Mein Gott. (Man hört jemanden unter den Tisch fallen.)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр