Любителям татуировок: товарищи, будьте бдительны!

Автор Xico, апреля 13, 2009, 00:19

0 Пользователи и 8 гостей просматривают эту тему.

TURBOCS

помогите перевести кому не трудно=)

Joris

yóó' aninááh

Joris

во-первых, это должно выглядеть так:

во-вторых, там написан бред: я мой дорогой, дорогой принадлежит мне
в-третьих, я не уверен в существовании в идише глагола bilongn со значением принадлежать
весь этот бред читается: их бин мэйн тайэр тайэр билонгз цу мир
yóó' aninááh

Esvan

Англо-йидише суржег, нопейсаный задом-наперёд. Очередной пример идиотизма татующихся.

Joris

странно, что слово "билонгз" написано в правильном направлении
yóó' aninááh

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

mnashe

:E: Класс!
Щас перенесу в коллекцию.
Я так понимаю, это была попытка надмозга перевести компьютерным переводом библейское אני לדודי ודודי לי.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Для наглядности — точный перевод на русский:
‮я есмь мой дорогой дорогой згнолиб мне
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!



Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Joris

yóó' aninááh

Искандер

Цитата: Juuurgen от августа 25, 2011, 20:20
и что же это такое?
ну на идиш звучит не более нелепо, чем "билонгз", но по фонетике больше похоже.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Joris

yóó' aninááh

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

mnashe

Интересно всё-таки, чем они переводили.
Гуглятор переводит вполне адекватно:
Цитироватьאיך געהערן צו מיין טייַער, מיין טייַער געהערט צו מיר
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Искандер

Цитата: mnashe от августа 25, 2011, 21:02
Интересно всё-таки, чем они переводили.
Гуглятор переводит вполне адекватно:
Кто его знает как они там переводили.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

mnashe

Цитата: Bhudh от августа 25, 2011, 21:04
Это же на идиш.
Ну да.
Как и на фотографии, про которую спрашивали, только вроде без ошибок.
Что не так?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Искандер

Цитата: Bhudh от августа 25, 2011, 22:33
Но оригинал-то на древнееврейском!
Оригинал ещё и не кверху-ногами, и точно не вертикально.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Awwal12

Цитата: Bhudh от августа 25, 2011, 22:39
Цитата: mənashe от Ну да.
И что?
Так а зачем его на идиш переводили пытались перевести?
Так данная фраза в список "переведите это на буддийский вертикально" перекочевала из русского перевода Библии, очевидно.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Poirot

Цитата: mnashe от августа 25, 2011, 19:57
Для наглядности — точный перевод на русский:
‮я есмь мой дорогой дорогой згнолиб мне
здóрово
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр