Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

r-прилагательные

Автор Nekto, апреля 7, 2009, 13:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nevik Xukxo


Bhudh

Полазил по Фасмеру - ошизел. От "мыть"!!!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от апреля 11, 2009, 18:29
Полазил по Фасмеру - ошизел. От "мыть"!!!

?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

5park

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 18:20
Поясните.

Когда говорят о наличии дублетов в satem-языках, то высказываются предположения самого разного толка. Георгиев, Семереньи (и все сторонники теории двух рядов гуттуральных) - про то, что ǵ/g, ḱ/k - аллофоны; Брюкнер, Бартоломе, Порциг - про затухание сатэмизации с востока на запад со смешением диалектов в балто-славянском ареале; третьи говорят, что все кентумные дублеты - заимствования.

А Вы пишете про "двоякую реализацию". Меня заинтересовала суть этого решения.
:fp:

Bhudh

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 18:31?
Утрировал, конечно. Но такова одна из версий .
Цитата: Фасмер от Слово: сму́рый
Ближайшая этимология: "темно-серый; мрачный" (Мельников и др.), смур, смура́, сму́ро, ср. также му́рый, па́смурный, хму́ра. Сравнивают с болг. смуртя́ се "морщу лоб" (Младенов 595), кашуб. smurа "туман". Ср. др.-исл. mеуrr "хмурый; дряблый, рыхлый", греч. ἀμαυρός "темный, туманный"


Слово: му́рый,
Ближайшая этимология: сму́рый "темно-коричневый", мура́стый "полосатый", чеш. moura "серая (бурая) корова".
Дальнейшая этимология: Родственно греч. ἀμαυρὸς "темный", аркад. μαῦρος, ср.-греч. μαῦρος "темный, черный"; см. Цупица, ВВ 25, 101; Прельвиц 31. Сюда же Буга (РФВ 72, 197) относит мур II "мурава, луговая трава"


Слово: мур II
Ближайшая этимология: муро́к "луговая трава", арханг., "май", псковск. (Даль), мура́к "низкая трава", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 500), замуре́ть "зазеленеть" (о листве), арханг. (Подв.), мурава́, муро́г "дерн, луг", южн., зап. (Даль).
Дальнейшая этимология: Родственно лит. máuras, мн. mauraĩ "грязь, тина, зелень на поверхности стоячей воды", лтш. maũrs "газон, мурава", mauragas ж. мн. "ястребинка, Нiеrасium pilosella"


Слово: мур III
Ближайшая этимология: "плесень", воронежск. (Даль), чеш. mour "сажа, копоть", слвц. múr — то же.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. máuras, мн. mauraĩ "грязь, тина", apmauróti "покрыться мохом", с др. ступенью вокализма — лит. mùras "размокшая земля, грязь", mùrti, mùrstu "мокнуть, становиться вязким", mùrdyti "загрязнять", лтш. murît, -ĩju, murêt, -ẽju "загрязнять", далее сближается с мул "ил", мыть, мою, ср.-нем. mоdеr "гниль, болото" (из *muþra)
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: 5park от апреля 11, 2009, 18:40
Когда говорят о наличии дублетов в satem-языках, то высказываются предположения самого разного толка. Георгиев, Семереньи (и все сторонники теории двух рядов гуттуральных) - про то, что ǵ/g, ḱ/k - аллофоны; Брюкнер, Бартоломе, Порциг - про затухание сатэмизации с востока на запад со смешением диалектов в балто-славянском ареале; третьи говорят, что все кентумные дублеты - заимствования.
А Вы пишете про "двоякую реализацию". Меня заинтересовала суть этого решения.

Брюкнер с К° и «третьи» в вашем перечислении говорят одно и тоже.

Непалатализованные рефлексы, конечно формально заимствования (ибо никаких фонетических оснований для такого раздвоения пока не найдено), но так как они могут сами иметь ступени чередвания корня, то заимствования эти делались в то время, когда диалекты еще были взаимопонятны и могла просходить языковая интерференция «живого» типа, — это когда заимствованное слово имеет соответствие в родном говоре и сразу полностью включается в его словообразовательную семью. То есть, если сравнивать с более близким к нам временем, то это, как церковнославянизмы в русском, — фонетически они отличаются от исконных русских слов (а иногда и не отличаются, и тогда их выделение еще сложнее, то же самое могло быть и между ранними и.-е. говорами), но полнстью интегрированы в словообразовательные семьи соответствующих русских слов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от апреля 11, 2009, 18:43
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 18:31?
Утрировал, конечно. Но такова одна из версий .
Цитата: Фасмер от Слово: сму́рый
Ближайшая этимология: "темно-серый; мрачный" (Мельников и др.), смур, смура́, сму́ро, ср. также му́рый, па́смурный, хму́ра. Сравнивают с болг. смуртя́ се "морщу лоб" (Младенов 595), кашуб. smurа "туман". Ср. др.-исл. mеуrr "хмурый; дряблый, рыхлый", греч. ἀμαυρός "темный, туманный"


Слово: му́рый,
Ближайшая этимология: сму́рый "темно-коричневый", мура́стый "полосатый", чеш. moura "серая (бурая) корова".
Дальнейшая этимология: Родственно греч. ἀμαυρὸς "темный", аркад. μαῦρος, ср.-греч. μαῦρος "темный, черный"; см. Цупица, ВВ 25, 101; Прельвиц 31. Сюда же Буга (РФВ 72, 197) относит мур II "мурава, луговая трава"


Слово: мур II
Ближайшая этимология: муро́к "луговая трава", арханг., "май", псковск. (Даль), мура́к "низкая трава", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 500), замуре́ть "зазеленеть" (о листве), арханг. (Подв.), мурава́, муро́г "дерн, луг", южн., зап. (Даль).
Дальнейшая этимология: Родственно лит. máuras, мн. mauraĩ "грязь, тина, зелень на поверхности стоячей воды", лтш. maũrs "газон, мурава", mauragas ж. мн. "ястребинка, Нiеrасium pilosella"


Слово: мур III
Ближайшая этимология: "плесень", воронежск. (Даль), чеш. mour "сажа, копоть", слвц. múr — то же.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. máuras, мн. mauraĩ "грязь, тина", apmauróti "покрыться мохом", с др. ступенью вокализма — лит. mùras "размокшая земля, грязь", mùrti, mùrstu "мокнуть, становиться вязким", mùrdyti "загрязнять", лтш. murît, -ĩju, murêt, -ẽju "загрязнять", далее сближается с мул "ил", мыть, мою, ср.-нем. mоdеr "гниль, болото" (из *muþra)

Пойстойте, я такой невнимательный? Не вижу, где указано, что рефлексы и.-е. *(s)mauros «темный» родственны и.-е. *murós «мокрый» кроме догадки Буги?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt

Цитата: "Wolliger Mensch" от
фонетически они отличаются от исконных русских слов (а иногда и не отличаются, и тогда их выделение еще сложнее, то же самое могло быть и между ранними и.-е. говорами), но полнстью интегрированы в словообразовательные семьи соответствующих русских слов.
примеры можно?

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от апреля 11, 2009, 18:58
примеры можно?

Осветить, итератив освещать. — Можно до посинения гадать, является ли на основании этого итератива глагол осветить церковнославянизмом.

Для таких случаев есть пециальный термин: псевдоцерковнославянизм, — когда слово имеет фонетический облик церковнославянского, но не заимствовано, а образовано по аналогии, в силу языковой интерференции.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nevik Xukxo

Цитата: Roman от апреля 11, 2009, 19:12
нет такого слова

Опять литовское слово, которого не существует?  ::)

Karakurt

интересно, откуда они их берут?

Bhudh

Цитата: "Wolliger Mensch" от кроме догадки Буги?
Ну так я её и имел в виду под "одной из версий". Хотя 'мур III' и дальнейшая этимология "муров" ближе к "хмуре", чем значение "мурава".
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

5park

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 18:53
Брюкнер с К° и «третьи» в вашем перечислении говорят одно и тоже.

Формально. Но с известной долей условности, когда слово из не затронутого этим процессом диалекта распространяется по всему ареалу языкового континуума. Т.е. тот же Порциг прямо скажет, что это слово с кентумным рефлексом заднеязычного "совершенно точно не может быть заимствовано" и гневно вычеркнет себя из третьей категории.

Но как, даже в таком случае, объяснить дублеты в индо-иранских?
:fp:

Rōmānus

Цитата: "Невский чукчо" от
Опять литовское слово

Опять литовское слово, которое "очень нужно", а его нет, ну и кто там заметит... :tss:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Wolliger Mensch

Цитата: Roman от апреля 11, 2009, 19:12
нет такого слова :donno:

Под «лит.», «русск.» и т. д. в этимологических словарях подразумевается не современный литературный язык, а вообще весь корпус известных слов, в том числе устаревших и диалектных. Удивительно, что вы этого не знали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

К слову о смур-/хмур-. Есть ли ещё чередования с/х в начале слова? Как на них смотрит современный праиндоевропеизм?

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от сентября 29, 2010, 21:19
К слову о смур-/хмур-. Есть ли ещё чередования с/х в начале слова? Как на них смотрит современный праиндоевропеизм?

Основа хмур- экспрессивного происхождения. У Селищева есть пример спонтанного с- > х- в «маркированной» речи.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 29, 2010, 22:01
У Селищева есть пример спонтанного с- > х- в «маркированной» речи.
У меня такое случается из раза в раз.
Ещё с'- > х'- при сюсюкании.
肏! Τίς πέπορδε;

Rusiok

Цитата: Nekto от апреля  7, 2009, 13:33
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2009, 13:00
Хотелось бы еще примеров в разных и.-е. языках по прилагательным с суффиксом -r-, образованным от и.е. глаголов. Вообще суффикс -r- балто-славянский или общеиндоевропейский?
греч. кед-р '(приятно) дымящее дерево' ~ кад-ить
лат. сек-рет ~ соч-иться
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2009, 13:51
Суффикс, не только общеиндоевропейски, но и праиндоевропейский, извлеченный из гетероклитических имен на -r/-n (суффикс -n- прилагательных, а потом и причастий, извлеченн оттуда же).
Не факт.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2009, 15:32
*Mǫdrъ < *mənrós к mьněti «думать» (более рании был согласный инфинитив — *męti).
Скорее тут ro-прилагательное от композита, подобного индоиранскому *mas-dhā- с той разницей, что в славянских *mon-, а не *mn-s-.

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2009, 15:32
От *ostrъ < балтослав. *åķrås < и.-е. *ak'rós (ср. лат. acer < akris) глагола не сохранилось, но осталось глагольное имя балтослав.*åķmōn/*åkmōn «острый каменный наконечник», лит. akmuo и ašmuo, и.-е. *ak'mōn «острие», потом «каменный наконечник».
Почему тут ударение на суффиксе -ro-? И слав. ostrъ (b) и др-греч. ἄκρος (судя по предикативному употреблению, первоначально субстантив) указывают на накоренное ударение.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2009, 15:36
*Mirъ — глагольное имя (по типу *dati ~ darъ) от глагола *miti «быть приятным» (сюда же и *miti «проходить», «исчезать», ср. лат. meāre «проходить»). От того же глагола и причастное *milъ «приятный».
Нет, это разные корни! И.-е. *mei- (или *h2mei-, если греч. ἀμείβω восходит к этому же корню) «менять», откуда лат. meāre, и и.-е. *meiH- (возможно, означавший «расти, развиваться», если верны сближения с хеттским māi, miyanzi; отсюда изменения в значении отглагольных прилагательных «зрелый» > «мягкий; милый»), от которого слав. milъ и mirъ.
А какие данные говорят о существовании слав. *miti «быть приятным»?

GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2009, 15:44
от глагола *réudhō «краснею»
Что говорит в пользу такого значения? Греч. ἐρεύδω, которое, если не новодел, восходит к o/e-презенсу, имеет фактитивное значение: "делаю красным".

Цитата: Антиромантик от апреля  7, 2009, 15:49
В древнеиндийском rudhiras, откуда -i-?
Скорее всего, из первого члена композитов с rudhi-.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2009, 15:54
*Rudhəros. В западной части говоров ә в середине слова исчез.
Как это исчез, если в италийских сохраняется? И потом, греч. ἐρυθρός говорит против "шва".

Alone Coder

Цитата: 5park от апреля 11, 2009, 18:40
Георгиев, Семереньи (и все сторонники теории двух рядов гуттуральных) - про то, что ǵ/g, ḱ/k - аллофоны; Брюкнер, Бартоломе, Порциг - про затухание сатэмизации с востока на запад со смешением диалектов в балто-славянском ареале; третьи говорят, что все кентумные дублеты - заимствования.
Не знаю, как в индоиранских, а в славянском за все эти годы не набралось 20 примеров. Т.е. эти дублеты - просто случайные совпадения.

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от мая 12, 2017, 20:32
Т.е. эти дублеты - просто случайные совпадения.

Совпадения чего с чем? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest