Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фактитив

Автор Nekto, апреля 7, 2009, 13:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Aleksey

Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2011, 00:37
Я по поводу балт. *jaukintei, *jaukinō.
о блин, в литовском то и не изменились сильно:
выкнуть - jaukìnti (-ýti), -ìna, -ìno [инф. (инф. №2), наст., прош.]

Wolliger Mensch

Цитата: Aleksey от января  6, 2011, 12:37
о блин, в литовском то и не изменились сильно:
выкнуть - jaukìnti (-ýti), -ìna, -ìno [инф. (инф. №2), наст., прош.]
Балт. *jaukinō > лит. jaukinù.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Aleksey


Wolliger Mensch

Цитата: Aleksey от января  6, 2011, 12:42
в словаре указаны только формы 3л. ед. ч. :)
http://www.lkz.lt/startas.htm
А вы литовский только по словарю? Экак.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Aleksey

Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2011, 12:46
А вы литовский только по словарю? Экак.
нет, я просто не умею на форуме ставить ударения в литовских словах, и копирую их из словаря

Aleksey


Wolliger Mensch

Цитата: Aleksey от января  6, 2011, 12:47
нет, я просто не умею на форуме ставить ударения в литовских словах, и копирую их из словаря
Таблицу символов используйте.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2009, 13:40
Каузативы обозначают «причинение»: белить «делать белым».
Offtop
А "делаться белым" (белеть) как тогда обозвать? Просветите.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder

Цитата: Awwal12 от января  8, 2011, 22:20
А "делаться белым" (белеть) как тогда обозвать? Просветите.
В нашей тусовке их обзывали рефлексивами.

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от января  8, 2011, 22:20
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2009, 13:40
Каузативы обозначают «причинение»: белить «делать белым».
Offtop
А "делаться белым" (белеть) как тогда обозвать? Просветите.
Отдельного названия не встречал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Хворост

Цитата: Валер от января  5, 2011, 21:48
О том что эти языки в своем большинстве таковы, что сильно изменились и искать сохранения стоит не в них
Хватит уже выставлять своё невежество напоказ. Это не очень приятно.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

antbez

Получается, фактитив близок к деноминативу? Скажем, от "программирование" "программировать"- и фактитив, и деноминатив? Каузатив- "заставлять программировать"!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Валер

Цитата: Хворост от января  9, 2011, 10:58
Цитата: Валер от января  5, 2011, 21:48
О том что эти языки в своем большинстве таковы, что сильно изменились и искать сохранения стоит не в них
Хватит уже выставлять своё невежество напоказ. Это не очень приятно.
А Вы сильно умный? Так я Вам ещё раз - явите миру
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Хворост

Цитата: Валер от января 10, 2011, 16:06
А Вы сильно умный?
Нет, конечно.
Но насчёт «искать сохранения стоит не в них» — это вы сильно.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Wolliger Mensch

Цитата: antbez от января 10, 2011, 15:29
Получается, фактитив близок к деноминативу? Скажем, от "программирование" "программировать"- и фактитив, и деноминатив? Каузатив- "заставлять программировать"!
Деноминатив — это всё, что от имён образовано. Этот термин вообще ничего не говорит о значении производного слова.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

GaLL

Цитата: pomogosha от января  6, 2011, 06:46
Извините, что вмешиваюсь в ваши рассуждения, но здесь нужно сделать одно замечание, имхо.
Красным — формы, изначально ономатопоэтического происхождения, однако.
Из сего «замечания» видно, что Вы совершенно не понимаете, что индоир. *HuHauk/HuHuk- - закономерная основа перфекта от и.-е. *h₁euk-. И не лень Вам (да и не только Вам, увы) столько трэша создавать. Лучше бы по санскриту что-нибудь почитали.

GaLL

По поводу фактитива.
В англоязычной литературе термин factitive часто применяется для обозначения производных от существительных и прилагательных значении "прил. A -> «делать объект действия обладающим пизнаком A»", "сущ. A -> «превращать объект в A»". Рус. «белый» -> «белить», лат. novus -> novāre; causative при таком понимании термина factitive обычно обычно именно отглагольное производное, т. е. актантную деривацию, при которой позицию агенса занимает новый участник новый участник - каузатор, а агенс глагола, от которого построен каузатив, становится каузируемым («A делает B» -> «C делает так, что A делает B»).
Также имеет место использование терминов causative и factitive как (или почти как) синонимов. Это отражено и в русской терминологии, словарь одним из значений слова «фактитив» даёт «То же, что и каузатив». Ленинградская типологическая школа (см., например, работы В. П. Недялкова) определила термин фактитив как разновидность каузатива в противоположность пермиссиву (пермиссив означает «позволять сделать что-л.», логически «не заставлять не делать что-л.»).


GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2011, 00:37
Погодите. Я же не про инфигированный -n-. С этим-то вопросов нет. Я по поводу балт. *jaukintei, *jaukinō.
Суффикс -in- в литовском, образующий деноминативы и каузативы (daugus «многочисленный» - dauginti «множить» и т. д.) весьма продуктивен, в Lithuanian Reverse Dictionary D. Robinson'а приведено больше 1000 глаголов на -inti, в основном бесприставочных, из которых большинство содержит суффикс -in-. Так что, видимо, jaukinti не связано непосредственно с ИЕ назальным презенсом от этого корня.

pomogosha

Цитата: GaLL от января 11, 2011, 02:32
Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2011, 00:37
Погодите. Я же не про инфигированный -n-. С этим-то вопросов нет. Я по поводу балт. *jaukintei, *jaukinō.
Суффикс -in- в литовском, образующий деноминативы и каузативы (daugus «многочисленный» - dauginti «множить» и т. д.) весьма продуктивен, в Lithuanian Reverse Dictionary David F. Robinson
приведено больше 1000 глаголов на -inti, в основном бесприставочных, из которых большинство содержит суффикс -in-. Так что, видимо, jaukinti не связано непосредственно с ИЕ назальным презенсом от этого корня.
Неплохой ресурс, кстати http://www.onelook.com/reverse-dictionary.shtml
http://www.amazon.com/David-Franklin-Robinson/e/B001KMG6NW/ref=ntt_dp_epwbk_0

Цитата: GaLL от января 10, 2011, 20:21
Цитата: pomogosha от января  6, 2011, 06:46
Извините, что вмешиваюсь в ваши рассуждения, но здесь нужно сделать одно замечание, имхо.
Красным — формы, изначально ономатопоэтического происхождения, однако.
Из сего «замечания» видно, что 1 Вы совершенно не понимаете, что индоир. *HuHauk/HuHuk- - закономерная основа перфекта от и.-е. *h₁euk-. 3 И не лень Вам (да и не только Вам, увы) столько трэша создавать. 2 Лучше бы по санскриту что-нибудь почитали.
1 И когда же мы научимся понимать, что идеофоны-репликаторы (изначально ономатопоэтического происхождения) всегда соответствуют правильно восстановленным (при соблюдении всех процедур, соответствующих соблюдению законов звуковых соответствий) праформам?  :)
2 Совет хороший. Спасибо, свои пробелы в санскрите надо заполнять полезной информацией, особенно по звукоизобразительной лексике.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

antbez

Цитировать
Ленинградская типологическая школа (см., например, работы В. П. Недялкова) определила термин фактитив как разновидность каузатива в противоположность пермиссиву (пермиссив означает «позволять сделать что-л.», логически «не заставлять не делать что-л.»).

Такой подход мне как-то больше нравится. Так как
Цитата: Wolliger MenschФактитив обозначает действие, произведенное «с участием» (при помощи, в отношении или какая-то абстрактная связь) указанного понятия.
- очень размыто. При таком определении фактитив ненамного конкретнее деноминатива.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

Говоря об обобщённом понимании фактитива, хотел бы упомянуть применение этого термина к интенсивной породе в семитских языках. Что, конечно, имеет под собой некоторые основания, так как фактитивы (и деноминативы) обычно образуются с помощью этой породы (но не только есть как раз и отдельная каузативная порода). А лучше бы использовать "морфологическое" название породы- "геминированная".
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Антиромантик

Порода для афразийских - это все равно, что актантная деривация для индоевропейских?

antbez

Кстати, у меня ещё есть вопрос по смежной теме: декаузатив морфологически не отличается от каузатива? Если понимать его как безагенсный вариант каузатива, то во фразе "Нам преподавали правила сандхи" "преподавали"- декаузатив? (И тогда "дефактитив"!)
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

Цитировать
Порода для афразийских - это все равно, что актантная деривация для индоевропейских?
Семитские породы- шире, в них ещё участвуют залоговые деривации! Кстати, насколько правильно говорить о породах в применении ко всем афразийским? Египетские грамматики обычно такую категорию не рассматривают, хотя там есть и каузатив, и аналог интенсива.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

pomogosha

Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2011, 20:17
Цитата: antbez от января  5, 2011, 19:56
Основное различие я вижу, но не всегда...
Учить — вообще, уже и есть каузатив. В значении старого выкнуть употребляется вторично.

Сторго говоря, формальным каузативом к учить д.б. *уча́ть 'заставлять, каузировать «*укать, выкнуть»' (поучать, научать, ?наущать); ср. быть — caus. *бавать (прибавить, убавить, пробавляться, забава).
А учить можно рассматривать как каузатив при употреблении этого слова в смысле «учить кого-нибудь чему-нибудь», но не в смысле «учиться», «учить (выучивать для себя) что-нибудь»  :eat:
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр