Author Topic: Which effects does English create on your Russian?  (Read 37219 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline RawonaM

  • Posts: 41905
Вот например, тут трудно мне было подобрать подходящее слово слово для possibility, я взял первое попавшееся. А чую же, что тут что-то другое должно быть...
А, дошло. Вероятность :)

Offline Iskandar

  • Posts: 30381
Возможность
пожиттєво

Я вообще могу (правда к английскому это никак не относится) думать, идя в магазин, что-то типа "гугурд треба-ми, или даркор не?"
пожиттєво

Offline RawonaM

  • Posts: 41905
Я вообще могу (правда к английскому это никак не относится) думать, идя в магазин, что-то типа "гугурд треба-ми, или даркор не?"
Это нормально, мы тут все так. И не только думая, вслух тоже.

Offline Rezia

  • Posts: 5921
Вижу свою сестру -> вижу мою сестру :(
Да, я это замечала у тех, кто учит русский как иностранный.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline Ванько

  • Posts: 4409
Про то, как английский повлиял на мой русский. Очень стала страдать произношение и как следствие орфография. Мне стало трудно различать мягкие и твердие согласные. Когда печатаю или пишу, постоянно пропускаю мягкий знак, иногда путаю И и Ы. Часто строю фразу по английскому синтаксису, но русскими словами.  Самое страшное, я перестал чувствовать русский язык! Поэтому я часто спрашиваю свою мать, хорошо или коряво звучит по-русский та или иная фраза. Еще путаю роды и падежи. Ужос! :'(
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Offline Rezia

  • Posts: 5921
Еще путаю роды
Такое возможно? Расскажите подробнее.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline Ванько

  • Posts: 4409
Еще путаю роды
Такое возможно? Расскажите подробнее.
Да, возможно, я по десят  раз перепроверяю посты, часто смешно самому. Не могу вспомнить примеры, но такое бывают
PS вот я сейчас не стал исправлять пост
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Такое возможно? Расскажите подробнее.
Если человек очень рано эмигрировал, то в полне возможно путание женского и среднего рода. В произношении редукция нивелирует разницу, а на письме-то всё и проявляется ("Очень стала страдать произношение"). Не просто так существуют говоры, где средний род перешёл в женский.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Henkilo

  • Posts: 248
Про то, как английский повлиял на мой русский. Очень стала страдать произношение и как следствие орфография.

Не хотел бы оказаться на Вашем месте. Хотя для Вас есть небольшое утешение - высказывание человека, попавшего в аналогичную ситуацию (взято с одного с форумов - автор изучал языки по новой методике, аналогичной попытке освоения языка в раннем возрасте):
"Александр: День ото дня я замечал пугающий прогресс. Почему это пугало меня тогда? Да потому что в периоды освоения нового языка я забывал все остальные языки. Я начинал несвязно бормотать по-английски, все труднее было выражать мысли по-фламандски, куда-то пропадали из памяти громоздкие немецкие слова, но самым страшным было то, что мне становилось легче трещать по-французски, нежели по-русски..."
Далее автор дает дельные советы по изучению языков и в конце заканчивает на оптимистической ноте:
"А "забытые" языки со временем и практикой освежились и вспомнились. Не переживайте об этом!"
Главное - не забрасывать родной язык, вот и все.

Offline Ванько

  • Posts: 4409
Не, я по-русски в общем хорошо говорю, но тут скорее на автомате всё, нежели осознанно. Очень много допуская смешных ошибок, которых раньше сроду не допускал.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Одним словом у меня один язык вытесняет другой, может поэтому я не понимаю как можно быть полиглотом. Вероятно это особенность мой психики. Либо один, либо другой. Один язык всё равно в ущерб другому
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Offline Henkilo

  • Posts: 248
Если язык был освоен прочно, маловероятно, что он забудется под влиянием другого. Могу посоветовать только больше читать и говорить на родном языке. Хотя может быть, у Вас повышенная пластичность памяти? Если есть возможность, нужно пройти психологические тесты - может, тогда станет понятнее, вытесняют ли у Вас языки друг друга "без остатка" или укладываются в голове подобно тому, как это описал Александр из процитированного поста (с последующим восстановлением).

Offline RostislaV

  • Posts: 1722
Одним словом у меня один язык вытесняет другой, может поэтому я не понимаю как можно быть полиглотом. Вероятно это особенность мой психики. Либо один, либо другой. Один язык всё равно в ущерб другому

тогда опиши свой случай, сколько лет, во сколько и куда уехал и как долго и плотно говоришь на чужом языке, что такой эффект произошёл?

Пипл, ви кайнда шуд спик инглиш хир, лук эт зе боард.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline RostislaV

  • Posts: 1722
Пипл, ви кайнда шуд спик инглиш хир, лук эт зе боард.

1. ага, щяс, разбежались!  ;D

2. английский (да вообще любой европейский язык, но особенно английский - из-за его статуса) кириллицей всё равно что китайский латиницей, пока не увидишь изначальной идеографии - не понять какие слова и что значат.
 :)

а английское письмо (как и ряд других евро-языков) - это таки уже идеография! своего рода, алфавитная такая себе идеография.  :P

(со второго раза только дошёл смысл кириллической фразы)  8-)

Offline Aleksey

  • Posts: 8085
А мне говорят что мой акцeнт стал англо-литовским после того как в юневесити (university) поступил  :( (oh my god) всё ж опасно изучать больше 5 языков, в гАлАве каша-мала языковая будет.
как страшно жить.. (c)

Offline Rezia

  • Posts: 5921
Вы мне напомнили. Сегодня случай рассказали. Девочка на конкурсе читает стихотворение Пушкина, девочка русская, бац, забывает слова, молчит, а потом говорит "Oh my God!", потом продолжает читать Пушкина по-русски.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline Xico

  • Posts: 9320
  • Cansado
Девочка на конкурсе читает стихотворение Пушкина, девочка русская, бац, забывает слова, молчит, а потом говорит "Oh my God!", потом продолжает читать Пушкина по-русски.
Медометия и междометные выражения запоминаются прочнее всего. Вспомните те же "вау", "упс" и "о-оу", которые то и дело используются нашими юными современниками.
Veni, legi, exii.

Медометия и междометные выражения запоминаются прочнее всего. Вспомните те же "вау", "упс" и "о-оу", которые то и дело используются нашими юными современниками.

- Вау, лошадка!
- Сын! Говори по-русски, сколько раз повторять!
- Ухты бля, лошадь!
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Ванько

  • Posts: 4409
лошадь - тюркское
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Offline Xico

  • Posts: 9320
  • Cansado
 ;up:
Из французского, кажется, только бла-бла зарепилось.
Veni, legi, exii.

Offline Rezia

  • Posts: 5921
А как же "о ля ля"?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

лошадь - тюркское
пусть сын и усыновлён, но он всё же сын
а "вау" и "упс" это чужие дети, гнать их
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Xico

  • Posts: 9320
  • Cansado
А как же "о ля ля"?
В последний раз слышал только в анекдоте: "О-ля-ля, будем спать втроем!"
Не помню уж, чем всё закончилось, но эти слова произносил француз.
Veni, legi, exii.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: