Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 5 гостей просматривают эту тему.

Iskandar

Цитата: Таня Супер от июля 16, 2011, 00:27
БУДУ РАДА, ЕСЛИ КОМУ-ТО ЕЩЁ ПОНРАВИТСЯ ЭТА ПЕСНЯ И КЛИП :)

Да, конечно, Самарканд  ;up: - это хоть какая-то альтернатива засилию Шабнам-джалабки и ейного Кулоба  :smoke:

mary8рррр

на мою просьбу так и не ответите??:(((

Iskandar


mary8рррр


Iskandar

Потому что я безграмотный кулябский язык не понимаю.

mary8рррр

понятно.спасибо,что без внимания не оставили...

Ako Jasur

Цитата: Iskandar от июля 20, 2011, 19:05
Цитата: Ako Jasur от июля 20, 2011, 10:43
Салом!
Может есть у кого-нибудь книга на таджикском в электронном виде художественная, интересная. Ну чтобы захватила. Мне тренироваться нужно для изучения с переводом. На учебных текстах быстро интерес пропадает. Особенно из самоучителя Арзуманова про колхозы да коммунизм.

Разве что Садриддина Айни читать, какое-нибудь "Кори ишкамба" про добезэмира...
Лучше научиться арабице и читать персидских авторов.
Похоже в интернете еще нет таджикских электронных библиотек... Ох уж эта арабица. Начал осваивать алфавит.

арьязадэ

Цитата: Таня Супер от июля 16, 2011, 00:27
БУДУ РАДА, ЕСЛИ КОМУ-ТО ЕЩЁ ПОНРАВИТСЯ ЭТА ПЕСНЯ И КЛИП :)

ну это один из выдающихся песен последнего времени, созданной выдающимся афганским композитором Фархадом Дарьёй.
вот его оригинал:

http://www.youtube.com/watch?v=FIbGeHlxvCI

Ну ценность Рохилы также как ценность Шабнам это восстановление нашей связи с персидским миром. Шабнам ближе познакомила персидский мир с таджиками Таджикистана, а Рохила вообще знакомит таджиков Узбекистана с шедеврами персоязычной поп музыки. Они оба на 99% копируют афганские и иранские песни.

БОГИНЯ

пожалуйста перевидите очень надо:   МАНАМ ХОНДЕСТАМ  Ман мурдаги ТУ НАМЕХОХИ ПЕШИ МАН ОМАДАН? ХОХИ БИЕР ЧИЗОТА ХОХИ МОН КАТИ МО ЗИНДАГИ МЕКУНИ?
НЕ МАН КОР МЕЕБАМ
АРЗОН
ТУ ЗАНИ МАН МЕШИ
МАН ТУЯ НИКО МЕКУНАМ
АГАР НАХОИ МАН ТУЯ МАЧБУР НАМЕКУНАМ

Iskandar

Цитата: БОГИНЯ от июля 21, 2011, 13:27
очень надо

Обоснуйте.
Обрывки СМС-ного типа личного характера.

БОГИНЯ

мне нужен перевод этих слов будьте добры переведите их пожалуйста

БОГИНЯ

пожалуйста очень прошу перевидите

Iskandar

Я что-то непонятное пишу? Зачем вам перевод чужой переписки?

БОГИНЯ

не чужая а моего мужа мне очень надо


БОГИНЯ

не ужели там что то плохое? что  нельзя перевести?

Iskandar

Скажем так: если автор реплик ваш муж, то мне нечем вас как жену порадовать...

Iskandar

Цитата: БОГИНЯ от июля 21, 2011, 18:08
не ужели там что то плохое? что  нельзя перевести?

Неэтично просто.

БОГИНЯ

я понимаю  что неэтична но я не которые слова знаю хочется понять их я прошу Вас пожалуйста перевидите !

БОГИНЯ

помогите по человечески пожалуйста

БОГИНЯ

спасибо что так по человечески помогли 

kilichev

Цитата: БОГИНЯ от июля 21, 2011, 13:27
пожалуйста перевидите очень надо:   МАНАМ ХОНДЕСТАМ  Ман мурдаги ТУ НАМЕХОХИ ПЕШИ МАН ОМАДАН? ХОХИ БИЕР ЧИЗОТА ХОХИ МОН КАТИ МО ЗИНДАГИ МЕКУНИ?
НЕ МАН КОР МЕЕБАМ
АРЗОН
ТУ ЗАНИ МАН МЕШИ
МАН ТУЯ НИКО МЕКУНАМ
АГАР НАХОИ МАН ТУЯ МАЧБУР НАМЕКУНАМ
перевод:  я учусь, мне плохо, ты не хочешь ко мне приехать (придти), если хочешь собирай вещи и оставай с нами, будешь жить с нами? нет, я найду работу. дешево,     ты хочешь быть моей женой,   (никох это когда делают брак в церкви, короче  я сделаю с тобой брак.  если не хочешь небуду заставлять.

Iskandar

Тавба, чо кадӣ, бародар  :fp:
Бо́ якта чурка пеши кофирачкеш сӯхта рафт, бечора

kilichev

Цитата: Iskandar от июля 23, 2011, 22:56
Тавба, чо кадӣ, бародар  :fp:
Бо́ якта чурка пеши кофирачкеш сӯхта рафт, бечора
гамша на хур)))

Таня Супер

Понимаете, Искандар, Вы не правы. Ваша миссия здесь и так велика-Вы помогаете людям понять язык, тексты-доносите смысл. Но Вы не уполномоченный по морали и совести. Если Вас просят перевести текст- то пытать людей-откуда источник, давить на их совесть- здесь неуместно. Если Вы не переведете, то люди найдут всё равно перевод. Но впечатление от сайта Вы ухудшите.
Я лично Вам очень благодарна за переводы- Вы мне очень помогли.
Но мне уже неловко за Вас и обидно за посетителей сайта.
Люди обращаются к Вам за определенной помощью, а в ответ часто видят пренебрежение - это стало уже очень заметно.
Прошу простить за резкость.
ГРЕХ ПРЕДАВАТЬСЯ УНЫНИЮ, КОГДА ЕСТЬ ДРУГИЕ ГРЕХИ...)))