Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 6 гостей просматривают эту тему.

inelli

Ой,спасибо,что откликнулись! Вариант Б. "Мое сердце плачет" в том смысле,что разбито любовью,болит,ну как-то так. На счет диалекта не могу сказать точно, важно, чтоб человек из Душанбе меня понял. Заранее благодарю.

Тiya

помогите плиииз перевести с русского на таджикский язык - "Любимый!пос корее позвони мне!" . заранее большое спасибо

Iskandar

Ҷон, тезтар ба ман тилфон кун

TajPersBoy

Цитата: Тiya от июня  9, 2011, 10:04
помогите плиииз перевести с русского на таджикский язык - "Любимый!пос корее позвони мне!" . заранее большое спасибо

Азизам зудтар ба ман занг зан
Омаду рафти бахорон хуш вале,
Рахна бар девори умри ман занад.

Iskandar

Теперь, я смотрю, вы решили политературничать  ;D

Intuder

Переведите пожалуйста слово Альхамдулила..

В. Бузаков

Переведите пожалуйста слово Альхамдулила..
Алҳамдулиллоҳ слава Богу, слава Аллаху

laluna1992

а вот не могли бы вот такое расшифровать?

حامه چهی خوبی که ، تو کهنورام هاستی
в статусе у знакомого парня стоит

Iskandar

Цитата: laluna1992 от июня  9, 2011, 23:26
а вот не могли бы вот такое расшифровать?

حامه چهی خوبی که ، تو کهنورام هاستی
в статусе у знакомого парня стоит

Совершенно безграмотно написано. Наверно "хорошо, что ты рядом со мной"

TajPersBoy

Цитата: Iskandar от июня  9, 2011, 11:50
Теперь, я смотрю, вы решили политературничать  ;D
Ну и что тут плохого?? мы должны всем показать чисто таджикский литературный язык, язык таких великих поэтов и философов как Хайям, Рудаки, Сино...., а не какой-то диалект,который содержит русские, тюркские и арабские слова))))
Омаду рафти бахорон хуш вале,
Рахна бар девори умри ман занад.

Tiya


Iskandar

Цитата: TajPersBoy от июня 10, 2011, 13:36
Ну и что тут плохого?? мы должны всем показать чисто таджикский литературный язык, язык таких великих поэтов и философов как Хайям, Рудаки, Сино....,

Разговорной фразе логично выглядеть на разговорном языке... Всему свой регистр.

inelli

Кстати,а как на таджикском звучат такие слова как СПАСИБО, ПОЖАЛУЙСТА ? ::)

Iskandar

Спасибо будет раҳмат

Нет, ну конечно, если хочется языка великих философов и поэтов, то можно использовать ташаккур, сипос (-гузорам)... А насчёт пожалуйста уточняйте, какое именно пожалуйста вам надо.

inelli2

1) сделай то-то ПОЖАЛУЙСТА
2) ПOЖАЛУЙСТА в ответ на спасибо

Iskandar

Цитата: inelli2 от июня 10, 2011, 16:52
1) сделай то-то ПОЖАЛУЙСТА

илтимос

Цитата: inelli2 от июня 10, 2011, 16:52
2) ПOЖАЛУЙСТА в ответ на спасибо

марҳамат

Ну, конечно, в языке великих философов и поэтов, как вы поняли, всё немного сложнее ;)

Tiya

скажите пожалуйста, как будет на таджикском языке "любимый, поскорее сделай всё возможное чтобы мы были рядом!" спасибо большое за помощь

CAT21

ман мехохам хамту дуст моним подскожиет как это первести пожалуйста

TajPersBoy

Цитата: CAT21 от июня 11, 2011, 17:18
ман мехохам хамту дуст моним подскожиет как это первести пожалуйста
Я хочу, чтобы мы остались просто друзьями
Омаду рафти бахорон хуш вале,
Рахна бар девори умри ман занад.

TajPersBoy

Цитата: Tiya от июня 10, 2011, 20:50
скажите пожалуйста, как будет на таджикском языке "любимый, поскорее сделай всё возможное чтобы мы были рядом!" спасибо большое за помощь
Азизам,ба зуди хамаи имкониятхоро истифода бар, то мо якчо бошем....

это на языке философов)...а логичный вариант надеюсь ОГОИ ИСКАНДАР напишет ;)
Омаду рафти бахорон хуш вале,
Рахна бар девори умри ман занад.

Tiya

TajPersBoy, спасибо)) но если Искандар не напишет логичный вариант, то ваш вариант вполне подойдёт? :???

TajPersBoy

Цитата: Tiya от июня 11, 2011, 20:47
TajPersBoy, спасибо)) но если Искандар не напишет логичный вариант, то ваш вариант вполне подойдёт? :???
да конечно))...все понимают литературный язык)
Омаду рафти бахорон хуш вале,
Рахна бар девори умри ман занад.

laluna1992

Икадар безеби ты Э дыхтараки Хола

это что-то нехорошее?

TajPersBoy

Цитата: laluna1992 от июня 11, 2011, 23:53
Икадар безеби ты Э дыхтараки Хола

это что-то нехорошее?
если это не шутка, то нехорошее ..
Омаду рафти бахорон хуш вале,
Рахна бар девори умри ман занад.

laluna1992

Цитата: TajPersBoy от июня 12, 2011, 00:58
Цитата: laluna1992 от июня 11, 2011, 23:53
Икадар безеби ты Э дыхтараки Хола

это что-то нехорошее?
если это не шутка, то нехорошее ..

может и шутка, не знаю
переведи, пожалуйста))