Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Японская письменность - иероглифы, хирагана, катакана

Автор Amby, марта 24, 2009, 22:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mitamura

Цитата: Awwal12 от октября 26, 2011, 11:46
Цитата: Morumbar от октября 26, 2011, 11:13
Да, кстати! Словосочетания (к примеру, "черная кошка", "лесная змея") - всегда читаются онно? В то время, как по отдельности "кошка" и "змея" будут читаться кунно?
Словосочетания - это словосочетания (напр. 森の人 - мори-но хито, "лесной человек"). А слова, записываемые сочетаниями иероглифов - это таки слова (напр., 森林 - синрин, "лес"). Разумеется, среди последних есть как читающиеся онно, так и кунно, в отдельных случаях - даже двояко (напр., 風車 может читаться и "кадзагурума", и "фуся"; в обоих случаях это обозначает ветряную мельницу, но в первом - также и детскую игрушку-вертушку). Тем не менее, иероглифических сочетаний, читающихся по онным чтениям, больше.

Ну здесь Вы уже исправились :)

Awwal12

Цитата: Mitamura от октября 26, 2011, 11:49И если мы его будем иметь отдельностоящим, то будет понятно, что это запись японского слова "kane" (деньги) !
В словаре иероглифов Смоленского у иероглифа 金 в качестве ИЗОЛИРОВАННЫХ чтений дано, помимо "канэ", также "кин". В значении "золото", а также как сокращения от "кинъёби" (пятница) и "кинсё" (одна из фигур в игре сёги).  :donno:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Awwal12

P.S.: Если вас не устраивает "золото", приведу другой пример - 百 ("сто"). Этот иероглиф-слово стандартно читается по онному чтению ("хяку"), хотя возможно и его прочтение по кунному чтению ("момо", с возвышенным оттенком).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Mitamura

Цитата: Awwal12 от октября 26, 2011, 11:57
Цитата: Mitamura от октября 26, 2011, 11:49И если мы его будем иметь отдельностоящим, то будет понятно, что это запись японского слова "kane" (деньги) !
В словаре иероглифов Смоленского у иероглифа 金 в качестве ИЗОЛИРОВАННЫХ чтений дано, помимо "канэ", также "кин". В значении "золото", а также как сокращения от "кинъёби" (пятница) и "кинсё" (одна из фигур в игре сёги).  :donno:

Повторюсь, дело идет не о чтениях отдельно стоящих иероглифов, а словах японского языка.
То, что Вы написали это тоже самое, что если в календаре стоит запись "Пт.", то это же не означает, что в русском языке есть слово Пт, а просто сокращенная запись слова "Пятница" ....
Надеюсь, что так станет понятнее!
А в японском языке слово "золото" это "kinzoku", записывается иероглифами 金属 ( смысл по иероглифам - "все, что связано с золотом")

Цитата: Awwal12 от октября 26, 2011, 12:01
P.S.: Если вас не устраивает "золото", приведу другой пример - 百 ("сто"). Этот иероглиф-слово стандартно читается по онному чтению ("хяку"), хотя возможно и его прочтение по кунному чтению ("момо", с возвышенным оттенком).
Нужно добавить, что звучание и значение иероглифа определяется контекстом.
Это тоже самое что написать "1" и гадать на кофейной гуще, что это "единица" или "один"...
Где-то так...

Awwal12

Цитата: Mitamura от октября 26, 2011, 12:11
Повторюсь, дело идет не о чтениях отдельно стоящих иероглифов, а словах японского языка.
А в японском языке слово "золото" это "kinzoku", записывается иероглифами 金属 ( смысл по иероглифам - "все, что связано с золотом")
Я не отрицаю наличия в японском слова "киндзоку" в значении "золото".  :donno: Но вы точно уверены, что в японском нет слова "кин" в значении "золото"? Б-гомерзкий Гугль, кстати, по умолчанию читает 金 как "кин", а не "канэ", что как бы намекает... Для сравнения, у него нет таких проблем с 目 или 犬.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Hellerick

По моим наблюдениям, «деньги» — это почти всегда お金 (o-kane), а не 金 (kane), так что с золотом их не путают.

Mitamura

Цитата: Awwal12 от октября 26, 2011, 12:38
Цитата: Mitamura от октября 26, 2011, 12:11
Повторюсь, дело идет не о чтениях отдельно стоящих иероглифов, а словах японского языка.
А в японском языке слово "золото" это "kinzoku", записывается иероглифами 金属 ( смысл по иероглифам - "все, что связано с золотом")
Я не отрицаю наличия в японском слова "киндзоку" в значении "золото".  :donno: Но вы точно уверены, что в японском нет слова "кин" в значении "золото"? Б-гомерзкий Гугль, кстати, по умолчанию читает 金 как "кин", а не "канэ", что как бы намекает... Для сравнения, у него нет таких проблем с 目 или 犬.

kin как обозначение золото конечно есть, но в основном используется не отдельно как слово а в словосочетаниях!
В частности золотой kin-no 金の ну и прочее золотой зуб 金歯きんば 
Напомню, что первоначально шла речь об отдельно стоящем иероглифе и его соответствию слову японского языка!

Mitamura

Цитата: Hellerick от октября 26, 2011, 12:46
По моим наблюдениям, «деньги» — это почти всегда お金 (o-kane), а не 金 (kane), так что с золотом их не путают.
Ну тут еще несколько другая идея связана относительно префикса вежливости...
Это также, как не говорят о чае cha 茶, а  ocha お茶, или же когда говорят о воде, которую подают для питья не mizu (вода) а omizuお水

Awwal12

Цитата: Mitamura от октября 26, 2011, 12:47
kin как обозначение золото конечно есть, но в основном используется не отдельно как слово а в словосочетаниях!
В частности золотой kin-no 金の ну и прочее золотой зуб 金歯きんば 
Напомню, что первоначально шла речь об отдельно стоящем иероглифе и его соответствию слову японского языка!
Ну так слово есть, ч.т.д.  :donno: Я же нигде не утверждал, что оно наиболее частотное.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Morumbar

Я так понимаю, что онное чтение встречается в устойчивых формах из нескольких иероглифов. Формах, которые имеют китайское происхождение?

Awwal12

Цитата: Morumbar от октября 26, 2011, 13:00
Я так понимаю, что онное чтение встречается в устойчивых формах из нескольких иероглифов. Формах, которые имеют китайское происхождение?
Как минимум в львиной доле случаев - так и есть.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Hellerick

Цитата: Morumbar от октября 26, 2011, 13:00
Я так понимаю, что онное чтение встречается в устойчивых формах из нескольких иероглифов. Формах, которые имеют китайское происхождение?

Любой японец может настрогать вам из онных чтений иероглифов пару дюжин новых составных терминов.
Онная лексика в современном японском языке остается продуктивной.

Awwal12

P.S.: Есть, разумеется, и слова, появившиеся уже в Японии и тоже традиционно читающиеся по онным чтениям (напр., 電子 "дэнси" - электрон). Но я не в курсе, какова их процентная доля.
Цитата: Hellerick от октября 26, 2011, 13:02
Любой японец может настрогать вам из онных чтений иероглифов пару дюжин новых составных терминов.
Онная лексика в современном японском языке остается продуктивной.
Да-да. Тем не менее, очень многие иероглифические сочетания как таковые пришли непосредственно из китайского. Собственно, без них такая модель и не стала бы продуктивной.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Morumbar

Цитата: Hellerick от октября 26, 2011, 13:02
Любой японец может настрогать вам из онных чтений иероглифов пару дюжин новых составных терминов.
Онная лексика в современном японском языке остается продуктивной.

Блин =(( Вот я хочу сделать словосочетание из двух иероглифов. Или словосочетание A-no B. По какому чтению его читать??

Hellerick

Цитата: Morumbar от октября 26, 2011, 13:07
Блин =(( Вот я хочу сделать словосочетание из двух иероглифов. Или словосочетание A-no B. По какому чтению его читать??

Если «A-no B», то лучше по кунному.
А по онному лучше будет пользоваться непосредственным примыканием: «AB»

Awwal12

Цитата: Morumbar от октября 26, 2011, 13:07
Цитата: Hellerick от октября 26, 2011, 13:02
Любой японец может настрогать вам из онных чтений иероглифов пару дюжин новых составных терминов.
Онная лексика в современном японском языке остается продуктивной.
Блин =(( Вот я хочу сделать словосочетание из двух иероглифов. Или словосочетание A-no B. По какому чтению его читать??
Сочетание (не "словосочетание"!) из двух иероглифов читается по онному чтению, если нет его традиционных кунных прочтений (т.е. по умолчанию).
Словосочетание (!) вида "A-no B" читается в зависимости от того, как читаются сами A и B как таковые (если это изолированные иероглифы, то ЧАЩЕ это будут кунные чтения).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Morumbar

Итак, есть иероглиф 刀. Онное чтение - "то:", кунное - "катана"?

Есть иероглиф 剣, онное чтение - "кэн", кунное - "цуруги"? Я прав тут?

Можно ли в сочетании AB или A-no B использовать одновременно кунные и онные чтения?

Awwal12

Цитата: Morumbar от октября 26, 2011, 13:27
Итак, есть иероглиф 刀. Онное чтение - "то:", кунное - "катана"?
Есть иероглиф 剣, онное чтение - "кэн", кунное - "цуруги"? Я прав тут?
Да.  :yes:
Цитировать
Можно ли в сочетании AB или A-no B использовать одновременно кунные и онные чтения?
Это всё зависит от конкретных A и B!  :(
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Morumbar

Цитата: Awwal12 от октября 26, 2011, 13:29
Цитата: Morumbar от октября 26, 2011, 13:27
Итак, есть иероглиф 刀. Онное чтение - "то:", кунное - "катана"?
Есть иероглиф 剣, онное чтение - "кэн", кунное - "цуруги"? Я прав тут?
Да.  :yes:
Цитировать
Можно ли в сочетании AB или A-no B использовать одновременно кунные и онные чтения?
Это всё зависит от конкретных A и B!  :(

Эх... Я могу сделать сочетание Мори-но кэн "Лесной меч"?

Hellerick

Цитата: Morumbar от октября 26, 2011, 13:33
Эх... Я могу сделать сочетание Мори-но кэн "Лесной меч"?

Вы всё можете, но лучше не надо.

Если вы изобретаете термин, то лучше составлять его по схеме «кунное-НО кунное» или «онное-онное».

Awwal12

Цитата: Morumbar от октября 26, 2011, 13:33
Эх... Я могу сделать сочетание Мори-но кэн "Лесной меч"?
Посольку "-но" - грамматический аффикс (и при этом, естественно, словоразделитель), то это уже СЛОВОсочетание. "Лесной меч" или, если ближе к русской структуре, "меч леса". Правда, проблема в том, что слово "кэн" не очень употребимо, обозначает скорее конкретный вид мечей (="цуруги", к-рое более частотно; употребляется в т.ч. по отношению к европейским мечам), а также кучу всего помимо этого.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Hellerick

Кстати, по поводу мечей.
Помнится, в одной анимешке упоминался меч 贄殿遮那 = Nietono no Shana. Интересно, что в произношении の есть, а в написании — нет.

Mitamura

Цитата: Morumbar от октября 26, 2011, 13:33
Эх... Я могу сделать сочетание Мори-но кэн "Лесной меч"?

Можете!
Хотя врядли Вас поймут с первого раза...
Дело в том, что китайские чтения (онные чтения) приводят к большой омонимизации, которая затрудняет слуховое восприятие! Поэтому если ситуация не касается специальных терминов, которые нельзя обойти, то в обычной разговорной речи используются слова японского происхождения (ва-го), т.е. слова с кунными чтениями иероглифов!
Когда пользуются письменной речью, то тут уже можно видеть иероглифическую запись наглядно и омонимизация не влияет на восприятие!
Поэтому, mori-no tsurugi 森の剣 удобно для слухового восприятия или же rinken 林剣 в письменном тексте.
Кроме того, в письменных текстах без надобности не используют падежное окончание -no. (Причина проста, огромное количество этой частицы просто затрудняет понимание смысла)

Это же касается и нижеследующего поста
Цитата: Hellerick от октября 26, 2011, 13:55
Кстати, по поводу мечей.
Помнится, в одной анимешке упоминался меч 贄殿遮那 = Nietono no Shana. Интересно, что в произношении の есть, а в написании — нет.

Ну и для любознательных!
Знак хираганы no "の" произошел от иероглифа 乃 и в старинных записях можно видеть именно его в качестве записи соответствующего падежного окончания!

Hellerick

Цитата: Mitamura от октября 26, 2011, 15:53
Цитата: Hellerick от октября 26, 2011, 13:55
Кстати, по поводу мечей.
Помнится, в одной анимешке упоминался меч 贄殿遮那 = Nietono no Shana. Интересно, что в произношении の есть, а в написании — нет.

Ну и для любознательных!
Знак хираганы no "の" произошел от иероглифа 乃 и в старинных записях можно видеть именно его в качестве записи соответствующего падежного окончания!

Гм, насколько я понимаю, это не имеет отношения к описанному мною случаю.

Mitamura

Цитата: Hellerick от октября 26, 2011, 15:57
Гм, насколько я понимаю, это не имеет отношения к описанному мною случаю.

Я же вроде как ответил выше строчкой :)
"Кроме того, в письменных текстах без надобности не используют падежное окончание -no. (Причина проста, огромное количество этой частицы просто затрудняет понимание смысла)"

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр