Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Молдавский (Румынский) язык

Автор Tangho, января 20, 2005, 11:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Alexandra A от декабря 27, 2015, 22:22
Миссис Хадсон говорит с литовским акцентом, явно видно что не англичанка! А вот Ирен Адлер говорит с обычным русским акцентом.

Потому что Ингеборга Дапкунайте и Лянка Грыу.
от людей зависит. Донатас Банионис, Альгимантас Масюлис, Регимантас Адомайтис, Юозас Будрайтис и множество других говорят или говорили без акцента.
В фильме "Формула любви" армянин Армен Джигарханян дублирует грузина Нодара Мгалоблишвили, ибо превый говорит без акцента, а второй с акцентом.
Даже Борислава Брондукова порой приходилось дублировать из-за его киевского говорка.
Михай Волонтир тоже с акцентом говорил.
это дело сугубо индивидуальное.

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 28, 2015, 12:46
Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 12:44
молдаван точно так же

У них южнорусский прононс. :donno:
может у местных русских. но молдавский акцент спутаю лишь с румынским

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 12:51
может у местных русских. но молдавский акцент спутаю лишь с румынским

Румынский и молдавский сложно спутать. У первых акцент похож на болгарский, вторые «по-русски» шпарят. Возможно, это у горожан, в деревнях иначе, но кто весть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 28, 2015, 12:59
Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 12:51
может у местных русских. но молдавский акцент спутаю лишь с румынским

Румынский и молдавский сложно спутать. У первых акцент похож на болгарский, вторые «по-русски» шпарят. Возможно, это у горожан, в деревнях иначе, но кто весть.
просто свободно по русски говорящие румыны попадаются на пару порядков реже, чем молдаване

Flos

Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 12:44
молдаван точно так же

:+1:

Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 12:51
молдавский акцент спутаю лишь с румынским

Я, наверное, ни с чем не спутаю.

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 13:07
просто свободно по русски говорящие румыны попадаются на пару порядков реже, чем молдаване

Да, но это не объясняет, зачем они на родном языке говорят с «русским» акцентом.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 28, 2015, 14:01
Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 13:07
просто свободно по русски говорящие румыны попадаются на пару порядков реже, чем молдаване

Да, но это не объясняет, зачем они на родном языке говорят с «русским» акцентом.
румыны или молдаване ?

Damaskin

Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 12:50
Донатас Банионис, Альгимантас Масюлис, Регимантас Адомайтис, Юозас Будрайтис и множество других говорят или говорили без акцента.

Банионис говорил с акцентом. Поэтому в фильмах его озвучивали русские актеры.
Вообще не припоминаю литовских актеров, которые в русских фильмах говорят сами.

Leo

Цитата: Damaskin от декабря 28, 2015, 14:46
Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 12:50
Донатас Банионис, Альгимантас Масюлис, Регимантас Адомайтис, Юозас Будрайтис и множество других говорят или говорили без акцента.

Банионис говорил с акцентом. Поэтому в фильмах его озвучивали русские актеры.
Вообще не припоминаю литовских актеров, которые в русских фильмах говорят сами.
неужель никто из перечисленных ? припоминаю интервью с Банионисом - вроде без акцента говорил...

Alexandra A

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 28, 2015, 12:59
Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 12:51
может у местных русских. но молдавский акцент спутаю лишь с румынским

Румынский и молдавский сложно спутать. У первых акцент похож на болгарский, вторые «по-русски» шпарят. Возможно, это у горожан, в деревнях иначе, но кто весть.
Вот!

А у болгар - кириллица с русским уклоном. Как и в Молдавской ССР.

Так что в случае чего - Румыния окажется в нужной, правильной компании: балканских народов пишущих русским алфавитом!

P.S. Я кстати, недавно брала красный 4-томник История Румынии, 1960-х. Конечно, он издан в орфографии Георге Георгиу Дежа, 1950-х годов, с буквой I в слове Румыния (вместо A).

И переписывала я себе в тетрадь отрывки, русским алфавитом Молдавской ССР. Подумала: один из немногих случаев, когда русским алфавитом пишется текст, составленный мунтенцами, а не бессарабцами!
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Leo

Цитата: Alexandra A от декабря 28, 2015, 15:14
И переписывала я себе в тетрадь отрывки, русским алфавитом Молдавской ССР.
ещё без Ӂ ?

Alexandra A

Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 15:22
Цитата: Alexandra A от декабря 28, 2015, 15:14
И переписывала я себе в тетрадь отрывки, русским алфавитом Молдавской ССР.
ещё без Ӂ ?
Не поняла...

4-томник издан в Бухаресте, в 1960 и далее. Издан конечно латинским алфавитом - это же официальная История Румынии.

Я конечно писала себе в тетрадь с буквой Ж с диакритикой (аналог латинских GE, GI). В чём проблема? Я умею писать именно алфавитом, который был в Кишинёве в 1970-80-е. Я пишу в тетрадь, ручкой. В чём проблема ставить диакритику над Ж?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Leo

Цитата: Alexandra A от декабря 28, 2015, 15:32
Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 15:22
Цитата: Alexandra A от декабря 28, 2015, 15:14
И переписывала я себе в тетрадь отрывки, русским алфавитом Молдавской ССР.
ещё без Ӂ ?
Не поняла...

4-томник издан в Бухаресте, в 1960 и далее. Издан конечно латинским алфавитом - это же официальная История Румынии.

Я конечно писала себе в тетрадь с буквой Ж с диакритикой (аналог латинских GE, GI). В чём проблема? Я умею писать именно алфавитом, который был в Кишинёве в 1970-80-е. Я пишу в тетрадь, ручкой. В чём проблема ставить диакритику над Ж?
её ж где-то только в 70-х ввели...

Damaskin

Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 15:10
Цитата: Damaskin от декабря 28, 2015, 14:46
Цитата: Leo от декабря 28, 2015, 12:50
Донатас Банионис, Альгимантас Масюлис, Регимантас Адомайтис, Юозас Будрайтис и множество других говорят или говорили без акцента.

Банионис говорил с акцентом. Поэтому в фильмах его озвучивали русские актеры.
Вообще не припоминаю литовских актеров, которые в русских фильмах говорят сами.
неужель никто из перечисленных ? припоминаю интервью с Банионисом - вроде без акцента говорил...

Здесь я акцент слышу:



В фильмах Банионис сам говорит, наверное, в "Берегись автомобиля" (но там он и по роли прибалт). Так его обычно Демьяненко озвучивал, в "Солярисе" - Заманский.




Poirot

Цитата: Damaskin от декабря 28, 2015, 14:46
Вообще не припоминаю литовских актеров, которые в русских фильмах говорят сами.
Ингеборга Дапкунайте.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

sasza

За что я люблю Александру (как и другого не менее известного форумчанина), так это за умение создавать проблемы на пустом месте. Нет ни одного румына, у которого бессарабское произношение вызвало бы хоть какую-то проблему в понимании - это вам не русский акцент в английском. При этом у русских в таком произношении ровно две проблемы: аканье и смягчение "н". Всё! Разучитесь это делать, и вас легко поймёт любой румын, от моря до моря и от океана до океана.

sasza


sasza

Цитата: sasza от декабря 29, 2015, 02:11
При этом у русских в таком произношении ровно две проблемы: аканье и смягчение "н".
Тормознул - кроме "н", ещё и "т" с "д", но это то же смягчение, так что проблем всё равно две :)

Alexandra A

Цитата: sasza от декабря 29, 2015, 02:11
За что я люблю Александру (как и другого не менее известного форумчанина), так это за умение создавать проблемы на пустом месте. Нет ни одного румына, у которого бессарабское произношение вызвало бы хоть какую-то проблему в понимании - это вам не русский акцент в английском. При этом у русских в таком произношении ровно две проблемы: аканье и смягчение "н". Всё! Разучитесь это делать, и вас легко поймёт любой румын, от моря до моря и от океана до океана.
Я сказала, что проблем обосенно нет.

Но я была в Бухаресте в мае и июне 2014 (2 раза).

Проблем с взаимным пониманием нет - просто акцент необычный. Ну явно необычный. Сразу чувствуется: как можно говорить на абсолютно знакомом (почти родном) языке - но с таким произношением?

А вот когда я села на поезд Яссы-Унгены - со мной в купе ехали 4 молдаванина. Вот их я приняла сначала за бессарабцев! Ну вылитые бессарабцы! Потом только дошло: они же не вставляют в речь ни одного русского слова, то есть русским языком вообще не владеют! И фразы строят как-то так, как принято за Прутом...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Poirot

Цитата: sasza от декабря 29, 2015, 02:11
Нет ни одного румына, у которого бессарабское произношение вызвало бы хоть какую-то проблему в понимании - это вам не русский акцент в английском.
Мне русский акцент в английском не создаёт проблем в понимании.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Damaskin

Цитата: Poirot от декабря 28, 2015, 20:07
Цитата: Damaskin от декабря 28, 2015, 14:46
Вообще не припоминаю литовских актеров, которые в русских фильмах говорят сами.
Ингеборга Дапкунайте.

Да ладно. У нее акцент намного сильнее, чем у Баниониса.

RockyRaccoon

Цитата: Poirot от декабря 29, 2015, 10:45
Цитата: sasza от декабря 29, 2015, 02:11
Нет ни одного румына, у которого бессарабское произношение вызвало бы хоть какую-то проблему в понимании - это вам не русский акцент в английском.
Мне русский акцент в английском не создаёт проблем в понимании.
Ну это кому как. Для саши, как я посмотрю, русский акцент создаёт проблемы в любом языке. И не только в языке. И не только акцент.

Poirot

Цитата: Damaskin от декабря 29, 2015, 11:54
Цитата: Poirot от декабря 28, 2015, 20:07
Цитата: Damaskin от декабря 28, 2015, 14:46
Вообще не припоминаю литовских актеров, которые в русских фильмах говорят сами.
Ингеборга Дапкунайте.

Да ладно. У нее акцент намного сильнее, чем у Баниониса.
На мое ухо, если и есть акцент, то едва уловимый. Да и она сама говорила, что при определенном настрое может говорить без акцента.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Югенд

После долгих поисков нашелся магазин в Украине, который продает один из выбранных мной самоучителей. Но доставка у них только по Украине-Белоруссии-Молдове. Не согласится ли кто-нибудь из уважаемых участников форума, живущих в этих странах, приобрести эту книжку и переслать ее мне в Ригу (разумеется, все расходы я оплачу заранее)?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр