Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О неличных формах. Литовские причастия и дательный самостоятельный.

Автор regn, марта 22, 2009, 19:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Маркоман

Он попал по ошибки в какие-то списки (забаненных по-моему) и ушёл. Его недавно все упрашивали вернуться, но он не ответил.
А до этого, ещё до меня, был какой-то конфликт, кот. мне не известен.
Раб Кремляди и Первого канала

LOSTaz


Евгений

Цитата: Маркоман от ноября 27, 2011, 16:44
Он попал по ошибки в какие-то списки (забаненных по-моему) и ушёл.
А точнее, наоборот: сначала ушёл, а потом попал.
PAXVOBISCVM

dagege

Цитата: LOSTaz от ноября 27, 2011, 16:41
Цитата: dagege от ноября 26, 2011, 20:57
причина?
intolerance
А может, чтобы не было intolerance, на лингвофоруме в первую очередь себя нужно позиционировать как лингвиста (иль филолога), а не лингвиста-гея?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


Alone Coder

Цитата: LOSTaz от ноября 27, 2011, 16:46
Всё из-за кажущейся нетерпимости форумчан к меньшинства.
Бугага, да тут вообще заповедник! А во времена нгатизма - практически паноптикум!

dagege

Это личное дело каждого как право должно реализовываться лишь у себя дома, а в общественных местах изволь извращения оставлять дома.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

monkeyman

Цитата: regn от марта 22, 2009, 19:46
4. Действительное причастие будущего времени

В русском языке такого причастия нет. Ему соответствуют обороты типа "тот, что будет видеть / писать / кричать и т.д.".

На самом деле, оно есть, просто его избегают использовать - сам не знаю почему. Например: "увидящий", "сделающий", "прочитающий". Ну и в предложении если: "Человек, увидящий море хоть раз, никогда его не забудет", "Ученик, сделающий работу, сможет пойти домой", "Посетитель, прочитающий эту книгу целиком, получит приз".

monkeyman

Цитата: regn от марта 22, 2009, 21:25
tu gimei, prasidėjus nesibaigiančiam karui – ты родился, когда началась бесконечная война

Мне нравится раскладывать слова вроде nesibaigiančiam - это помогает понять построение слов. При этом я точно так же на русский перевожу втупую, что называется:

ne - si - baig - iant - iam -> не - ся - конч - аем - ая

Так любое слово можно разложить при минимальных знаниях. Может, кому-то тоже поможет такой подход, поскольку зазубривать каждое слово далеко не каждому по зубам :-)

Маркоман

Цитата: monkeyman от ноября 20, 2016, 15:25
"Ученик, сделающий работу, сможет пойти домой", "Посетитель, прочитающий эту книгу целиком, получит приз".
Это точно русский язык?
Раб Кремляди и Первого канала

RockyRaccoon

Цитата: Маркоман от ноября 22, 2016, 22:09
Цитата: monkeyman от ноября 20, 2016, 15:25
"Ученик, сделающий работу, сможет пойти домой", "Посетитель, прочитающий эту книгу целиком, получит приз".
Это точно русский язык?
Это образовающийся в будущем русский язык.

monkeyman

Цитата: Маркоман от ноября 22, 2016, 22:09
Это точно русский язык?

Он самый, и сарказм тут совершенно неуместен. Почитайте классику - там сплошь и рядом такие обороты. Просто почему-то вдруг стали учить всех по принципу "нету такого", но оно, к счастью, есть.

monkeyman


Awwal12

Цитата: Маркоман от ноября 22, 2016, 22:09
Цитата: monkeyman от ноября 20, 2016, 15:25
"Ученик, сделающий работу, сможет пойти домой", "Посетитель, прочитающий эту книгу целиком, получит приз".
Это точно русский язык?
Эти обороты ограниченно употреблялись в дореволюционном литературном русском. Современному русскому они неизвестны (разговорный язык и вообще избегает активных причастий, а литературный допускает образование от глаголов совершенного вида только причастий прошедшего времени).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр