Author Topic: Якутский язык: Урок №4  (Read 9930 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline kya

  • Posts: 1208
« on: March 9, 2009, 20:16 »
Урок № 4

Винительный падеж
С этого урока мы начнем знакомиться с падежами. Всего в якутском языке их восемь: основной, винительный, частный, дательный, исходный, орудный, совместный и сравнительный. В этом уроке мы познакомимся с винительным падежом.  Показателями винительного падежа являются суффиксы –ны/ни/ну/нү~ы/и/у/ү.
ны/ни/ну/нү – присоединяются к основам на гласные звуки, а
ы/и/у/ү – на согласные. При этом конечные –п, -к, -х, -с переходят в –б, -г, -ҕ, -һ
Например
ат → аты
дьиэ → дьиэни
харах → хараҕы
саас → сааһы


Местоимения имеют следующие формы:
мин   я   →   миигин   меня
эн   ты   →   эйигин   тебя
кини   он, она, оно   →   кинини   его, ее

туох   
что?   →   тугу   что?
кими   кто   →   кинини   его, ее

бу
   это   →   маны   это
ити   то   →   итини   того
ол   то   →   ону   то

В предложении, слово в винительном падеже, как уже указывалось в предыдущем уроке, обозначает прямое дополнение. Винительный падеж используется в следующих случаях:
1) Если речь идет о каком-то определенном, конкретном предмете или лице:
Кини тирээпкэни ылар – Она берет тряпку (конкретную)
Кыыс ааны сабар – Девушка закрывает дверь (конкретную)

2) Если при прямом дополнении имеется определение.
Кини бу остуолу сотор – Он протирает этот стол
Анна ханнык кинигэни ааҕарый? – Которую книгу читает Анна?

3) Если прямое дополнение выражено местоимением
Кини тугу гынарый? Что он делает?
Кини миигин билэр дуо? Он меня знает?

4) Если прямое дополнение выражено именем собственным
Бу уол Аннаны билэр – Этот парень знает Анну
Кини Машаны көрдүүр – Он(а) ищет Машу

Глагол таптаа любить – всегда требует винительного падежа

Глагол сөбүлээ часто переводится на русский язык словом «нравиться». На самом деле это не вполне верно. Более точный смысл «одобрять» (от сөп ладно, добро, хорошо).

Определения в якутском языке не согласуются с падежом:
биир кыыс одна девушка → биир кыыhы одну девушку
кыра о5о маленький реденок→ кыра о5ону маленького ребенка

Упражнение 1

Образуйте форму винительного падежа от следующих существительных и запомните их значения:
долбуур полка; ыскаап шкаф; муоста пол; тирээпкэ тряпка; килиэп хлеб; үүт молоко; сүөгэй сметана; эт мясо

Упражнение 2
Переведите на русский язык

1. Бүгүн кини хоһу хомуйар. Бастаан кини түннүгү уонна ааны аһар. Онтон муостаны, ыскаабы, долгууру сотор. Остуолу эмиэ сотор. 2. Бу дьахтар таҥаһы сууйар. 3. Кини ыраас тирээпкэни ылар уонна кинигэни сотор. 4. Ааны сап эрэ. Баһаалыста. 5. Андрей кими ыҥырар? 6. Ити кыыс сүөгэйи сиир. Кини сүөгэйи сөбүлиир. 7. Бу үүтү ким иһэр? 8. Киэһээ улахан тымныы буолар. 9. Кыыс быылы сотор. 10. Кини сүөгэйи сөбүлиир. 11. Бу уол килиэби сиир. 12. Антон килиэби быһар. 13. Кини тугу гынарый? Кини долгууру оҥорор. 14. Бу кыыс кими көрдүүр? Кини Уйбааны көрдүүр. 15. Учуутал үөрэнээччини ыҥырар. 16. Балыксыт оҥочону көрдүүр. 17. Кини килиэп сиир. 18. Дьахтар эти буһарар. 19. Кыра оҕо үүтү иһэр. 20. Кини эйигин билэр дуо? 21. Кини миигин билэр эбит.

Упражнение 3

Переведите на якутский язык

1. Первым делом он убирает комнату. 2. Он пьет молоко. 3. Что делает эта женщина? Она печет хлеб. 4. Он вытирает стол и полку. 5. Девушка берет чистую тряпку и протирает стол. 6. Кто ищет эту книгу? 7. Он закрывает дверь. 8. Она открывает окно. 9. Он любит сметану. 10. Учитель берет книгу. 11. Этот ребенок любит молоко. 12. Учитель зовет Ивана. 13. Он тоже любит молоко. 14. Рыбак покупает лодку. 15. Лена убирает комнату.



Частицы, сопровождающие глаголы повелительного наклонения


1. Частица мэ по своему значению и употреблению практически полностью соответствует русской частице на.
мэ, бу манны ис -  на, вот это пей.
бу тэтэрээти биэр эрэ. мэ, ыл – Дай мне эту тетрадь. На, бери
Мэ, бу долгууру ыл – На, вот эту полку возьми
Мэ, бу баар саҥа кинигэ! – На, вон есть новая книга!
Мэ, аах эрэ – На, почитай-ка.

Частица мэ может сочетаться с частицей эрэ:

2. Частица чэ выражает побуждение к действию. В этом случае оно соответствует русской частице ну в том же значении:
Чэ, кэл – Ну приходи
Чэ, эт – Ну, скажи

3. Частица чэй по значению совпадает с чэ однако передает более категоричное значение:
Чэй, ону ыл – Давай, вон то возьми!

4. Частица хата в сочетании с глаголами повелительного наклонения переводится как «лучше».


-   Эйиэхэ хара уруучука баар дуо?
-   Даа, баар.
-   Миэхэ биэр эрэ
-   Мэ, ыл эрэ
-   Баһыыба   


-   У тебя есть черная ручка?
-   Да есть-   Дай мне
-   На, возьми!
-   Спасибо


-   Эйиэхэ тэтэрээт баар дуо?
-   Суох
-   Чэ оччоҕо, мэ, бу тэтэрээти


-   У тебя есть тетрадь?
-   Нет
-   Ну тогда на, эту тетрадь


-   Бу кинигэ интэриэһинэй дуо?
-   Суох. Хата, мэ эрэ бу кинигэни аах   

-   Эта книга интересная?
-   Нет. Лучше на, эту книгу читай


-   Оттон тэриэпкэ кимиэхэ баарый?
-   Мэ, ыраас тириэпкэ бу сытар!
-   Баһыыба


-   А тряпка у кого есть?
-   На, вон тряпка лежит
-   Спасибо


-   Эйиэхэ харандаас баар дуо?
-   Хата, мэ, уруучуканы ыл   


-   У тебя карандаш есть?
-   Лучше на, ручку возьми

Слова к уроку

сууй-   мыть, стирать
сот-   вытирать
хомуй-   убирать, приводит в порядок
буһар-   варить, кипятить; выпекать
ас-   открывать
сап-   закрывать
көрдөө-   искать
быыл   пыль
муоста   пол
хос   комната
тирээпкэ   тряпка
долбуур   полка
эмиэ   тоже, также
бастаан   первым делом
килиэп   хлеб
үүт   молоко
сүөгэй   сметана
ыҥыр-   звать, называть
сиэ-   есть, кушать
баһыыба   спасибо
сөбүлээ-   нравиться, одобрять
ыл-   брать
биэр   давать
гын-  делать
оҥор-   делать, создавать, чинить
эт   мясо
мэ   на
чэ   ну
бил-   знать

Offline злой

  • Posts: 9967
« Reply #1on: March 20, 2009, 21:56 »
туох    что?   →   тугу   что?
кими   кто   →   кинини   его, ее

Полагаю, ким - кто, кими - кого?
Горива от ИДИЛ търсят в наши бензиностанции

Offline kya

  • Posts: 1208
« Reply #2on: March 20, 2009, 22:09 »
да у меня там опечатка. Правильно ким "кто" - кими "кого?"

« Reply #3on: March 20, 2009, 22:09 »
спасибо, что заметили

Offline злой

  • Posts: 9967
« Reply #4on: April 4, 2009, 23:31 »
Будут ли еще уроки? Хотелось бы...
Горива от ИДИЛ търсят в наши бензиностанции

Offline kya

  • Posts: 1208
« Reply #5on: May 18, 2009, 10:24 »
Ну пока я тут отсутствовал. Но вообще, вероятно, продолжение будет...

Offline Уйбаан

  • Posts: 46
« Reply #6on: January 4, 2010, 19:04 »
«мэ, бу манны ис» - «маны».

«-   Эйиэхэ хара уруучука баар дуо?
-   Даа, баар.» - Никто так не говорит! Надо «ээх, баар» или просто «баар». Или «****, баар» - особый носовой «угу», произносится с закрытым ртом.  ;D

«буһар-   варить, кипятить; выпекать» - кипятить это «оргут».

Offline huaxia

  • Posts: 1187
« Reply #7on: March 14, 2010, 17:12 »
Скажите, пожалуйста, товарищи, изучающие якутский язык. По какой конкретной причине вы его учите? Хотите добавить в свою коллекцию тюркских языков? Или переехать в Якутию на постоянное место жительство? Или что-то другое?

Offline LOSTaz

  • Posts: 3399
« Reply #8on: April 4, 2010, 17:05 »
В коллекцию тюркских)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: