Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Алтайский язык

Автор Dana, марта 5, 2009, 02:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

Насчет "дой" не уверен, не могут в южноалтайском слова с д- начинаться, за исключением служебных.
Вообще это что-то из ряда вон, последовательность у//о, она даже для кыргызского не является типичной.

tmadi

Цитата: "сэр" от
у казахов есть слово "шим"-прозрачный

У казахов нет слова "шим". Есть слово "шым", но значения "прозрачный" у него нет.

Антиромантик

Как читаются буквы ы, и, е в следующих словах?

туузы
оозы
тогузынчы
согыш

ÿчинчи
сöзлик

ÿйлер

борÿчек

Возникает подозрение, как бцдто огубленно. Ведь сам Баскаков пишет, что в кыргызском и ойротском губной сингармонизм проведен наиболее последовательно в сравнении с остальнми кыпчакскими (правда, он их не совсем признает кыпчакскими). В кыргызском огубленность всегда обозначается на письме.
В казахском или туркменском огубленность на пиьсме не обозначается, тем не менее она в этих контекстах присутствует.

Dana

Обратила внимание на интересное слово јасак. Интересно оно тем, что -с- в интервокале не озвончается...
Известны ли ещё такие монголизмы в алтайском, в которых имеются глухие согласные в интервокальном положении?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик


Dana

Цитата: Антиромантик от ноября 20, 2009, 21:59
А может, это из jа(т,д,с,з)сак?
А откуда там (т,д,с,з)?
Это же, вроде как, от монгольского засаг...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик

Цитата: Dana от ноября 20, 2009, 23:17
Цитата: Антиромантик от ноября 20, 2009, 21:59
А может, это из jа(т,д,с,з)сак?
А откуда там (т,д,с,з)?
Это же, вроде как, от монгольского засаг...
А...
В киргизском и алтайском заимствований и монгольского вообще уйма, их не всегда отличаешь от исконных: например, саа-, айыл.

Dana

Похоже на то, что в относительно недавних заимствованиях из монгольского интервокального озвончения не происходит. Вот пришло на ум слово албаты.

Цитата: Антиромантик от ноября 21, 2009, 12:06
В киргизском и алтайском заимствований и монгольского вообще уйма, их не всегда отличаешь от исконных: например, саа-, айыл.
Айыл в каком значении?

Нашла в словаре интересное слово алтайларга "говорить по-алтайски". Вот интересно, за пределами сибирского ареала есть нечто подобное?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Karakurt

Есть қазақшалау - перевести на казахский.

aryskulov


Sagit

Цитата: Karakurt от ноября 24, 2009, 04:49
Есть қазақшалау - перевести на казахский.

Қазақшалау, в основном, означает говорить по казахски. Қазақшаландыру - перевести на казахски.

Антиромантик

Цитата: Dana от ноября 24, 2009, 02:14
Айыл в каком значении?
Поселение = западнокыпчакскому аул, авыл (ожидаемое *оул, *уул, *оол).
Аналогично саа- вместо *соу-, *суу-, *соо- (западнокыпчакское сау-).

Мне еще непонятно оос вместо *уус 'рот'.

Мне, между прочим, название "алтайский" не очень нравится. Омонимия потому что.

Dana

Цитата: Антиромантик от ноября 24, 2009, 12:16
Мне, между прочим, название "алтайский" не очень нравится. Омонимия потому что.
Тогда, скорее, нужно переименовать алтайскую макросемью.
Потому что алтайцы всегда называли себя алтай кижи и они не виноваты, что кто-то решил праязык назвать алтайским :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик

Странновато как-то в южноалтайском обозначается губной сингармонизм, непоследовательно. Согласно описанию, в южноалтайском литературном проведение губной гармонии проходит последовательно, как в киргизском. В диалектах нарушается. Что на письме отражено не всегда.

тогузынчы
согуш и согыш

болот
тöжöк
тобрак (в словаре Радлова тоброк)
ÿйлер (в диалектах произносится ÿйлöр)

тогузон, в словаре Радлова тогузан, что более правильно фонетически, если произносить -у-, при выпадении -у- читается как тогзан (диалекты) или тогзон

Последовательно в южноалтайском обозначаются лишь губные, не чередующиеся с негубными, то есть старые долгие: бозу, ташту, бежÿ.

Dana

Айыл — это, похоже, вообще арабизм, cf. в турецком aile, узб. oila < ар. عائلة
Тогда w в кыпчакских — это местное искажение. Но вообще я не знаю.

ayıl Ar.
1. Ev (aile)
2. Çadır; deri, kıl dokuma veya sık dokunmuş kalın bezden yapılarak direkle tutturulan, taşınabilir barınak.
3. Köy, oba, otağ; bk. curt

(Altayca — Türkçe sözlük)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Karakurt


Dana

Да, всё-таки это либо тюркское слово, либо монголизм.
А в словаре ошибка.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик

Цитата: Dana от ноября 25, 2009, 02:43
Да, всё-таки это либо тюркское слово, либо монголизм.
А в словаре ошибка.
Ошиька что? Форма "айыл"?

Sagit


Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Ikili

Цитата: сэр от марта 13, 2009, 12:43
Здравствуйте! А кто нибудь подскажет,как переводится с алтайского языка слово "Чемчудой"?
Есть такая гора в Горном Алтае.

от монг. хöмсöгдöй – имеющий обрывы, с обрывами. Так пишет О.Т. Молчанова в Топонимическом словаре Горного Алтая. 1979. с. 338.

Антиромантик

Интересно, как в горноалтайском читаются сочетания тас баш или беш јыл? Баскаковым в топонимах отмечены сочетания зб, зг, зд.

Maksim Sagay


Если рассматривать вопрос о арабском заимствовании слова العائلة (al-3a'ila) /семья в широком смысле слова, с тетями, дядями, их детьми и т.д/, то как быть с  мало контактировавшими или вообще неконтактировавшими с арабами и мусульманскими народами тюрками..
ыал-семья, дом; сосед-якутский
аал-селение,стойбище кочевников-тывинский,хакасский
Тем более у тех, кто заимствовал у арабов,конечное "а"/"ə" сохранилось(aile,oila,гаилə)
Может монголизм (айл - временное кочевое стойбище), а может это тюркизм в монг...

Geoalex


Karakurt

Цитата: Maksim Sagay от января 30, 2012, 05:59
Может монголизм (айл - временное кочевое стойбище
Скорее всего
Цитата: Maksim Sagay от января 30, 2012, 05:59
а может это тюркизм в монг...
возможно, родственно.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр