Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Северная и восточная граница украинского языка

Автор Ванько Кацап, февраля 28, 2009, 19:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

SIVERION

 Идиотизм, Сумская область вся говорит на русском? А ниче что 70% в сельской местности говорят на украинском, даже в Сумах 31% украиноязычные, а насчет Черниговской области, в Бахмаче или Коропе говорят на том же украинском языке что и в Конотопском районе Сумской области
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

lexell

Цитата: SIVERION от августа  1, 2016, 19:35
Идиотизм, Сумская область вся говорит на русском? А ниче что 70% в сельской местности говорят на украинском, даже в Сумах 31% украиноязычные, а насчет Черниговской области, в Бахмаче или Коропе говорят на том же украинском языке что и в Конотопском районе Сумской области

Сколько этой сельской местности в Сумской области? Максимум 20%. Из этих 20% добрая половина - русскоязычная. Почти весь восток Украины - русскоязычные.

Wolliger Mensch

Цитата: SIVERION от августа  1, 2016, 19:35
А ниче ...

Ничего. Проценты процентами, но вы легко как-то опустили реальное количество людей (о чём Лексел выше написал), а также формулировку вопроса, его понимание (часто путают родной язык и титульный язык), отношение заявляемого к этому вопросу (например, думаю, все укронационалисты скажут, что они украинскоязычные, а потом видеоролики на Тытрубе, где они друг с другом почему-то на русском говорят) и под. мелочи. Уже давно обсуждали — проценты хороши, когда есть однозначное преобладание, а также нет политической подоплёки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: SIVERION от августа  1, 2016, 19:35
Идиотизм, Сумская область вся говорит на русском? А ниче что 70% в сельской местности говорят на украинском, даже в Сумах 31% украиноязычные, а насчет Черниговской области, в Бахмаче или Коропе говорят на том же украинском языке что и в Конотопском районе Сумской области
Традиция уже "выкидывать" Восток из Украины.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

SIVERION

По переписи 2001 г больше 84% населения назвало украинский повседневным языком общения в Сумской области, конечно сюда и вошли и суржикоговорящие которых причисляют себя к украиноязычным, а на обычном русском говорят только 14%
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

lexell

Цитата: SIVERION от августа  1, 2016, 20:46
По переписи 2001 г больше 84% населения назвало украинский повседневным языком общения в Сумской области, конечно сюда и вошли и суржикоговорящие которых причисляют себя к украиноязычным, а на обычном русском говорят только 14%

Украиноязычной можно назвать запад Украины.  Восток Украины остается русскоязычной, в том числе город Киев. Возможно к нашей старости языковое положение изменится в левобережней Украине.  Более 300 лет русский язык насаждался в левобережной Украине. Вы хотите за 30 лет увидеть изменения. Нужно время.

Python

Если украинским языком считать только литературный украинский, исключая суржиковые варианты, то восточная граница должна пройти где-то между Львовом и Тернополем (если подобный ареал вообще возможно где-либо провести). Но, в таком случае, следовало бы применить тот же принцип деления и к восточноукраинскому русскому, который очень часто представляет собой не литературный язык, а местный вариант с украинизмами и акцентом — в сущности, «суржик наоборот».

Проводить границы языковых ареалов по границам областей — ошибка, вместо реальной языковой картины мы получим нечто среднее по палате. Градация обычно идет от украиноязычного села к русскоязычному мегаполису. Города всегда были более вовлечены в миграционные процессы, их население более этнически разнообразно — соответственно, в них существовала реальная потребность в языке межнационального общения, роль которого выполнял русский. В селах же новоприбывших гостей из других республик всегда было мало — нет экономической причины ехать туда, откуда и сами местные стремятся уехать — соответственно, у сельских жителей не было потребности менять свой разговорный язык на какой-либо еще. Безусловно, разговорный украинский язык изменялся, впитывал в себя русизмы — даже в сельской местности русский изучался во всех школах, на нем издавались газеты, транслировалось радио и телевидение (это не только восточных областей касается, а всей Украины — нельзя сказать, что в Полтавской или даже Львовской области село говорит на чистом украинском, а в Харьковской — уже на чистом суржике; разве что на восточноукраинские села также влияли и восточноукраинские большие города — впрочем, не могу сказать, что Киев лет 20-30 назад был более или менее русифицирован, чем Харьков). Насчет Черниговской области — «белорусоподобные» диалекты распространены в ее северной части, юг же в языковом плане мало отличается от соседней Полтавской или юга Киевской области. Остальные северные области тоже являются полесскими лишь наполовину, их южные границы проходят южнее границ северноукраинских говоров.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: lexell от августа  1, 2016, 20:54
Цитата: SIVERION от августа  1, 2016, 20:46
По переписи 2001 г больше 84% населения назвало украинский повседневным языком общения в Сумской области, конечно сюда и вошли и суржикоговорящие которых причисляют себя к украиноязычным, а на обычном русском говорят только 14%

Украиноязычной можно назвать запад Украины.  Восток Украины остается русскоязычной, в том числе город Киев. Возможно к нашей старости языковое положение изменится в левобережней Украине.  Более 300 лет русский язык насаждался в левобережной Украине. Вы хотите за 30 лет увидеть изменения. Нужно время.
Если брать среднеарифметические показатели по каждой области — да, юго-восточные окажутся более русскоязычными, чем северо-западные. Если же русским считать только литературный или близкий к нему, то русскоязычным будет разве что Киев и еще пара крупных городов, где существовал не только русский в быту, но и культура, образование. Шахтеры не говорят как Пушкин.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Iskandar

Ну как бы мы обошлись без обязательного номера программы «а вот у москалей так же!»  ;D
По-моему, разница в ситуации вокруг украинского литературного + реальная украинская речь и русского литературного + реальная русская речь слишком очевидна. Тем более, что русский всё равно остаётся "идиомом-крышей" для украинской речи.

_Давид

Язык языком, а помню точно, еще с детства - как только пересекаешь границу Курской и Сумской областей, было довольно четкое ощущение того что приехал в другую страну. Менялось село, выглядело по-другому. Речь людей была намного более украинизирована, что ли. Хоть суржиком это назови.  В Курске просто говорят по-курски, явных украинизмов как таковых не припомню - имел возможность сравнить, часто бывая на западе Украины.
Offtop
Кстати, при пересечении, грубо говоря, Днепра было то же самое ощущение - приехал в другую страну. Но это уже совсем другая история:)
ᒪᓂᑑ

Python

Цитата: _Давид от августа  3, 2016, 19:00
Offtop
Кстати, при пересечении, грубо говоря, Днепра было то же самое ощущение - приехал в другую страну. Но это уже совсем другая история:)
Интересно, в каком месте пересечение Днепра дает столь отчетливую разницу?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

я пифия

Цитата: DarkMax2 от августа  3, 2016, 19:02
Кстати, из-за того, что когда-то Белгород был когда-то в Курской губернии, Курск сейчас ошибочно часто приписывают к украинских этническим землям.

Курск этнически не украинский, как и север области (у меня корни там). А вот юга да, всё укрее и укрее
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Python

Цитата: Iskandar от августа  3, 2016, 07:50
Ну как бы мы обошлись без обязательного номера программы «а вот у москалей так же!»  ;D
По-моему, разница в ситуации вокруг украинского литературного + реальная украинская речь и русского литературного + реальная русская речь слишком очевидна. Тем более, что русский всё равно остаётся "идиомом-крышей" для украинской речи.
Это не дает повод считать разговорный украинский aka суржик чем-то отдельным от украинского. Я бы сказал, проблема суржика искусственно раздута, с одной стороны, украинскими граммарнаци и пуристами, делающими культ из чистоты языка, и, с другой, идеологическими деукраинизаторами, пытающимися вывести суржик чуть ли не в диалекты русского или хотя бы в некий изначально существовавший язык, радикально отличающийся от собственно украинского. Ситуация с разговорным русским отличается тем, что никому не приходит в голову применить тот же подход и к нему, хотя тенденции те же — фонетическое и лексическое влияние украинского собстрата плюс современные заимствования из официально-делового украинского. И если второе — явление лишь последних десятилетий, то субстратное влияние более-менее искоренили лишь там, где была потребность не просто в русском, а в настоящем литературном русском. Я вот еще застал краешек той эпохи, когда украинским деткам практически с детсада втолковывали про взрывное Г, мягкое Ч и «маркофь» (чего в разговорной речи многих киевлян все еще не было!).

Насчет «крыши». История украинского языка такова, что крышами для него в разные периоды были минимум два языка: польский и русский. Конечно, можно взять диалекты/варианты украинского с более заметным польским влиянием и записать их в диалекты польского, другие, где более заметно русское влияние, записать в русские, но отчетливой границы между ними не будет, зато будет куча общих явлений, отсутствующих в обоих «крышах».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от августа  4, 2016, 14:26
Я вот еще застал краешек той эпохи, когда украинским деткам практически с детсада втолковывали про взрывное Г, мягкое Ч и «маркофь» (чего в разговорной речи многих киевлян все еще не было!).
Мне повезло жить в межэпоху. Пока был ребёнком (в 90-е) ґ ни разу не слышал. А в конце 2000-х / начале надцатых повылазило! И "куличи" стал слышать, и ґ. Это всё глобализация на пару с растущим профессионализмом. С одной стороны стали на ноги российские медиа, с другой наши русскоязычные озаботились чистотой речи. Например, "Интер" упорно ґекает.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Дикторы радио и ТВ всегда по-русски ґекали — на то они и профессионалы. Ғекающий русский был всегда преимущественно разговорным.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от августа  4, 2016, 16:00
Дикторы радио и ТВ всегда по-русски ґекали — на то они и профессионалы. Ғекающий русский был всегда преимущественно разговорным.
Ну, не знаю. В конце 90-х гекали спокойно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Странно, что я не заметил. Может, ғекали на харьковских телеканалах и фм-станциях, а киевские предпочитали нормативное ґеканье?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Возможно. Это же разный уровень - национальное и областное ТВ.
Симону, например, акцент не мешал быть ведущим.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

oveka

Где надо жить, чтобы не слышать ґ и не произносить? Там, где надо: ґлей - глей, ґуля - гуля, ґрати - грати, ґолка - голка. Обычные люди всегда говорили - ґава, ґирлиґа, Ремиґа и т.д.
Всегда найдутся пуристы. Недавно с пеной у рта филолог мне объяснял, что слова "куча" нет в украинском.
И не понимаю я явления суржик. Как с ним радостно носятся. Диалекты туда не отношу, наречия тоже. В сухом остатке имеем человека, никак знающего украинский, и русский тоже. И чей же это суржик, и сколько таких маргинальных людей.
Сваха подарила припевку:
Ой так, та не так
і не буде лучче -
Старий дід, як ведмідь
Біля баби тупче.

Никогда не слышал глагола ТУПЧИТИ. Ура! суржик. Кроме фолькльора слово существует еще и на карте Украины - гора Тупча. Может там тянучка - не был там и утверждать не буду. И ТУПЧИТИ отличается от ТУПЦЮВАТИ.

Python

ЦитироватьНикогда не слышал глагола ТУПЧИТИ.
Туптати. Словоизменение как в скакати — скаче.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

ЦитироватьГде надо жить, чтобы не слышать ґ и не произносить? Там, где надо: ґлей - глей, ґуля - гуля, ґрати - грати, ґолка - голка. Обычные люди всегда говорили - ґава, ґирлиґа, Ремиґа и т.д.
Речь шла о ґ/ғ (т.е., взрывном/фрикативном г) в русском языке украинских СМИ. Ґ в украинском — другой отдельный вопрос, связанный, с уходом из употребления традиционной ґекающей лексики, форсируемым распространением ґеканья в заимствованиях, движением против такого форсированного ґеканья (которое с водой выплескивает и ребенка — остатки традиционного ґеканья)...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lodur

Цитата: Python от августа  4, 2016, 13:51
Цитата: _Давид от августа  3, 2016, 19:00
Offtop
Кстати, при пересечении, грубо говоря, Днепра было то же самое ощущение - приехал в другую страну. Но это уже совсем другая история:)
Интересно, в каком месте пересечение Днепра дает столь отчетливую разницу?
Да вот хоть в Запорожье. Переезжаешь на правый берег. Вроде «...те же поля, дороги, села...» Но на самом деле: «Э, нет! А воздух? Другой. А небо - голубее. И земля зеленее!» ;)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

oveka

На той неделе там был.
Можу засвідчити, що і окріп там крутіший, у свахи.

alant

Цитата: Python от августа  4, 2016, 13:51
Цитата: _Давид от августа  3, 2016, 19:00
Offtop
Кстати, при пересечении, грубо говоря, Днепра было то же самое ощущение - приехал в другую страну. Но это уже совсем другая история:)
Интересно, в каком месте пересечение Днепра дает столь отчетливую разницу?
В Черниговской области  :)
Я уж про себя молчу

_Давид

Цитата: alant от августа  4, 2016, 21:03
Цитата: Python от августа  4, 2016, 13:51
Цитата: _Давид от августа  3, 2016, 19:00
Offtop
Кстати, при пересечении, грубо говоря, Днепра было то же самое ощущение - приехал в другую страну. Но это уже совсем другая история:)
Интересно, в каком месте пересечение Днепра дает столь отчетливую разницу?
В Черниговской области
Шутники:)
Эт я так утрированно, очень грубо, обозначил свои детские впечатления от разницы между востоком и западом Украины. Разумеется четкой границы нигде нет.

Кстати, наткнулся в связи с обсуждаемой темой на информацию о том что на западе Курской области есть потомки славянского населения со времен до монгольского нашествия. Вспомнил об одной деревне на северо-западе Курской области, в названии которой присутствует буква Г, которая произносилась жителями деревни как Ґ, и вообще, как я понял, жители той деревни всегда произносили только Ґ (обычно в Курске Г всегда фрикативное). Интересно, может ли произношение Ґ быть как-то связано с "домонгольским" населением? Тем более что по легенде само название той деревни неким образом связано с какой-то битвой с монголами.

ᒪᓂᑑ

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр