Author Topic: Кыргызский язык  (Read 62989 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline TestamentumTartarum

  • Posts: 3192
    • Татарча форум
« Reply #250on: April 21, 2017, 21:26 »
Ким билээр. ~ Кем белгән (скорее так скажут).
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« Reply #251on: April 22, 2017, 01:44 »
Говорила мне мама. - Әнием (миңа) әйтә иде. Әнием (миңа) әйтә торган иде (Поговаривала мне мама).

Әнием әйтер иде. - Сказала бы мама.

P.S. Вроде так. Возможно Фанис глагол говорения поправит.
Все верно.

Offline true

  • Posts: 17629
  • Gender: Male
« Reply #252on: April 22, 2017, 05:24 »
В литературном азербайджанском,насколько я могу судить,всё поделено на настоящее(-ir, -ür,-ır,-ur) и будущее неопределённое (-ər,-ar).Про остальные огузские не знамо мне.
В туркменском так же: -ýar, -ýär, и -ar, -er.

Offline ashirzhan

  • Posts: 697
  • Gender: Male
« Reply #253on: April 22, 2017, 06:15 »
Говорила мне мама. - Әнием (миңа) әйтә иде. Әнием (миңа) әйтә торган иде (Поговаривала мне мама).

Әнием әйтер иде. - Сказала бы мама.

P.S. Вроде так. Возможно Фанис глагол говорения поправит.
Все верно.

А ещё - Әнием (миңа) әйткән иде.

Offline TestamentumTartarum

  • Posts: 3192
    • Татарча форум
« Reply #254on: April 22, 2017, 09:50 »
Говорила мне мама. - Әнием (миңа) әйтә иде. Әнием (миңа) әйтә торган иде (Поговаривала мне мама).

Әнием әйтер иде. - Сказала бы мама.

P.S. Вроде так. Возможно Фанис глагол говорения поправит.
Все верно.

А ещё - Әнием (миңа) әйткән иде.
Говорила мне тогда мама.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 834
  • Gender: Male
« Reply #255on: April 22, 2017, 10:18 »
Зинһар, кыргыз темасында чүпләмәгәз лә, дуслар  :)
Вы ещё не воспользовались нашей новой услугой, мы уже        сняли с Вас деньги.
МТС: на шаг впереди

Offline true

  • Posts: 17629
  • Gender: Male
« Reply #256on: April 22, 2017, 10:23 »
Offtop
Будто остались на этом форуме незафлуженные темы ;)

Offline ashirzhan

  • Posts: 697
  • Gender: Male
« Reply #257on: April 22, 2017, 11:43 »
Говорила мне мама. - Әнием (миңа) әйтә иде. Әнием (миңа) әйтә торган иде (Поговаривала мне мама).

Әнием әйтер иде. - Сказала бы мама.

P.S. Вроде так. Возможно Фанис глагол говорения поправит.
Все верно.

А ещё - Әнием (миңа) әйткән иде.
Говорила мне тогда мама.

Хорошо. А это как тогда перевести? — Әнием (миңа) әйтиргән иде.

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 834
  • Gender: Male
« Reply #258on: April 22, 2017, 11:49 »
Әнием миңа әйттиргән иде - Мама заставляла (кого-то) говорить мне ;D
Вы ещё не воспользовались нашей новой услугой, мы уже        сняли с Вас деньги.
МТС: на шаг впереди

Offline ashirzhan

  • Posts: 697
  • Gender: Male
« Reply #259on: April 22, 2017, 12:05 »
Ох уж эти глаголы, одних только глаголов прошедшего времени - аж 6 форм их! :o

Offline TestamentumTartarum

  • Posts: 3192
    • Татарча форум
« Reply #260on: April 22, 2017, 14:25 »
Говорила мне мама. - Әнием (миңа) әйтә иде. Әнием (миңа) әйтә торган иде (Поговаривала мне мама).

Әнием әйтер иде. - Сказала бы мама.

P.S. Вроде так. Возможно Фанис глагол говорения поправит.
Все верно.

А ещё - Әнием (миңа) әйткән иде.
Говорила мне тогда мама.

Хорошо. А это как тогда перевести? — Әнием (миңа) әйтиргән иде.

Тоже слышал формы с әйтер-, и они были по значению отличны от *әйттер-.

Предполагаю для этого предложения значения, что и в -а торган иде(м,ң и т.д.) (типа сокращённая форма?):

Әнием (миңа) әйтергән иде. ~
Әнием (миңа) әйтә торган иде,


где в -VргVн у -(V)р сохраняется значение -A (настояще-будущего);

(сравните с формой причастия на -аган/-еген в некоторых тюркских языках).

P.S. Сорри за отатаривание тем ЛФ
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« Reply #261on: April 22, 2017, 17:49 »
Әнием (миңа) әйтергән иде. ~
Че только не придумают...

Offline TestamentumTartarum

  • Posts: 3192
    • Татарча форум
« Reply #262on: April 22, 2017, 18:10 »
Әнием (миңа) әйтергән иде. ~
Че только не придумают...
Әйтерим (бит)/Говорю же - одно из таких слышанных мною.

Кстати, -VргVн немного гуглиться. Вероятно идиолектическое.

Возможное объяснение - расписано мною выше.

Ваше более распространное мнение, Фанис?


P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline ashirzhan

  • Posts: 697
  • Gender: Male
« Reply #263on: April 22, 2017, 18:24 »
Говорила мне тогда мама. — Әнием (миңа) әйтип куйган иде. (здесь со вспомогательным глаголом куйган, а глагол переходит в наречие - әйтип)

Ни один транслит в сети не переводит :(

« Reply #264on: June 14, 2017, 16:40 »
Почему-то тексты на киргизском языке как-то могу понять, но никак не могу воспринять, не могу понять. Почему?

Киргизки те что в магазинчиках работают мою речь понимают, а их не могу понять. Что делать???

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 834
  • Gender: Male
« Reply #265on: June 14, 2017, 23:26 »
Хотелось бы иметь небольшой список южно-кыргызских (можно чисто ошских) диалектизмов. Слова "аке, уке, унабы, каерде, гош, секин, гапыруу"мне известны..хочется ещё и поболе. Только прошу не отсылать учить узбекский и т.п., меня интетесует эта тема в смысле адаптации как узбекских слов и оборотов, так и в смысле изначальных исконных  юж.кыргызских вариаций.
Вы ещё не воспользовались нашей новой услугой, мы уже        сняли с Вас деньги.
МТС: на шаг впереди

Offline TestamentumTartarum

  • Posts: 3192
    • Татарча форум
« Reply #266on: June 15, 2017, 10:52 »
Хотелось бы иметь небольшой список южно-кыргызских (можно чисто ошских) диалектизмов. Слова "аке, уке, унабы, каерде, гош, секин, гапыруу"мне известны..хочется ещё и поболе. Только прошу не отсылать учить узбекский и т.п., меня интетесует эта тема в смысле адаптации как узбекских слов и оборотов, так и в смысле изначальных исконных  юж.кыргызских вариаций.
Не помню где, но встречал упоминание, что имеется дифтонгоидный характер долгих гласных:
например, сев. тоо - юж. тоw,
что является отличительной чертой и от узбекского, и от северных диалектов.
P.S.Носители, думаю, подтвердят/опровергнут.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline Beksultan

  • Posts: 399
« Reply #267on: June 16, 2017, 10:52 »
аке, уке
- "аке" и "үке" попадается и кое-где на севере. У нас, например, на западе Таласской области есть места, где так говорят, в отличие от привычного для большей части области "ага/ини". Так же в этих же местах встречается употребление в значении "деньги" слов "пул" и "теньге", что тоже характерно для юга (на севере обычно говорят "акча"). А вот что стопроцентно выдает южанина, так это произношение "ака", "ука". Если человек так говорит, то он гарантированно южанин.

« Reply #268on: June 17, 2017, 16:52 »
Хотелось бы иметь небольшой список южно-кыргызских (можно чисто ошских) диалектизмов
- вот набросал примерно следующее -

« Reply #269on: June 17, 2017, 17:12 »
P.S.Носители, думаю, подтвердят/опровергнут.
- сам я с таким не сталкивался. Но, насколько я знаю, именно таласский говор является камнем преткновения, который мешает провести по такому критерию четкую границу между северными и южными диалектами.

Offline Цитатель

  • Posts: 1560
« Reply #270on: June 17, 2017, 17:18 »
насчет "мадер" не понял - по словарю Юдахина слово означает "отец", а не "мать"

в любом случае интересно откуда взялось - не из английского же надеюсь

Offline bvs

  • Posts: 8634
« Reply #271on: June 17, 2017, 17:39 »
в любом случае интересно откуда взялось - не из английского же надеюсь
тадж. модар.

Offline Beksultan

  • Posts: 399
« Reply #272on: June 17, 2017, 17:43 »
Юдахин, наверное, ошибся. Это точно мать. Само слово - персизм. От персидского «мать» -
مادر

Offline Цитатель

  • Posts: 1560
« Reply #273on: June 17, 2017, 18:20 »
ндаа, вот это я понимаю ошибка...  :o

а да и нет он случайно не путает?  :(

судя по тексту словарной статьи, это не случайная описка, он действительно думал, что это слово значит отец

мадер
ир. редко
отец;
мадериңди ичкир (букв. выпей своего отца) или мадериңдин канын ич (букв. выпей кровь своего отца) или мадериңди жуткур (букв. проглоти своего отца) окрики на прожорливого человека или на того, кого после еды рвёт;
мадерин өчү менде жок что ты меня преследуешь?! (букв. мщения за твоего отца на мне нет; не я убил твоего отца).

Offline TestamentumTartarum

  • Posts: 3192
    • Татарча форум
« Reply #274on: June 17, 2017, 22:59 »
А мне вот интересно слово кампа (сев.) - амбар.
Как-то больно экзотически сочетание -мп- в тюркских смотрится.
Может: кампа < *капма ?!
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: