Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кыргызский язык

Автор aryskulov, февраля 27, 2009, 13:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt


Dana

Цитата: Karakurt от февраля 23, 2011, 19:54
Если словарь электронный, поделитесь?
Русско-кыргызский, к сожалению, у меня только в виде скана бумажного.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

borovi4ok

Цитата: Антиромантик от февраля 22, 2011, 23:40
Цитата: Алалах от февраля 22, 2011, 23:09
жырганак (кырг.), шырғанақ - (каз.)-  только "облепиха" или может обозначать еще что-то?
А разве это корреляты?  :donno:

Забавно, в башкирском һырғанаҡ "облепиха".
Еще интересный случай: кырг. шорпо, каз. сорпа, баш. һурпа "бульон".

Фанис

Цитата: borovi4ok от февраля 25, 2011, 10:41
Цитата: Антиромантик от февраля 22, 2011, 23:40
Цитата: Алалах от февраля 22, 2011, 23:09
жырганак (кырг.), шырғанақ - (каз.)-  только "облепиха" или может обозначать еще что-то?
А разве это корреляты?  :donno:
Забавно, в башкирском һырғанаҡ "облепиха".
Тат. сырганак.

Фанис

Цитата: Алалах от февраля 23, 2011, 19:35
Цитата: Антиромантик от февраля 22, 2011, 23:40
Цитата: Алалах от февраля 22, 2011, 23:09
жырганак (кырг.), шырғанақ - (каз.)-  только "облепиха" или может обозначать еще что-то?
А разве это корреляты?  :donno:
а что не так?
просто мне кажется, что жырганаком называли не только облепиху. Возможно только кажется, не могу припомнить.
ерганак (йырганак)
1)   промоина, водомоина, рытвина
2)   овражек
3)   ручей, проток

Xico

Veni, legi, exii.



Karakurt

Цитата: aryskulov от ноября  3, 2009, 17:22
Бурак- время, пора, соответветсвенно кыз бурак-девичья пора (время до замужества)
Почему в словарях его нет, а есть "приятный запах, аромат"?


Bakai

разница, вроде бы, между кыргызским и южно-алтайским не такая уж большая. что бросается в глаза, это:

- д' вместо ж(джь),
- иногда ж вместо ш,
- то что я воспринимаю как нарушение сингармонии, например ы после о,
- оглушение/озвончение там где в кыргызском языке этого нет,
- уу вместо оо,
- короткий звук в конце слова вместо длинного,
- е там, где в кыргызском было бы ү или ө,
- отличия в аффиксах, словах и т. д.

в целом мне показалось что язык конечно отличается, но очень близок к кыргызскому. разница в сингармонии намного меньше чем между кыргызским и казахским. и нет очень "веских" различий, из-за которых язык был бы "неприятен", "странен" на слух кыргызу, как, например ш вместо ч, с вместо ш, ж вместо ж(джь).

Антиромантик


Bakai

Антиромантик, ну да, я понимаю. например кыз мы говорим примерно одинаково, но по-кыргызски пишется "кыз", а по алтайски "кыс". НО, все же через все это можно увидеть и различия в произношении.

Главное что я хотел сказать, это то, что все эти отличия вполне терпимы для кыргызского уха(глаза).

Я прочитал прежде всего:
(wiki/ru) Киргизско-кыпчакские языки
http://www.philology.ru/linguistics4/baskakov-97.htm

и немного на алтайском, уже не помню где. там были конечно непонятные аффиксы, слова. но чтобы это все понять нужно немного углубиться в язык.

Borovik

южноалтайский правда очень похож на кыргызский на слух. Я уже рассказывал на форуме про свой опыт коммуникации -женщина-алтайка меня спросила сиз биздин тилди кайдан билесиз?, хотя говорил я с ней на кыргызском, не на алтайском

Bakai


Borovik

Цитата: Bakai от сентября 26, 2011, 10:54
мы бы наверное сказали бы "тилибизди"
Bakai,
не делайте выводов по моему цитированию - это было 3 года назад, я мог подзабыть и переврать...

Offtop
Bakai,
Кыргыздар быякка сейрек келет. Кыргызча жазышуу үчүн форумда атайын бөлүк жаратсаңызчы...

Bakai

Borovik, может жазуу(или жазыш) жөндө? Тему о том, как писать на кыргызком?

Можете вы создать и задать вопросы. Мне самому это не нужно было.

"келишет" наверное. и "жаратсаңызчы" - это как будто "вам лучше бы создать...". думаю больше подошло бы "жаратып койоспу"

Borovik

Bakai,
киргизский у меня - не родной. Спасибо, что исправляете мои ошибки
Тему, чтобы просто писать на кыргызском

Darkstar

Учитывайте, что алтайский и кыргызский очень архаичны. Фразы типа " сиз биздин тилди кайдан билесиз?" понятны даже мне про полном невладении..
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Цитата: elnur от сентября  5, 2010, 01:24
Всем доброго времени суток.
Насчет этимологии этнонима "кыргыз" - версий много, но помоему самая логичная из них, эта версия - "кырк" (сорок) + "з" (мн.число на древнетюркском) = кыргыз - т.е. народ сорока племен (дословно - "нас сорок").

Не было в древнетюркском такого множественно числа.
-лар -дар стабильно во всех алтайских, не говоря уже про то, что обычно с числительными мн. число вообще не употребляется.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

"А что означает слово "кыргыз" ? В википедии да и в других источниках какая то невменяемая этимология ?"

Кыргыз означает военную кличку или имя прародителя клана (еще енисейских) кыргызов. Это единственно правильный ответ...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Bakai

кырк - сорок
кыз - девушка, девушек
еще может быть огуз или какой-нибудь древний вариант этого слова - племя

"сиз биздин тилди кайдан билесиз?" - дело не в том, что вы поняли эту фразу, а в том что она поняла его, когда он говорил по-кыргызски

Darkstar

"когда он говорил по-кыргызски"

Боровик не должен знать кыргызского, он вообще из Башкирии.
На уровне "твоя-моя-понимай" все это не так уж сложно понять. Надо бы более подробнее исследование, с попыткой сделать транскрипт записи с ютуба или типа того.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Вот еще что интересно. У кыргызского с уйгурским тоже повышенное родство (92% Сводеш-200), чуть-чуть больше чем с узбекским (90%). Очевидно, уйгурско-кыргызские языковые контакты всегда были сильны.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Хворост

Цитата: Darkstar от октября 10, 2011, 14:18
Боровик не должен знать кыргызского, он вообще из Башкирии.
Цитата: Darkstar от октября  9, 2011, 01:08
Кыргыз означает военную кличку или имя прародителя клана (еще енисейских) кыргызов. Это единственно правильный ответ...
Даркстар, это уже не смешно.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр