Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

квасу/кваса, соку/сока, чаю/чая

Автор stellina, февраля 26, 2009, 12:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

stellina

Как-то прочитала, что в русском языке под видом одного падежа скрываются несколько. Вот, например, Родительный:

Налить квасу / налить кваса ..... выпил соку/ выпил сока...... попросил чая/ попросил чаю

вроде бы всё грамматически верно...вот сижу и думаю...а в чём же разница???  :what:


stellina

Спасибки!! Ознакомилась, можем продолжить. Значит квасу, соку и т.д. это скажем так "партитив". А как насчёт кваса, сока, чая? Здесь родительный также не обозначает "поссессора" Так что же это ещё один партитив?? Или всё-таки у него какая-то другая функция здесь? Или же если обе формы соответствуют количественно-ограничительному "падежу", какая же между ними всё-таки разница??


dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


IamRORY

Я думаю, Karakurt'а позабавили животные, изображенные на аватарах.

stellina

Цитата: Karakurt от февраля 27, 2009, 07:02
вы пара? :D

Ну если Вы сильны в биологии, то вы сами всё поняли. Если же нет, намекаю...на моём атаваре не львица  :tss:


stellina

пума, она же кугуар, она же горный лев, красный тигр, оленья кошка, горный дьявол, королевская кошка, малая пантера и т.д. кому как больше нравится.

0383

Я в пивной заказываю для друзей (для начала) "по пиву". Это неправильно?
"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon


Хворост

Цитата: 0383 от февраля 27, 2009, 15:31
Я в пивной заказываю для друзей (для начала) "по пиву". Это неправильно?
здесь существительное "пиво" - исчисляемое и обозначает порцию пива. в ЛРЯ такого значения вроде нет.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Iskandar

Цитата: "Hworost" от
здесь существительное "пиво" - исчисляемое и обозначает порцию пива. в ЛРЯ такого значения вроде нет.

Будет!

злой

Цитата: 0383 от февраля 27, 2009, 15:31
Я в пивной заказываю для друзей (для начала) "по пиву". Это неправильно?

Мы когда заходим компанией, заказываем сразу 6 пив  ;D
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

0383

Цитата: злой от февраля 27, 2009, 18:29
Мы когда заходим компанией, заказываем сразу 6 пив  ;D
На каждый нос шесть? Молодцы! А вообще было бы здорово, если бы в подобного рода заведениях не обслуживали личностей, находящихся вне норм лря. То-то бы грамотность скаканула вверх! ;-)
"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon

RawonaM

Цитата: "0383" от
На каждый нос шесть? Молодцы! А вообще было бы здорово, если бы в подобного рода заведениях не обслуживали личностей, находящихся вне норм лря. То-то бы грамотность скаканула вверх! ;-)
То-то бы кризис усугубился и экономика России была бы в полной дупе :)

пысы: личности не могут находиться вне норм лря ;)

Словогрызик

Всегда Ваш,
крыса-сан

(с приветом sknente)

Чайник777

Цитата: злой от февраля 27, 2009, 18:29
Цитата: 0383 от февраля 27, 2009, 15:31
Я в пивной заказываю для друзей (для начала) "по пиву". Это неправильно?

Мы когда заходим компанией, заказываем сразу 6 пив  ;D
А это точно неправильно и вас задерживает лингвистическая полиция!  :D
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Artemon

За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

stellina

ну а всё таки  в чём разница-то...

Налить квасу / налить кваса ..... выпил соку/ выпил сока...... попросил чая/ попросил чаю

IamRORY

Цитата: stellina от февраля 28, 2009, 11:14
ну а всё таки  в чём разница-то...

Налить квасу / налить кваса ..... выпил соку/ выпил сока...... попросил чая/ попросил чаю

В этих выражениях разница настолько тонка и трудноуловима, что попытка ее объяснения будет сильно смахивать на смысло-толковые галлюцинации Шмеля! Рискну предположить, что для большинства носителей русского языка семантической разницы в них вообще нет, разве что формы с окончанием -у/-ю будут звучать немного архаично, но это - вопрос стилистики. Лично для меня в "налить квасу" чувствуется то, что квасу было не очень много, а в "налить кваса" подобного уточнения нет. Только, боюсь, мое ощущение - результат не бессознательного усвоения языка, а чтения литературы по обсуждаемой теме.

Gerbarius

Собственно партитив выделяется в отдельный падеж, поскольку партитив и генитив не взаимозаменяемы. Например, нельзя сказать "производство соку" вместо "производство сока".

Сергій

В современном русском разница, кажется, стилистическая. В украинском для части слов нормативным есть окончание "у" - грубо говоря, там, где можно было бы поставить партитивный артикль (если бы он существовал), а в ряде других слов - "а" (туда входят, между прочим, исчисляемые). Норма привязана к слову через семантику...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр