Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Tři myslivci (вопрос знатокам чешского)

Автор Ноэль, февраля 19, 2009, 23:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ноэль


Вопросик такой.

Кто-то, возможно, еще помнит старую комедию начала  80-х под названием «Vrchni prchni»?
В советском прокате фильм шел под названием «Официант, получите!»

Там в начале такая сцена: главный герой, Далибор, одетый в скромненький костюмчик с галстуком-бабочкой («белый верх, черный низ») заходит в ресторанчик купить бутылку красного, и в этот момент пьяный за столиком протягивает к нему руку:

- Budu platit. (принимает Далибора за официанта)

Далибор отрицает, мол, «я не официант» и выходит из ресторанчика, пьяный – за ним. Происходит такой разговор:

- Nezlob se, kamaráde, vypadáš jako vrchní. Nezlobíš se?
- Nezlobím.
- Ani trochu?
- Ani trochu.
- He... Ale, že se přece jen trochu zlobíš?
- Vůbec ne.
- Nelži. Trochu se zlobíš.
- Trochu jo. Na shledanou.

В этот момент пьяный вдруг сует Далибору в нагрудный карман деньги и говорит:

- Tak, to byly tři myslivci. (интонации: мол, на, это тебе подарок...)

на что Далибор отвечает:

-  Počkejte, já vůbec nejsem vrchní. Jděte dovnitř a tam zaplaťte...

Вопрос: кто эти «tři myslivci»? Это из какой-то чешской сказки? И реально ли перевести эту фразу в субтитрах: «Это были три волхва»?

Очень прошу, посоветуйте.  :)



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр