Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українська як міжнародна мова

Автор Python, февраля 17, 2009, 19:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Python

Можливо, мається на увазі обов'язкове чергування о/і у всіх словах, де о  переходить у  закритий склад і при цьому лишається в відритому (хм... це що, доведеться казати атім, парадікс, антипід, Севастопіль?!)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Klein Zaches

Футуристична тема. Навіть більш ніж. :smoke:
На мою скромну думку, тут слід чітко відрізняти поняття "наддержава" і "надмова", і те, що друге ніяким чином не є наслідком першого (приклад Японії Python вже наводив вище). Ніша "мови міжнародного спілкування" вже зайнята англійською, незалежно від того, подобається це комусь чи ні. І ніколи (принаймні найближчим часом) її не замінить на цьому місці навіть французська, не кажучи вже про якісь там, даруйте на слові, конланги. Українська є такою, якою вона є, і в тому її унікальність і неповторність. Для кого вона заскладна - є суржик - "упрощьоний варінт"; в певному сенсі - той самий Unislavic.
,,Царь-колокол безгласный, поломатый,
Царь-пушка не стреляет, мать ети,
И ясно, что евреи виноваты —
Осталось только летопись найти..."

Klein Zaches

Цитата: Python от мая  4, 2009, 19:21
це що, доведеться казати атім, парадікс, антипід, Севастопіль?!
Не доведеться. То запозичені грецькі та латинські корені, а не українські...
,,Царь-колокол безгласный, поломатый,
Царь-пушка не стреляет, мать ети,
И ясно, что евреи виноваты —
Осталось только летопись найти..."

Python

А чи обов'язково міжнародну мову робити «есперантоподібною» (в сенсі спрощення правопису та збирання міжнародної лексики)? В ході експансії мова контактує з іншими мовами, набуваючи спільних ознак з ними.

Власне, територіальна експансія, в якійсь мірі, вже почалась: Україна містить у своєму складі території, що колись були під контролем Росії та Польщі. Вплив російської та польської мов важко заперечувати: окрім спільної лексики, українська мова переймає й деякі граматичні риси цих мов (нормативне «правило дев'ятки», створене за зразком польського, чи відмінювання українських слів за російським зразком, що є помилкою, але спостерігається в мовній практиці).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Klein Zaches от мая  4, 2009, 19:30
Не доведеться. То запозичені грецькі та латинські корені, а не українські...
Антін, Федір, ґніт та ін. — також запозичення. Тим більше, тенденція до переходу Севастополь -> Севастопіль уже спостерігається.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Ревета

Цитата: Python от мая  4, 2009, 19:34
Тим більше, тенденція до переходу Севастополь -> Севастопіль уже спостерігається.
Від безграмотності журналістів, які не знають різниці між походженням  складових "...поль" і "...піль" в назвах міст.

Klein Zaches

Цитата: Python от мая  4, 2009, 19:34
Антін, Федір, ґніт та ін. — також запозичення. Тим більше, тенденція до переходу Севастополь -> Севастопіль уже спостерігається.
Федір, ґніт - так, але Антін... :no: Можливо, у мене якісь застарілі джерела, але чоловіче ім'я й досі пишуть як Антон, а назву міста - як Севастополь. Тенденція тенденцією, але то ще не є норма. Навіть попри те, що google вже видає майже 80 тис. результатів пошуку саме для такого, "українізованого" варіанту написання.
,,Царь-колокол безгласный, поломатый,
Царь-пушка не стреляет, мать ети,
И ясно, что евреи виноваты —
Осталось только летопись найти..."

5park

Цитата: Python от февраля 17, 2009, 21:52
Цитата: "Алексей Гринь" от
Доречi, чому "мiжнародний", а не "мiжнарiдний"? Це русизм чи якесь вирівнювання парадигми?
Схоже, що добре засвоїний русизм. В слові «народ» та похідних від нього здебільшого зберігається «о», хоча в інших похідних від слова «рôд» відбувається чергування. В принципі, в «українській для варварів» можна привести «народ» і його похідні до спільної з «родом» парадигми — тим більше, варіант «нарід» також існує.

Python'e, це таки аналогічне вирівнювання.
:fp:

Python

Цитата: Klein Zaches от мая  4, 2009, 20:10
Федір, ґніт - так, але Антін... :no: Можливо, у мене якісь застарілі джерела, але чоловіче ім'я й досі пишуть як Антон, а назву міста - як Севастополь.
Антін — скоріш, архаїка ХІХ століття. В радянський і пострадянський період здебільшого використовується варіант Антон. Ну а Севастопіль — це вже з мови каналу СТБ :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от мая  4, 2009, 19:21
атім, парадікс, антипід, Севастопіль?!
БІМБА!  :D
Цитата: Klein Zaches от мая  4, 2009, 20:10
Цитата: Python от мая  4, 2009, 19:34
Антін, Федір, ґніт та ін. — також запозичення. Тим більше, тенденція до переходу Севастополь -> Севастопіль уже спостерігається.
Федір, ґніт - так, але Антін... :no:
Антін реальна традиційна форма.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от августа 30, 2016, 21:47
БІМБА
До речі, якби так справді було, то, вочевидь, мб в цьому слові функціонує не як кластер, а як дві самостійні приголосні. З чого випливає, що при відмінюванні між ними може виникати вставна голосна (бімоб у Р. мн.). Або ж, якщо це цілісний кластер (що впливає на чергування як єдина приголосна), має бути бомба, але бімб.

Якщо піти шляхом реетимологізації, суфікс -б в українській мові справді є в таких словах, як дружба, боротьба, молотьба — це пояснило б, чому мб у бімбі — не кластер. Хоча незрозуміло, як його правильно змінювати в родовому відмінку множини (згадані слова в цій формі, схоже, не вживаються).

(Цікаво, слово «дзвіньба» в українській мові десь колись мало застосунок? Дуже схожа словотвірна модель була б, та ще й з переходом о>і в корені...)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

.

Цитата: DarkMax2 от августа 30, 2016, 21:47
Цитата: Python от мая  4, 2009, 19:21
атім, парадікс, антипід, Севастопіль?!
БІМБА!  :D
Цитата: Klein Zaches от мая  4, 2009, 20:10
Цитата: Python от мая  4, 2009, 19:34
Антін, Федір, ґніт та ін. — також запозичення. Тим більше, тенденція до переходу Севастополь -> Севастопіль уже спостерігається.
Федір, ґніт - так, але Антін... :no:
Антін реальна традиційна форма.
Фірма.
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от августа 31, 2016, 14:05
Цитата: DarkMax2 от августа 31, 2016, 08:26
(wiki/uk) Синявський_Антін_Степанович
Вулиця Антіна Синявського — хіба не помилка? У відкритому складі має бути О.
Помилка. А вулиця УборевІча Вам як? Була така.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр