Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> ГРЕЧЕСКИЙ язык

Автор spy, января 6, 2005, 20:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Цитата: Marina32 от мая  4, 2012, 13:48
А в чем разница значений (это я про Н) ?
Разницы никакой. Просто с артиклем (Η) правильнее.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

ostapenkovr

В отличие от людей, в жилах богов был ихор (ηχωρ, нетленная кровь богов, но совсем не кровь).

Менелай получил себе ихор взамен крови за многочисленные заслуги.

А у Талоса была только одна жила, заполненная ихором.

Это я всё к тому, что представления об анатомии могут быть весьма причудливым, а абстрактное счастье, текущее по венам - менее понятно, чем высококачественный ихор. Повторяю, это моё субъективное мнение. А грамматическое задание остаётся заданием, независимо от нас.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


ginkgo

Цитата: ostapenkovr от мая  5, 2012, 09:15
Это я всё к тому, что представления об анатомии могут быть весьма причудливым, а абстрактное счастье, текущее по венам - менее понятно, чем высококачественный ихор.
Кому менее понятно? Древнегреческим богам?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

гранитокерам

как сказать на греческом спасибо, благодарю? желательно все известные варианты выражения благодарности.

ginkgo

Цитата: гранитокерам от декабря 15, 2012, 16:05
как сказать на греческом спасибо, благодарю? желательно все известные варианты выражения благодарности.
эфхаристО ("благодарю").

на Исэ калА (к одному человеку на ты), на Истэ калА (на Вы или к нескольким) - "пусть у тебя/вас все будет хорошо" (также говорят в качестве благодарности, но чаще комбинируя с первым).

Другого ничего в голову пока не приходит.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."




ginkgo

Цитата: гранитокерам от декабря 15, 2012, 16:38
ginkgo,на и́стэ кала́))
:) вот именно так и вам хотела было написать, вот прям даже с такими же ударениями, но решила не запутывать многозначностью (а многозначность в том, что это же выражение употребляют и в ответ на "спасибо", вместе с "пожалуйста". ну вот, запутала :) ).

кстати, если благодарящих несколько, то "эфхаристУмэ" ("благодарим").
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

гранитокерам

не, не запутали:)благодарствую за разъяснения, наис тукэ:)




гранитокерам

просто спасибо.заимствование откровенное. у нас еще слово есть, то явно индийского разлива

ostapenkovr

Понтийские греки ещё говорят спасибо -"эфхаристО полИ" (спасибо большое). Вот не знаю, для Эллады - это перебор - или вариант нормы.

ginkgo

Отчего ж перебор, в Элладе тоже говорят "эфхаристО полИ". Даже "эфхаристО пАра полИ" (спасибо очень большое) говорят  :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: гранитокерам от декабря 15, 2012, 16:57
просто спасибо.заимствование откровенное.
вот интересно. "наис" я б на греческий подумала :) а "тукэ"?

Цитата: гранитокерам от декабря 15, 2012, 16:57
у нас еще слово есть, то явно индийского разлива
тогда уж и его скажите для равновесия :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

гранитокерам

Цитата: ginkgo от декабря 15, 2012, 19:31
Цитата: гранитокерам от декабря 15, 2012, 16:57
просто спасибо.заимствование откровенное.
вот интересно. "наис" я б на греческий подумала :) а "тукэ"?

Цитата: гранитокерам от декабря 15, 2012, 16:57
у нас еще слово есть, то явно индийского разлива
тогда уж и его скажите для равновесия :)
тукэ-тебе. тумэнгэ-вам, это только множ число
парикав, парикирав-благодарю типа. из чего состоит не знаю

ostapenkovr

Цитата: ginkgo от декабря 15, 2012, 19:29
Отчего ж перебор, в Элладе тоже говорят "эфхаристО полИ". Даже "эфхаристО пАра полИ" (спасибо очень большое) говорят  :)
Я вспомнил, что меня удивило. Малость перепутал. Эфхаристо ке эфхаристо поли - гзеро, алла "эфхаристо пара поли" δεν έχω δει σε οποιαδήποτε άλλη γραμματική  :)





Новинка

ginkgo

Цитата: гранитокерам от декабря 15, 2012, 19:36
тукэ-тебе. тумэнгэ-вам, это только множ число
парикав, парикирав-благодарю типа. из чего состоит не знаю
ок, данкэ  :)
значит не из греческого.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."




Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр