Сьогодні сперечалася зі своїм бой-френдом...

Автор Natalia, января 6, 2005, 09:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Kaze no oto


LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Python

Цитата: LUTS от ноября  8, 2014, 23:43
Цитата: Python от ноября  8, 2014, 23:11
Цитата: orklyn от ноября  8, 2014, 12:13
Мешти, тухлі-туфлі - то  по-панськи.
«Черевички» вже ніхто не каже, мабуть :(
Черевики і туфлі трохи різні речі. Ну в нас принаймні.
Вікіпедія стверджу, що «В українській мові слово туфлі чуже і прийшло з російської як русизм[Джерело?]. Для української більш характерно черевички.» — не знаю, наскільки «черевики» й «черевички» відрізняються семантично, але що ще придумати, якщо відкинути «туфлі» й «мешти»?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: Python от ноября  8, 2014, 23:50
Цитата: LUTS от ноября  8, 2014, 23:43
Цитата: Python от ноября  8, 2014, 23:11
Цитата: orklyn от ноября  8, 2014, 12:13
Мешти, тухлі-туфлі - то  по-панськи.
«Черевички» вже ніхто не каже, мабуть :(
Черевики і туфлі трохи різні речі. Ну в нас принаймні.
Вікіпедія стверджу, що «В українській мові слово туфлі чуже і прийшло з російської як русизм[Джерело?]. Для української більш характерно черевички.» — не знаю, наскільки «черевики» й «черевички» відрізняються семантично, але що ще придумати, якщо відкинути «туфлі» й «мешти»?
Черевички -  не літнє дитяче взуття з шнурівками.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

orklyn

Цитата: LUTS от ноября  8, 2014, 23:57
Черевички -  це літнє дитяче взуття з шнурівками.

Еге ж!... Надто в опері Чайковського "Черевички")))))

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Kaze no oto

До речі, згадалося мені:
Носять москалі ботінки, а вкраїнці мешти.

LUTS

Цитата: orklyn от ноября  9, 2014, 08:27
Цитата: LUTS от ноября  8, 2014, 23:57
Черевички -  це літнє дитяче взуття з шнурівками.

Еге ж!... Надто в опері Чайковського "Черевички")))))
Я вам про сучасне значення, а не про оперу, написану невідомо ким і невідомо де.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Kaze no oto

Ще одне:
ЦитироватьА ви бурджо-москалі мову нам зіпсули,
Ліпше ми би ваш язик ніби-то й не чули.
Люди гладять сорочки, замість прасувати,
А на мешти кажуть туфлі, як їх спам'ятати.

Python

Але «мешти», схоже, обмежуються західноукраїнським ареалом — десь на Наддніпрянщині чи Слобожанщині такого слова навіть від старих людей не почуєш.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: Kaze no oto от ноября 10, 2014, 15:57
Ще одне:
ЦитироватьА ви бурджо-москалі мову нам зіпсули,
Ліпше ми би ваш язик ніби-то й не чули.
Люди гладять сорочки, замість прасувати,
А на мешти кажуть туфлі, як їх спам'ятати.
Ну я думаю коломийки про москалів не аргумент

А рубашка то сорочка
Воротнік то ковнір
А карман то є кишеня
А солдат то жовнір
Шо зробили Москалі
Ви з нашої мови?
У нас гривня -
В вас рубель
Тьолки - то корови
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

engelseziekte

Offtop

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр