Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Английский на кирилице

Автор kya, февраля 4, 2009, 20:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Yitzik

Что-то типа того:

pack – пэк
back – бэк
tie – тай
die – дай
class – клэс
glass – глэс
church – чәрч
judge – џәџ
few – фю
view – вю
throw – ћроў
though – ԁоў
soon – сун
zoo – зу
shoe – шу
measure – межәр
sum – сәм
sun – сән
sung – сәӈ
hot – хат
lot – лат
rod – рад
yet – йет
wet – ўет

bed – бед
bad – бэд
sheep – шип
ship – шып
pot – пат / father – фаԁә / calm – кам / farm – фарм
caught – кот / port – порт / long – лоӈ
put – пүт
boot – бут
cute – кют
cut – кәт
bird – бәрд
better – бетәр / about – әбаўт
make – мейк
boat – боўт
bite – байт
now – наў
boy – бой
here – хир
hair – хэр
poor – пур
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Hellerick

Для передачи разницы [i]/[i:] я бы рекомендовал украинские и/i.

Hellerick

И еще я бы рекомендовал избавиться от швы по такой схеме:

әр > ер
безударная ә > e
ударная ә > а

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Hellerick

Цитироватьput – пүт

Такие случаи слишком редки, чтобы вводить для них отдельную букву.

Лучше не обозначать долготу/краткость вовсе, а в тех случаях, когда желательно избежать омографов, можно использовать альтернативные орфографические средства, например «путт».

Hellerick



regn


regn

Цитата: Yitzik от марта  8, 2010, 16:47
cut – кәт

Кстати, а в Standard American делается различие между швой и [ʌ]? Большинство жителей Нью-Йорка их различают.

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

злой

Вообще же, вариант, предложенный Yitzik-ом чересчур компромиссен - не сохраняет ни этимологичности, ни различия между звуками, он чересчур ориентирован на русскоговорящего, что не есть труъ.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

regn

Цитата: злой от марта  8, 2010, 17:49
Оно не краткое. Это казахская буква ү.

Я понимаю. Только тут же и слово "put" с ней записывают, как вижу. Что не ёсць хорошо.

Hellerick

Цитата: злой от марта  8, 2010, 17:51
Вообще же, вариант, предложенный Yitzik-ом чересчур компромиссен - не сохраняет ни этимологичности, ни различия между звуками, он чересчур ориентирован на русскоговорящего, что не есть труъ.
А нас колышит этимологичность и различие между звуками? Главное удобство.

злой

Цитата: Hellerick от марта  8, 2010, 17:55
Цитата: злой от марта  8, 2010, 17:51
Вообще же, вариант, предложенный Yitzik-ом чересчур компромиссен - не сохраняет ни этимологичности, ни различия между звуками, он чересчур ориентирован на русскоговорящего, что не есть труъ.
А нас колышит этимологичность и различие между звуками? Главное удобство.

Удобно должно быть в первую очередь англичанам, мы ж для них стараемся.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Hellerick

Цитата: злой от марта  8, 2010, 17:58
Удобно должно быть в первую очередь англичанам, мы ж для них стараемся.
Вряд ли среднестатистические англофоны способны однозначно разложить свою речь на фонемы. Чтобы им помочь, необходимо предложить им минимум букв, к которым в идеале однозначно сводятся все звуки из аморфного моря английской фонологии.

Yitzik

Совершенно верно, я пытался сделать компромисс между различными диалектными вариантами, потому к этому могут должны прилагаться правила чтения. "Пур" – чисто условное написание. Чо касается "кәт", то, возможно, я и поторопился избавться от варианта "кӑт". В "шу" гласный однозначно долгий. Графемы и/і использовались в старой версии. Самая сложная часть – это анализ гласных (ɑ), (ɒ), (ɔ) плюс их варианты перед (r). Я пока недокопался, что надо объединить, а что различать. В ряде американских произношений различают также (ɔ) и (o) – horse vs. hoarse.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Hellerick

Буквы «и» и «i» хороши по этимологическим причинам. Ведь они восходят к греческим буквам «η» и «ι» обозначавшим звуки [ e: ] и [ i ], что в точности соответствует ситуации в английском языке.

Hellerick

Цитировать
throw – ћроў
though – ԁоў
А откуда такой странный выбор символов для дентальных щелевых?

cumano

Мы год! Ухы ыоу алл, пеопле, пунисх ыоур миндс бы тхис цомплификатион? Тхере ис тхе симплест уаы! До лике ме
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Yitzik

Цитата: Hellerick от марта  9, 2010, 16:45
А откуда такой странный выбор символов для дентальных щелевых?
Может, и не самый удачный вариант. Выбирались по причине схожести с t и d соответственно. Кроме того, мы ограничены набором символов, входящим в Юникод. Потому я не придумывал новых, а выбирал из имеющихся. Очень напрягает малое число символов на основе буквы "о".
А что вы можете предложить для наших любимых межзубных? Только не уродские ҫ и ҙ, плиз. Особенно учитывая частотность.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Yitzik

Учитывая частотность звука (ð) в любимом артикле, для него надо что-то попроще, чем "ҙ". Да и со звуком (з) он имеет нечто общее лишь в славянском ухе.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

cumano

Цитата: Yitzik от марта 10, 2010, 17:35
Учитывая частотность звука (ð) в любимом артикле, для него надо что-то попроще, чем "ҙ". Да и со звуком (з) он имеет нечто общее лишь в славянском ухе.
ТХЕ!
Пеопле, донт ыоу ундерстанд? Оне-то-оне принципле!
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Rómendil

Цитата: cumano от марта 10, 2010, 17:39
Цитата: Yitzik от марта 10, 2010, 17:35
Учитывая частотность звука (ð) в любимом артикле, для него надо что-то попроще, чем "ҙ". Да и со звуком (з) он имеет нечто общее лишь в славянском ухе.
ТХЕ!
Пеопле, донт ыоу ундерстанд? Оне-то-оне принципле!
S энд Z?
Zиис леттес ўилл би вери кьют Ай sинк ^_^

cumano

Цитата: Rómendil от марта 10, 2010, 17:45
Цитата: cumano от марта 10, 2010, 17:39
Цитата: Yitzik от марта 10, 2010, 17:35
Учитывая частотность звука (ð) в любимом артикле, для него надо что-то попроще, чем "ҙ". Да и со звуком (з) он имеет нечто общее лишь в славянском ухе.
ТХЕ!
Пеопле, донт ыоу ундерстанд? Оне-то-оне принципле!
S энд Z?
Zиис леттес ўилл би вери кьют Ай sинк ^_^
НО!!! Йоур мессаге схоулд бе лике: С анд З?
Тхесе леттерс уилл бе веры куте И тхинк!

Ноу йоу сее?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр