Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Языковые связи кельтов и славян

Автор Xico, января 31, 2009, 22:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

chinga

Цитата: Iskandar от июля 25, 2010, 06:43
Цитата: chinga от июля 24, 2010, 09:45

Зато обилие германизмов с латинизмами в общеславянском языке, скудость грецизмов вместо ваших вымученных кельтизмов говорят за куда более западный ареал, чем зачуханный Зарубинец. Но вам же черепки важнее языка...

Так зарубинецкая культура генетически связана с ястрофской, сиречь германской. После еще влияние готов наложилось. А кельты - так  это просто кельтская вуаль. Но ведь была же. Значит и кельтский след в славянском языке должен остаться - не напрямую, так через ЗБК.

Кстати, я нигде не говорил, что ЗБК славянская культура. По нонешним временам первая славянская культура - киевская.


chinga

Цитата: Iskandar от июля 25, 2010, 06:43
Цитата: chinga от июля 24, 2010, 09:45
Ага, и завоевания славянами Византии не было. Культура-то местная собственно и не прерывается...

дело в том, что я специально не интересовался балканскими славянами. Могу только сказать, что ипотешти-кындештская культура синтетическая, несет славянское влияние. Но там тонкая ситуация: румынские и болгарские археологи воюют по поводу ее принадлежности. Эмоции перехлестывают, объективность страдает. В любом случае, ипотешти-кындыш отражает приток нового населения из пеньковского ареала и эта культура - новая для Балканского региона.

Искандер

Цитата: chinga от июля 25, 2010, 09:48
Ага, и завоевания славянами Византии не было. Культура-то местная собственно и не прерывается...
Дело в том, что это и не завоевание как таковое, и не совсем расселение. Византийские источники об этом верещщат очень нервно, как о конце света, но если отчистить их и оставить более-менее надёжную инфу - дело ограничивалось "я пришёл поставил хату, моя хата с краю — ничего не знаю" и периодическими визитами к соседям на пограбить.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Ion Borș

были столетия, что почти каждый год (а то и несколько раз в году) болгары шли, ехали покорять Константинополь - вот под его стенами немало славян и остатков фракийцев погибло. 

Offtop
жалко сгоревших книг из Константинополя - мы бы узнали побольше, в том числе про славян.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

chinga

Выношу на суд профессионалов собственные изыскания по словам maniakys и монисто. Предвижу много едких слов в  свой адрес, однако прошу учесть, что это мой первый опыт.

Слово "монисто" состоит из индоевропейского слова mony- (шея, грива) и суффикса -ist-. Сравните со словами "ошейник", "ожерелье", "гривна". По
тому же принципу образуются кельтская maniakys (повязка на шею), латинская monile. Греческое μανιάκης (ожерелье) - вероятно, заимствовано
из кельтского.

Лексема mony- в разных вариантах встречается в хинди, авестийском, в современных кельтских языках, во всех германских. Отсутствует в славянских, балтских, латинском, древнегреческом.

Суффикс -ist-
М. Фасмер по поводу окончания в "монисто" осторожничает: образованние -isto- выделяется своеобразием. ЭССЯ: корень mani- с уникальным суффиксом -(i)sto-. Помня совет не умножать без причины сущностей,  думаю, никакого уникального суффикса нет, а есть суффикс -ist- со стандартным окончанием для среднего рода -o. В общеславянском этот суффикс используется  в прилагательных. Для имен существительных в русском языке этот суффикс появился только в XVIII веке и вскоре зажил как самостоятельная частица: автомобилист, таксист, штангист и т.д. При том что в южнославянских и западнославянских языках этого суффикса до сих пор нет.

В древнекельтском этого суффикса также нет (правда до нас дошло всего полторы сотни слов). maniakys образовался из корня с суффиксом -kos- (ср. bru'kos - стило). Значит наше слово - не кельтизм. Этот же суффикс отсутствует в фракийском, иллирийском, готском, латинском, современном осетинском, балтских, общеславянском. Есть только в древнегреческом. НО: в древнегреческом он пристегивается только для обозначения профессии, рода занятий, увлечении. То есть для неодушевленных существительных он неприменим. В этом качестве он проник во все романские, английский, русский.

В слове "монисто" мы имеем применение суффикса -ист- к неодушевленному предмету. То есть он явился из какого-то неизвестного языка, весьма
архаичного по своей морфологии. Есть похожее слово "свист". В русском это слово имеет родственные слова - свирель, сверчок, свербеть и очевидно восходит к индоевропейскому звукоподражательному корню. В общеславянском "свист" - однокоренное, однако когда-то это слово было образовано из корня -св- и суффикса -ист-. Здесь суффикс опять пристегивается к неодушевленному существительному. Кроме того, родсвенные слова есть в английском (whistle, whistling. whiz. swish), шведском (VISSLING, VISSLA), В англосаксонском hvistlian - свистеть. То есть перед нами еще одна
изолекса (в дополнение к монисто), сближающая славян с германцами и отдаляющая от балтов. По мнению М. Б. Щукина в сложении зарубинецкой культуры поучаствовали кимвры. Учитывая, что корни англов и кимвров из Ютландии, можно предположить, что и "монисто" и "свист" пришли оттуда же. Таким образом "монисто" превращается в германизм. Наиболее близкие формы индоевропейского слова mony- в древнефризском (mona) и в норвежском (mɔn).


Ion Borș

Цитата: chinga от июля 28, 2010, 02:16
mony-
производное от И.Е. корень - мон (тем более кельты его не могут приватизировать)
Цитата: Ion Bors от июля 25, 2010, 10:16
"свист"
Цитата: chinga от июля 28, 2010, 02:16
Кроме того, родсвенные слова есть в английском (whistle, whistling. whiz. swish), шведском (VISSLING, VISSLA), В англосаксонском hvistlian - свистеть.
родственны на основе общее ИЕ
Lat., rom. sufflare, soffiare (it.), souffler (fr.) - дуть
шуера (rom.), siffler (fr.) - переводится свистеть

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Искандер

Цитата: Ion Bors от июля 28, 2010, 07:56
производное от И.Е. корень - мон (тем более кельты его не могут приватизировать)
Производное - не производное, а у кельтов оно дало *muin, так что плясать дальше от этой формы только можно - либо заимствование.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

chinga

с монисто я похоже поторопился

maniakys>монисто
феникс>финист

Хворост

Цитата: Ion Bors от июля 28, 2010, 07:56
родственны на основе общее ИЕ
Lat., rom. sufflare, soffiare (it.), souffler (fr.) - дуть
шуера (rom.), siffler (fr.) - переводится свистеть
Бред, там приставка sub-
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

jvarg

Цитата: chinga от июля 28, 2010, 02:16
и "свист" пришли оттуда же.
Я вообще отказываюсь учитывать звукоподражания при изучении родства языков.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Ion Borș

Цитата: Хворост от августа  9, 2010, 07:04
Цитата: Ion Bors от июля 28, 2010, 07:56
родственны на основе общее ИЕ
Lat., rom. sufflare, soffiare (it.), souffler (fr.) - дуть
шуера (rom.), siffler (fr.) - переводится свистеть
Бред, там приставка sub-
даже если от "sub-"
- в лaтыни есть множество примеров "su-ff..." (без "b")
Offtop
в ИЕ есть и "su-, so-" отдельно от "sub-"
рум. suflare, suflu (су+флу) - дыхание; выдох; дуновение; веяние - Lat. sufflare
рум. fluier (флуер) - дудка - от flu (примеров много с разным окончанием (flux (поток (воздушный, водяной и д.); lat. fluvius...)

Offtop
Цитата: Хворост от августа  9, 2010, 07:04
Бред,
такое слово не подчёркивает вашу интеллигентность, и способность ведения общения в обществе
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Хворост

Цитата: Ion Bors от августа  9, 2010, 08:50
Цитата: Хворост от августа  9, 2010, 07:04
Бред,
такое слово не подчёркивает вашу интеллигентность, и способность ведения общения в обществе
Зато прекрасно подчёркивает незнание Вами того, что такое ассимиляция и как оная ассимиляция себя проявляет в латинском.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Ion Borș

Цитата: Хворост от августа  9, 2010, 09:03
Зато прекрасно подчёркивает незнание Вами того, что такое ассимиляция и как оная ассимиляция себя проявляет в латинском.
латинское слово sufflare вполне приемлема для ссылки и заимствования без "sub-" и без "бреда".
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

вообще-то основной акцент был на
Цитата: Ion Bors от июля 28, 2010, 07:56
шуера (rom.), siffler (fr.) - переводится свистеть
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Versteher

Offtop
единственное, что V. можетЪ сказать по сему поводу, есть лишь акцентЪ ШотландцевЪ вЪ АглицкомЪ, такой-же жёсткiй, какЪ и у СлавянЪ.
Только что это доказываетъ? Ничего-сЪ.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

jvarg

Цитата: Versteher от августа  9, 2010, 09:56
единственное, что V. можетЪ сказать по сему поводу, есть лишь акцентЪ ШотландцевЪ вЪ АглицкомЪ, такой-же жёсткiй, какЪ и у СлавянЪ.
А "R" у них тоже взрывное?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Хворост

Цитата: jvarg от августа  9, 2010, 15:18
А "R" у них тоже взрывное?
"R" не может быть взрывным. Если вы имеете в виду дрожащий звук, то да, я читал, что он даже в шотландском акценте есть :)
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

jvarg

Цитата: Хворост от августа  9, 2010, 15:21
Цитата: jvarg от августа  9, 2010, 15:18
А "R" у них тоже взрывное?
"R" не может быть взрывным. Если вы имеете в виду дрожащий звук, то да, я читал, что он даже в шотландском акценте есть :)
Я имею ввиду характерный звук из славянских языков, в частности - из русского. Просто на мой взгляд - это абсолютно неестественный звук. Недаром, именно над ним больше всего бьются родители и логопеды при постановке речи у детей.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Хворост

Цитата: jvarg от августа  9, 2010, 15:58
Я имею ввиду характерный звук из славянских языков, в частности - из русского. Просто на мой взгляд - это абсолютно неестественный звук. Недаром, именно над ним больше всего бьются родители и логопеды при постановке речи у детей.
Ну, он не взрывной. И «неестественным» не является, иначе бы не возник в таком большом количестве языков.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

jvarg

Цитата: Хворост от августа  9, 2010, 15:59
И «неестественным» не является, иначе бы не возник в таком большом количестве языков.
И в еще большем количестве - не возник.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

chinga

Поиски кельтизмов в славянских языках все не дают мне покоя. В связи с проникновением кельтских фибул в зарубинецкую культуру встал вопрос о параллельном проникновении слова.

Проведенный этимологичнский анализ показал что слова "пряжка", "булавка", "заколка", "запонка" являются для славянских языков родными и не могут претендовать на заимствования.  Из этого "славянского" круга выпадает слово "игла", происхождение которого темно. Семантически инструмент для шитья должен быть связан с глаголом "шить" (нем. nadel-nähen, греч. ραφίς-ραπτω). И действительно, в общеславянском языке есть слово "шило/sidlo. Но глагола равноценного "игле" нет. В поисках этого глагола Миккола и Цупица добрались до  валлийского языка (gwnïo, "шить"), однако не указали ни фонетического перехода, ни путей проникновения этого слова в славянские языки. Младенов попытался связать "иглу" с индоевропейским корнем *eĝh-ĭo-, слав. *ezĭo- (змеиный), но такая этимология представляется искуственной.

Этимология Махека восходит к общеславянскому "иго" (ярмо, гнет,  тяжесть, бремя), которое в свою очередь является частью индоевропейского слова iu-g-ó-m (ярмо для волов). В качестве связующего элемента указывается на словацкое слово jeglíca (железный прут соединяющий две половины ярма). Однако, Махек не обратил внимание на то, что jeglíca - производное от словацкого ihla и в любом случае является частным проявлением слова для обозначения соединяющего инструмента или детали.  Так, в других славянских языках это же слово обозначает часть пряжки, продеваемой в дырку на ремне, железный шкворень в телеге, жердь, скрепляющую бревна плота, инструмент для покрытия камышовой кровли, прут, запирающий ставни на окнах, ткацкий челнок, инструмент для вязания сетей и т.д. Всё это - частные проявления общего, как и jeglíca. ЭССЯ в поддержку Махека приводит эффект обратной мотивации, когда частное затмевает общее. Впрочем, и в этом случае семантическая связь между гнетом, тяжестью и скрепляющим инструментом не очевидна.

Семантическое поле слова "игла" распадается на две самостоятельные части: инструмент для скрепления и острие. В последнем случае это слово переносится на хвойную иголку, спицу, кинжал. Оба этих значения соединяются в инструменте для шитья, то есть в игле.

Общеславянское слово "игла" (igła старо-польск., игла болг., игла мак., ihla словацк., igle словенск., голка укр., igla хорв., jehla чешск., gła ниж.-луж., jegła верх.-луж., jagla полабск.) не имеет параллелей в балтских языках, кроме древне-прусского ayculo. Однако фонетическая связь ayculo-игла вызывает много вопросов. Фортунатов даже предположил, что при составлении древнепрусского словаря имела место описка: вместо конструкции ayculo должно было быть aygulo.

Странно, что лингвисты до сих пор не обратили внимания на романские языки. Например, в итальянском языке есть слово ago, в румынском - ac. Они восходят к латинскому предку acus и означают то же, что и игла в славянских языках: инструмент для шитья. Это же слово проникло в польский (acus), который вообще содержит большое количество латинизмов. Однако в остальных романских языках присутствует другая форма: aiguille фр., agulla галис., aguja исп., agulha порт., agulla каталон. Обращает на себя внимание то, что эти языки (в отличие от итальянского и румынского) испытали большое влияние кельтского языка. Представляется вероятным, что лексема *agullo восходит к ныне утраченному кельтскому слову. В современных кельтских языках этого слова нет, но в гаэльском сохранилось aigilian  серьга, кольцо, ручная вышивка. Учитывая нерасчлененность форм в архаичных языках можно предположить, что *agullo в древнекельтском языке имело более широкое значение и распространялось на ювелирные изделия.

Та же нерасчлененность форм дает о себе знать и в славянских языках. В словенском языке iglíca, а  в сербском игла означают булавку, в польском: iglica, igła - заколка. В данном случае на первый план выступает значение "инструмент для соединения". Скорее всего, именно это значение иглы и было изначальным в общеславянском языке, так как для шитья имелось другое слово: шило.

В археологических культурах лесной зоны Восточной Европы есть материальный носитель шила: так называемые "булавки в виде пастушьего посоха". Это аналог иглы с той только разницей, что нитка не продевалась в ушко, а привязывалась к "головке" посоха. Иными словами, законное место "иглы" было занято "шилом". Кстати, функционально строение шила с тех пор почти не изменилась, поскольку при прокалывании на "головку" посоха давили пальцем так же как на ручку современного шила. 

Другое дело - инструмент для соединения. На языке археологии он называется "фибула" (от лат. fibula) и относится к категории массового материала, на основе которого выстраивают хронологии, определяют родство культур и т.д.  На рубеже эр в Восточной Европе сложилась ситуация, когда значительная часть ее территории испытала на себе кельтское влияние. Можно сказать, в Европе тогда существовала мода на все кельтское. Кельтские фибулы проникают в зарубинецкую культуру, которую сейчас относят к числу латенизированных культур. Зарубинцы начинают производить фибулы по кельтским образцам. Кстати, эти фибулы не очень сильно отличались от современных булавок с той разницей, что были намного изощреннее и разнообразнее. Весьма вероятно, что вместе с фибулами к зарубинцам проникло *agullo, которое в результате череды превращений материализовалось в общеславянскую "иглу". Со временем семантическое поле "иглы" росло, вобрав в себя некоторые смежные значения.

Кельтизм *agullo также объясняет возникновение древнепрусского ayculo. Дело в том, что кельтские фибулы также находят в поморской культуре, носители которой предположительно были предками западных балтов. Таким образом, прусское ayculo и общеславянское игла - когнаты, восходящие к общему источнику.





Hironda

А со словом "ель" "игла" не связана?
Кажется, в литовском ель - egle ?

lehoslav

Цитата: chinga от августа 12, 2010, 17:42
Это же слово проникло в польский (acus)

Можете подробнее?

Цитата: chinga от августа 12, 2010, 17:42
который вообще содержит большое количество латинизмов

Древних, да? :eat:

Цитата: chinga от августа 12, 2010, 17:42
*agullo, которое в результате череды превращений материализовалось в общеславянскую "иглу"

Можете подробнее об этой "череде превращений"?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

chinga

Цитата: chinga от августа 12, 2010, 17:42
который вообще содержит большое количество латинизмов

Древних, да? :eat:

не древних, времен католицизма

Цитата: chinga от августа 12, 2010, 17:42
Можете подробнее об этой "череде превращений"?

*agullo - конструкт условный, я руководствовался некоторыми близкими по звучанию формами например aballo. Кто знает как оно было на самом деле, да и было ли? Кроме того есть еще и язык зарубинцев, о котором вообще ничего неизвестно, а в общеславянский это слово могло попасть только через них. Ну вот разве что a-и могу объяснить: древние славянские языки нетерпимы к -а в начале слова, будет замена либо на -я либо на -о

5park

Цитата: chinga от августа 12, 2010, 17:42
Махек не обратил внимание на то, что jeglíca - производное от словацкого ihla

Это очень хорошо, что бедняга Махек не обратил, а вы - обратили.
:fp:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр