Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

'нн' в суфиксе страдательных причастий

Автор Алексей Гринь, января 24, 2009, 19:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Удвоенная "н" в таких словах, как "удвоенная" - ентимологически верно али придурь орфографической нормы? В случае последнего, современное произношение ако долгая /н/ - влияние письма?
В прочих словянских языцех такого явления не подмечено.

:???
肏! Τίς πέπορδε;


Vertaler

Цитата: Мы с Воллигером Меншем 5 октября прошлого годаМихаил: Исторически эти не причастия, а прилагательные. Словообразование там такое: данъ «данный» > дань «данность» > даньнъ «данностный». Так как значение самого причастие и прилагательного от него часто не различалось, а различие заключалось только в употреблении (причастия могут иметь дополнения), то эти два типа стали смешиваться, пока окончательно не слились в церковнославянском. В современном русском ситуация оказалась обратная: так как -нн- стал показателем причастия, то именно причастия его имеют, тогда как прилагательные (не те дрение, что из -ньн-, а просто адъективизированные причастия) могут иметь один -н-, что исторически соответствует древнему причастию.

я: Весело. И где именно такие прилагательные были образованы?

Михаил: Что значить «где»?

я: По всей территории восточнославянского языка?

Михаил: Вы Вечерку читали?

я: Нет.
 
:))
 
Ну, т. е. читал, но не видел.

Михаил: Как не видели? В словаре полно отпричастных прилагательных.
 
Они и с -ньн- и идут. Тут нужно понимать следующее:

Распротранение -ньн- пошло не непосредственно от производных дань > даньнъ, а от прямого производства данъ > даньнъ. Кроссового, так скажем. Это известное и частое явление, когда от какой-либо части речи образуются проивзводные с несвойственным исходной части речи аффиксом, — в данном случае языковое сознание «пропускает» промежуточное производное, напр., в русском: отстояться > отстой > отстойник — здесь вся цепочка наличествует, но во многих случаях промежуточного слова нет: работа > {работный} > работник. То же в латинском: litterātūra образовано не от глагола, а сразу от littera. Или в и.-е. bardhātos «обороженный» по образованию явялется отглагольным прилагательным (ср. англ. bearded), но образовано сразу от имени (кстати, и несмотря на это до сих пор они ощущаются как отглагольные, и даже иногда являются настоящими причастиями: сердиться > сердитый).

И еще.

Образвования на -ньн- имели, видимо, еще и усилительное значение, поэтому это -нн- можно найти и в чистых прилагательных: ветренный < вѣтрьныи и под.

В основе прилагательных -ньн- лежит тип: писмя, писмене > писменьнъ > письменный, которое сейчас считаются производным от письмо. Таким образом, после групп MCL выделился особый суффикс -енн-, позволяющий избегать метатезы согласных.
Стрч прст в крк и вынь сухим.


Alone Coder

В статье описаны результаты исследования написания н и нн в суффиксах прилагательных и причастий в деловых документах,представленных в книге «Памятники русской письменности XV-XVI вв. Рязанский край». В текстах рязанских деловых документов XVI в. найдено 361 слово с изучаемой орфограммой. ... прилагательное серебряный даже в тексте одного документа написано по-разному: двенатцет крстов серебряных - пятнатцат жиковин серебреных. ... В проанализированных текстах XVI в. нет орфографического различения кратких прилагательных и кратких причастий - и те и другие записаны с одним н, для писавших, безусловно, это облегчало задачу: краткая форма (ее ощущали авторы всех документов) - пиши одно н. При написании н и нн в области причастий в XVI в. «работает» только одно современное условие - наличие суффикса -ова- (-ева-) в глагольной основе, остальные условия написания двойного н в причастиях будут осознаны и сформулированы пишущими позже - наличие приставки и образование причастия от глагола совершенного вида в XVII - XVIII вв., наличие при причастии зависимых слов - после XVIII в. (Е.А.Сивкова. Правописание н и нн в суффиксах прилагательных и причастий (на материале рязанских деловых документ в XVI в.). // III Международный конгресс исследователей русского языка "Русский язык: исторические судьбы и современность", Сборник тезисов, М., 2007 http://www.philol.msu.ru/~rlc2007/pdf/2.pdf )

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр