Трудности перевода

Автор myst, января 20, 2009, 00:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


myst

Мне бы ещё хотелось с самим «-enabled» разобраться. Как его понимать?

Ванько

Цитата: myst от мая 24, 2009, 20:20
Мне бы ещё хотелось с самим «-enabled» разобраться. Как его понимать?
Не понял, что вам не понятно? Значение слова что ль?
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

myst

Цитата: Ванько Кацап от мая 24, 2009, 20:23
Не понял, что вам не понятно? Значение слова что ль?
Когда оно в составе сложного слова типа «network-enabled», что оно означает?

Павел

Цитата: myst от мая 24, 2009, 20:33
Цитата: Ванько Кацап от мая 24, 2009, 20:23
Не понял, что вам не понятно? Значение слова что ль?
Когда оно в составе сложного слова типа «network-enabled», что оно означает?
самый резиновый вариант - "с поддержкой":
http://multitran.ru/c/m.exe?a=110&t=1141367_1_2&sc=138

myst

There is no active role set.

Как понять это предложение: «Не задана активная роль» или «Нет активного набора ролей»? set — причастие прошедшего времени или существительное? :???
Контекста нет. :(

злой

Цитата: myst от июня 11, 2009, 20:16
There is no active role set.

Как понять это предложение: «Не задана активная роль» или «Нет активного набора ролей»? set — причастие прошедшего времени или существительное? :???
Контекста нет. :(

Полагаю, второе. Нарыл немного контекста:

In most of the role based system the active role set is always the same as

http://www.google.kz/search?q="active+role+set"&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:ru:official&client=firefox-a
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Павел

Наверное set там всё же "набор".

(А кстати, почему не "набор активных ролей"?)

Я бы предложил поизучать, что у нас по этому поводу пишут в рунете, приблизительно таким образом:
http://www.google.com/search?hl=en&q=набор+активных+ролей+RBAC&aq=f&oq=&aqi=


myst


myst


myst

Никак не могу понять, что такое «teach sensor». :(
Контекст:
Цитата: http://www.wikipatents.com/7107121.html
14. A storage system for storing and administering data in a data library, said storage system comprising: a plurality of storage frames, each of said storage frames including storage racks storing removable storage media; a toothed rail in each of said plurality of storage frames, each said toothed rail joined with adjacent toothed rails in adjacent said storage frames and forming a horizontal rail; a plurality of storage media drive units in ones of said storage frames, said storage media drive units providing access to data stored on said removable storage media; a plurality of fiducial marks distributed at known locations in said plurality of storage frames; at least one accessor movably disposed on said horizontal rail and selectively moving ones said removable storage media between said storage storage racks and a selected one of said one or more drive units; a teach sensor on each said accessor, said each accessor aligning to said plurality of fiducial marks; and at least one library manger managing access to said storage media and controlling movement of a corresponding said at least one accessor, each said library manager locating said teach sensor at an expected fiducial mark location for a first search pass and at a second pass start position located horizontally towards a home location for said accessor and directly horizontal to said expected fiducial mark location.
Я said чуть said умом said не тронулся, пытаясь понять текст этой цитаты. :wall:

Павел

Цитата: myst от июня 30, 2009, 20:21
Никак не могу понять, что такое «teach sensor». :(
Контекст:
Цитата: http://www.wikipatents.com/7107121.html
14. A storage system for storing and administering data in a data library,
/................/
a teach sensor on each said accessor, said each accessor aligning to said plurality of fiducial marks; and at least one library manger managing access to said storage media and controlling movement of a corresponding said at least one accessor, each said library manager locating said teach sensor at an expected fiducial mark location for a first search pass and at a second pass start position located horizontally towards a home location for said accessor and directly horizontal to said expected fiducial mark location.
Я said чуть said умом said не тронулся, пытаясь понять текст этой цитаты. :wall:
в рунете нагугливается: http://www.balluff-ua.com/pdf/bos/BLT.pdf
в инете: http://www.patentstorm.us/patents/7107121/description.html
сенсор (датчик) какой-то. Ничего запредельного (если это всё не переводить, конечно :-D ) Я бы http://www.balluff.ru/ поизучал, и если оттуда ничего выяснить не удастся, позвонил бы им и проконсультировался. Все-таки слишком узкая область, а термины точно уже устоялись :-)

myst

Цитата: Павел от июня 30, 2009, 20:37
сенсор (датчик) какой-то
Мне нужно узнать, какую функцию он выполняет. Пространственной ориентировки, что ли?.. :what:

myst

А в чём сакральный смысл всех этих «said... for said... said...»?

myst

Я перевожу собственно не текст вышеупомянутого патента, а документацию на автоматическую библиотеку магнитных лент. Вероятно, часть конструкции библиотеки запатентована. Так вот, в самой документации есть всего два предложения с этим термином:
During "touch" inventory, the teach sensor indicates
cartridge presence but the scanner was unable to read the cartridge barcode label.

If the library is configured to perform an "EMPTY SLOT" detection, actually using the teach sensor to determine if any empty element may hold a cartridge that may not have a scanner readable barcode label attached...
И есть ещё:
A target used for teaching a physical location to a robot.

Правда, я не уверен, что последнее связано с первыми двумя.

myst

Или это просто датчик наличия кассеты в ячейке?.. :???

Павел

Цитата: myst от июня 30, 2009, 20:48
Цитата: Павел от июня 30, 2009, 20:37
сенсор (датчик) какой-то
Мне нужно узнать, какую функцию он выполняет. Пространственной ориентировки, что ли?.. :what:
уууууу.. это надо вдумчиво весь текст читать, а мне очень не хочется.. Вы уж извините..

Если там на транспортере книжки правильно переворачиваются, то наверное, пространственной ориентировки, а если еще чего-то, тогда чего-то еще..

Переведите подстрочник, посмотрите картинку, и станет ясно :-)

А "said said said" это просто стиль такой "указанный указанный указанный" (вышеозначенный, блин :-).
Нужно ли сохранять в переводе - не знаю, если будет с ними читаться, почему бы нет? - нам за знаки платят, фигли  :green:

Павел

Цитата: myst от июня 30, 2009, 20:58
Или это просто датчик наличия кассеты в ячейке?.. :???
это вряд ли. на изысканное "teach sensor" откровенно не тянет :-)

myst

Цитата: Павел от июня 30, 2009, 21:05
А "said said said" это просто стиль такой "указанный указанный указанный" (вышеозначенный, блин :-).
Нужно ли сохранять в переводе - не знаю, если будет с ними читаться, почему бы нет? - нам за знаки платят, фигли  :green:
Я не текст патента перевожу. В патенте описана часть той системы, документацию на которую я перевожу.

myst

Цитата: Павел от июня 30, 2009, 21:09
это вряд ли. на изысканное "teach sensor" откровенно не тянет :-)
С помощью этого датчика библиотека узнаёт, есть ли кассета с магнитной лентой в ячейке. Это точно. Но меня гложат сомнения, что это основная функция датчика. :donno:

Павел

Цитата: myst от июня 30, 2009, 20:58
Или это просто датчик наличия кассеты в ячейке?.. :???
Во!
======
Data storage systems administering data stored on removable storage media, such as an automated storage media (e.g., tape cartridges) and retrieval library for storing and accessing removable storage media, are well known in the art. In atypical prior art such data storage system, an automated tape library accessor or robot accessor is calibrated to locate elements such as storage cells and drive feed slots within the physical space of the system. For example, a light source/receiver orteach sensor at the accessor senses reflections from a fixed reflective fiducial mark. Tape storage cells are located at known positions relative to the fiducial mark or to a specific reference on the fiducial mark, e.g., a corner or an edge. So, byfinding certain edges of the fiducial mark, precise coordinates of the associated cells can be calculated and used for later access.
==========

(Только я читал по-диагонали)
Эти "сенсоры" может быть просто  отражающие нашлепки для того, чтобы автоматика в хранилище ориентировалась.

Не...
a light source/receiver or teach sensor at the accessor senses reflections from a fixed reflective fiducial mark.

если or соединительный союз, тогда teach sensor =  light source/receiver, а если противительный, тогда сложнее, но тоже какая-то мелкая штуковина для считывния информации с метки, установленной в определенном месте, изготовленной из материала с высоким коэффициентом отражения..

как-то так мне представляется.




myst

Получается, это датчик ориентировки, его основная функция — определять физическое положение ячеек.


Larry

Здравствуйте!
Есть такая фраза Keep them doggies rolling. Это цитата из заглавной песни в сериале Rawhide. Также в Братьях Блюз она перепевалась.
Тут ссылка на текст песни http://dbellel.blogspot.com/2008/01/keep-them-doggies-rolling-rawhide-2.html
Можете объяснить, как она переводится, или какой аналог фразы можно подобрать, по-моему, это даже стало чем-то вроде афоризма. Большое спасибо за ответ.


Павел

пусть собачки крутятся.
them = the (просторечие)
doggy = песик, собачка


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр