Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русский пластырь?

Автор АлифБука, января 12, 2009, 20:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

АлифБука

Знакомый серб просит приобрести для него "русский пластырь". Единственное, что приходит на ум - это горчишник... Прав ли я?  :-\
Сербы, н-р, называют чаем обычный травяной настой, а русским чаем - чёрный заваренный чай.
Кстати, с наступающим сербским Новым годом, или нашим старым НГ! :)
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

RawonaM

Цитата: "АлифБука" от
Сербы, н-р, называют чаем обычный травяной настой, а русским чаем - чёрный заваренный чай.
Черный называли там индийским чаем, а не русским. Может есть вариации.

Rezia

Цитата: АлифБука от января 12, 2009, 20:07
Знакомый серб просит приобрести для него "русский пластырь". Единственное, что приходит на ум - это горчишник...
Я точно не знаю, но на мой взгляд это перцовый пластырь, то есть не просто с антисептиком, а со специальной пропиткой.  С другой стороны, мне вспоминается Эркюль Пуаро, который в одной из серий прикладывал горчичники и называл их вроде бы русским пластырем, но опять, не знаю точно.  А что Ваш знакомый пояснить не может более подробно, что ему нужно?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

АлифБука

Цитата: Rezia от января 12, 2009, 20:51
Я точно не знаю, но на мой взгляд это перцовый пластырь...со специальной пропиткой... 
... А что Ваш знакомый пояснить не может более подробно, что ему нужно?

Rezia,спасибо. Думаю ваше предположение о перцовом пластыре подходит, бо речь шла о бол за леђа, а перцовый пластырь содержит наряду с другими компонентами стручковый перец, то бишь, само то для люмбалгии... Отвлекает, знаете ли... :yes:
Знакомый владеет русским, как я сербским, веоме лоше... :-[ :)
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

АлифБука

Цитата: RawonaM от января 12, 2009, 20:41
Цитата: "АлифБука" от
Сербы, н-р, называют чаем обычный травяной настой, а русским чаем - чёрный заваренный чай.
Черный называли там индийским чаем, а не русским. Может есть вариации.


Точно не знаю, но будучи прошлым сентябрём в городке Вршац (Банат, Воеводина, Сербия), неколико пута чуял таj назив...
Может льстили  :), как самой пьющей...ммм...чай нации? :D
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр