Author Topic: Язык античной Колхиды  (Read 15843 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
Да никто. Вариантов куча из всех языков.
какие например? мжора кажется писал что с греческого типо пенистая река. мутно помню.
Господи, греческие, латинские, занские, хаттские, хуррито-урартские, армянские, ... венгерские, чукотские - всё, что угодно.
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline ivanovgoga

  • Posts: 13802
Quote
санскр. अप्सरस्, apsaras IAST, «многоводные»
::)
А чо? Чем не вариант? А санскрит придумали колхи, а потому и половина картвельских основ выглядит как праИЕ  :smoke: ;)
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
санскрит придумали колхи
Offtop
Сваны. Изначально он назывался сванскрит.
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline derzske

  • Posts: 410
санскрит придумали колхи
Offtop
Сваны. Изначально он назывался сванскрит.

 :D

Offline mjora

  • Posts: 1510
  • А из нашего окна...
Апсарунт вообще-то местность у с.Сарпи -Гонио в античное время оно называлось также Апсар .
Есть много версий происхождения этого названия .Связывать его с абхазско-адыгским корнем считаю не правильным с исторической точки зрения.Не буду долго объяснать почему. Вероятнее всего греческая этимология.Ранее я предполагал что это А-псари(безрыбный),но оказывается в древнегреческом Псари рыбу не означало.Пару лет назад один из старых форумчан лингвофорума Чкони ,на одном из грузинских форумов написал это: აფსაროსის (Ἄψαρος, Ἄψορρος) წყარო უნდა იყოს ძველბერძნული αψορρος (უკუქცევადი, მიქცევადი წყალი, refluent, ebbing).
 "Отлив(волна)"- все не так уж сложно.


Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
В др.-греческом apsóroos/ápsorros «отлив» имеем приставку áps «назад, обратно» и rhóos «течение, поток». Форма же Apsaruntos теряет корень с последним значением, поэтому этимологизировать следует основу *apsar-. Если полагать, что в начале частица отрицания а-, то в др.-греч. psaros имеет всего лишь два значения: «звезда» и «серый». Так что нужно искать дальше.
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline mjora

  • Posts: 1510
  • А из нашего окна...
Окончание -унт роднит его с трапезунт и питиунт .
Эти два последних имеют греческую этимологию,поэтому апсарунт тоже следует скорее всего искать в греческом языке.Более подходящюю по смыслу этимологию трудно подыскать.
Там еще по моему Страбон связывал название с Апсиртом братом Медеи ,но это явно народная этимология.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
Окончание -унт роднит его с трапезунт и питиунт .
Эти два последних имеют греческую этимологию
При этом само окончание не имеет греч. этимологии и рассматривается как наследие догреческого субстрата.

Quote
поэтому апсарунт тоже следует скорее всего искать в греческом языке.Более подходящюю по смыслу этимологию трудно подыскать.
Апсарунт невозможно перевести как "отлив".
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline mjora

  • Posts: 1510
  • А из нашего окна...
Вы  хотите  сказать  от Керасунта до Питиунта  -унт это кавказский субстрат ?
А  Керасунт тогда как переводится ? Учитывая основу "керас"- вишня ?

Догреческий имеется ввиду кавказский или пеласгский ?

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
Некавказский, неИЕ.
Рекомендую книгу R.S.P. Beekes. The Pre-Greek loans in Greek, 3d vers., 2007.
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 43085
  • Imperial secret policeman
Вы  хотите  сказать  от Керасунта до Питиунта  -унт это кавказский субстрат ?
Вымерший изолят. Тибаренская семья, наверное. ;)

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
Вымерший изолят. Тибаренская семья ;)
:negozhe: Тибаренская семья ёще не вымерла.
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline mjora

  • Posts: 1510
  • А из нашего окна...
Некавказский, неИЕ.
Рекомендую книгу R.S.P. Beekes. The Pre-Greek loans in Greek, 3d vers., 2007.

значит   пеласгский или что-то вроде этого?
Насколько я помню в Др.Греции тоже был поселок Трапезунт тезка понтийского города.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
значит   пеласгский или что-то вроде этого?
Там говорится о языках минойского и этеокритского типа.
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 43085
  • Imperial secret policeman
Там говорится о языках минойского и этеокритского типа.
А как их на юго-восточный берег Чёрного моря занесло? Колонизацией до греков маялись?

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
Бог его знает. Греки могли подцепить какую-то местную основу *Апсар и присоединить к ней уже вошедший в греческий неродной суффикс...
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline ivanovgoga

  • Posts: 13802
А че так сложно-то с Питиундом? А нельзя предстаить, что это просто такая замахиндженная передача картвельского   Бичвинта , где "винт" стало "унд"
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 43085
  • Imperial secret policeman
Греки могли подцепить какую-то местную основу *Апсар и присоединить к ней уже вошедший в греческий неродной суффикс...
А бывают 100% бесспорные случаи переноса субстратных суффиксов куда-то ещё за тридевять земель? Вот навскидку не вспомню.
Разве при европейских колонизациях после\около Колумба?

Offline mjora

  • Posts: 1510
  • А из нашего окна...
А че так сложно-то с Питиундом? А нельзя предстаить, что это просто такая замахиндженная передача картвельского   Бичвинта , где "винт" стало "унд"

Картвельское название это исковерканное греческое  Питиунт . В ранних грузинских текстах он именуется схожим с греческим.

Offline derzske

  • Posts: 410
А че так сложно-то с Питиундом? А нельзя предстаить, что это просто такая замахиндженная передача картвельского   Бичвинта , где "винт" стало "унд"

Картвельское название это исковерканное греческое  Питиунт . В ранних грузинских текстах он именуется схожим с греческим.

 А правда что сваны жили до Пицунды в 7 веке?

Греки могли подцепить какую-то местную основу *Апсар и присоединить к ней уже вошедший в греческий неродной суффикс...
А бывают 100% бесспорные случаи переноса субстратных суффиксов куда-то ещё за тридевять земель? Вот навскидку не вспомню.
Разве при европейских колонизациях после\около Колумба?

Греки подцепили чужой суффикс и нацали образовывать слова этим суффиксом везде где хотели. Вроде так.

Offline ivanovgoga

  • Posts: 13802
Картвельское название это исковерканное греческое  Питиунт . В ранних грузинских текстах он именуется схожим с греческим
Это просто период греческого влияния в Западной Грузии.
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

...и ბიჭვი  вполне себе картозанское слово от которого и ბეწვი и ფიჭვი, и в грузинском и в мегрельском.
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
картвельского   Бичвинта
Можно картвельский морфологический разбор "Бичвинта"? Корень, суффиксы, их грамматическое и семантическое значение?
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: