Иврит довёл до хрипоты. Слёг перед самым новым годом.

Автор addewyd, декабря 31, 2008, 18:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

shravan

Цитата: addewyd от января  2, 2009, 16:01
Нет, что Вы... И даже не надеюсь побывать когда-нибудь.
Ижевск, Удмуртия.
А с нашим однофорумчанином DMS (который давно здесь не появлялся) не знакомы часом? Он тоже из Ижевска.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Elik

Цитата: Dana от января  2, 2009, 21:45
В оффициальной речи Давида бен Гуриона, кажется, я отчётливо слышла и алеф и һей и вроде даже и айн....

В обычной речи я стараюсь следовать йеменитскому произношению, в "высокой речи" — тивериадскому.
Elik, а у вас какой акцент?

Акцент у меня, естественно, русский, но очень малозаметный. Обычно по телефону израильтяне только с третьей фразы начинают догадываться, что я "русский".
А произношение у меня самое нормальное, "клаль-исраэли". То есть, никаких алефов, аинов и hэев, и картавый "р".

Насчет Бен-Гуриона. В те времена (1940-50-е) действительно предпринимались жалкие потуги внедрять гортанные звуки в речь выходцев из Польши, Румынии и Галиции (кои тогда составляли подавляющее большинство населения страны), но те дружно послали эти попытки в одно место, и вдобавок ввели в обиход картавое идишское "р" из антисемитских анекдотов. А покойный Бен-Гурион, при всем уважении к нему, любил всякие патриотические затеи типа заставить поляков говорить с аином или заставить румынов поменять фамилию с Рабинович на Бен-Дрор. Но жизнь сама все расставила на свои места.

Теперь насчет йеменитского и тивериадского произношения. Дело в том, что я лично прекрасно могу говорить и с аинами и даже с "правильным" хетом, поскольку осваивал иврит, работая администратором иерусалимской гостиницы, где меня ивриту учили горячие марокканские девушки и не менее горячие арабские парни. И они меня научили такому ивриту, что когда к нам пришел новый начальник, гордый поляк, и услышал мой лихой иврит, то он вызвал меня к себе в кабинет и тихо втолковал мне, что при моем цвете кожи и глаз так разговаривать категорически запрещено. И я начал переучиваться, и говорить "бэсейдер" на ашкеназский манер.
Так вот, на иврите с гортанным восточным произношением я позволяю себе говорить исключительно в компании проверенных ашкеназов, и исключительно, чтобы поприкалываться. Если же я начну так говорить с восточным евреем, то могу схлопотать от него по морде, потому что он стопроцентно решит, что я его передразниваю и издеваюсь над его акцентом или акцентом его родителей. Поэтому мне интересно, где это Вы в разговорной речи говорите с йеменским акцентом, и как к этому относятся сами тайманим.

Дорогой addewyd, насчет того, что вы слышите алеф, аин и hэй.
Да, речь дикторов "Коль Исраэль" отличается особым консерватизмом и там можно всякое услышать. Но я Вам еще раз повторяю: в разговорной речи алеф и аин произносят только выходцы из арабоязычных стран (коим Вы явно не являетесь), а звук hэй не произносит вообще никто. Все израильтяне Лингвофорума подтвердят мои слова.
А насчет аканья Вы не обижайтесь, ничего личного. Я просто решил полностью перечислить все отличия ивритского произношения от русского. Я понимаю, что это детский сад, но это самая распространенная фонетическая ошибка русскоязычных в иврите, и она очень режет слух израильтянам.
А насчет "шалом" и "шялём" - если Вы произнесете это с твердым "ш" и "л", то Вас, конечно, все поймут. Но при этом все сразу же поймут, что вы приехали из России и с ивритом явно не в ладах. Мягче надо говорить, мягче  ;)

addewyd

Цитата: shravan от января  2, 2009, 22:24
Цитата: addewyd от января  2, 2009, 16:01
Нет, что Вы... И даже не надеюсь побывать когда-нибудь.
Ижевск, Удмуртия.
А с нашим однофорумчанином DMS (который давно здесь не появлялся) не знакомы часом? Он тоже из Ижевска.

По нику трудно сказать.
:donno: ;D

Nekto

Цитата: Elik от января  2, 2009, 22:33
Насчет Бен-Гуриона. В те времена (1940-50-е) действительно предпринимались жалкие потуги внедрять гортанные звуки в речь выходцев из Польши, Румынии и Галиции (кои тогда составляли подавляющее большинство населения страны), но те дружно послали эти попытки в одно место, и вдобавок ввели в обиход картавое идишское "р" из антисемитских анекдотов.

Ухты! А в правильном иврите "р" не кагтавый?

Iskandar

Цитата: "Elik" от
. Если же я начну так говорить с восточным евреем, то могу схлопотать от него по морде, потому что он стопроцентно решит, что я его передразниваю и издеваюсь над его акцентом или акцентом его родителей.

:o Ужасы какие-то! Если я в России буду говорить по-русски на "мордовский" лад, мордва только рада будет...

Rōmānus

Цитата: "Iskandar" от
Если я в России буду говорить по-русски на "мордовский" лад

А это как, интересно :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Iskandar


Elik

Цитата: Nekto от января  2, 2009, 22:54
Ухты! А в правильном иврите "р" не кагтавый?

Еще в 70-е годы от дикторов, певцов и актеров требовали произносить "р" твердо, как по-русски или по-польски.

Я знаю, что есть гипотезы о том, что в древнем иврите ר произносился картаво, поскольку он оказывает влияние на окружающие его гласные, однако я в нее не очень верю, поскольку во всех семитских языках "р" практически не отличается от русского.

В любом случае, до 80-х годов кагтавое пгоизношение считалось плебейским.

RawonaM

Цитата: "Elik" от
Но я Вам еще раз повторяю: в разговорной речи алеф и аин произносят только выходцы из арабоязычных стран (коим Вы явно не являетесь), а звук hэй не произносит вообще никто. Все израильтяне Лингвофорума подтвердят мои слова.
Я не подтвержу, а поправлю. Я тоже могу ошибаться, но ваше утверждение не совсем верно.
- Если кто-то произносит айн, то он произносит и hэй, по-моему. А айн произносят действительно только выходцы из Ближнего Востока, и то, в основном пожилые.
- Дикторы новостей и в особых ситуациях особо "грамотные" пытаются стабильно произносить гортанную смычку на месте аина и алефа (меньше в начале слова, в середине важнее). А вообще люди тоже могут иногда подчеркивать речь или какое-то слово сильной смычкой то там то сям. Минимальные пары קראה-קרא действительно имеют разный фонологический состав и фонетически различаются они не (или не только) долготой гласного, а чем-то связанным с гортанью: если не смычкой, то тоном гласного (проверено экспериментально). קרעה-קראה не различаются, если это не люди из предыдущего пункта. Это особенно трудно улавливается неносителями и сложно для воспроизведения.
- Касательно hэй. Я бы не сказал, что его не произносит никто. Дикторы новостей это делают. Разные люди в более-менее официальных речах пытаясь показать себя "грамотным" это делают. Тут еще функция возраста. Чем старше, тем больше шансов, что человек умеет произносить hэй и делает это иногда. Но действительно уж никто не произносит hэй постоянно, как стабильные согласные.

RawonaM

Да, забыл сказать - хет идет всегда в одном комплекте с айном. Хотя может и есть люди, которые хет говорят, а айн нет, не обращал особого внимания.
Но что действительно правда, так это, если белый человек будет говорить с хетами и айнами, то будут думать, что он пародирует йеменитов.

RawonaM

Цитата: "Elik" от Еще в 70-е годы от дикторов, певцов и актеров требовали произносить "р" твердо, как по-русски или по-польски.
Интересный факт, что героиня из "Моя прекрасная леди" на иврите именно говорила картавый "р", а Хиггинс ее учил произносить переднеязычный трилл.

RawonaM

Цитата: Iskandar от января  2, 2009, 22:58
Цитата: "Elik" от
. Если же я начну так говорить с восточным евреем, то могу схлопотать от него по морде, потому что он стопроцентно решит, что я его передразниваю и издеваюсь над его акцентом или акцентом его родителей.
:o Ужасы какие-то! Если я в России буду говорить по-русски на "мордовский" лад, мордва только рада будет...
Думаешь? А если пробовать с кавказцами или с грузинами с их акцентом говорить на полном серьезе? Как они это воспринимут? Не думаю, что сильно рады будут.

Elik

Цитата: RawonaM от января  2, 2009, 23:03
Я не подтвержу, а поправлю.

RawonaM, Вы совершенно правы, и я прекрасно знаю все перечисленные вами факты.

Я просто искренне восхищаюсь addewyd, который в далекой Удмуртии решил осилить иврит и попытался, по возможности, облегчить ему эту задачу.
Да, все, что Вы сказали - совершенно верно, но это лишь нюансы, которые надо отрабатывать уже на самом позднем этапе обучения. А для начального обучения вполне достаточно перечисленных мною пяти пунктов. Нахон?

Кстати, насчет hэй. Хет действительно всегда идет в комплекте с айном, а вот hэй игнорируют ВСЕ. Прислушайтесь к речи даже тех же йеменцев, и сами убедитесь. Звук h действительно произносят разве что для придания своей речи нарочитости, не более того.

sknente

Мне кажется что толковать о хетах и айинах в контексте языка который потерял противопоставление эмфатических и плэйн согласных это бесполезное занятие. :smoke:
:3

addewyd

Без h иногда сложнее произносить слова.. В личных местоимениях, например, просто просится. Ну что за у, и, эн? Кошмар...  В артикле, опять же. А то не иврит, а осетинский какой-то, все слова на "а" :)


RawonaM

Цитата: "addewyd" от
Без h иногда сложнее произносить слова.. В личных местоимениях, например, просто просится. Ну что за у, и, эн? Кошмар...  В артикле, опять же. А то не иврит, а осетинский какой-то, все слова на "а" :)
Да произносите хоть с куфом, какая разница, все равно для себя учите. Приедете в Израиль, лучше по-английски балакайте да и все :)

Elik

Цитата: addewyd от января  2, 2009, 23:33
Без h иногда сложнее произносить слова..

Это точно. Например, האהבה произносится не иначе как "ааава". Приучайтесь. Разговорный иврит богат на подобные сочетания из трех гласных.

Зато Вам не придется учить, как в английском, 18 гласных звуков, из которых ни один не совпадает с русскими гласными. В иврите все гласные наши, русские  ;up:

sknente

Английский понимают только молодые и просвещенные люди вроде меня или ребе Онама. «הן» никто не говорит, говорят «הם הולכות».
:3

Elik

Цитата: sknente от января  2, 2009, 23:55
Английский понимают только молодые и просвещенные люди вроде меня или ребе Онама. «הן» никто не говорит, говорят «הם הולכות».

Это Вы, батенька, шутить изволите. В Израиле английский понимают все, кроме разве что ребе из ортодоксального квартала.

И «הם הולכות» считается грубой ошибкой. Конечно, есть отдельные израильтяне, которые отпускают и не такие перлы, но подобные фразы режут слух любому образованному человеку.


sknente

>В иврите все гласные наши, русские  ;up:
<э> и <о> мне кажется отличаются. <э> немного поуже, а <о> не такое напряженное как в русском (потому что в русском оно всегда ударное).

Согласные перед <и> не смягчаются, за исключением <к> и <г>, которые также смягчаются перед <э>. Это значит, что, например, חִי, произносится [хы]. :(
:3


addewyd

Кстати, английский и на слух не воспринимается. Поёт сейчас маккартни по "культуре" - ни хрена не понятно. А иврит - леххко.

sknente

Эм - если хотите говорить как нормальный поцан, вроде меня. :smoke:
Эн - если хотите выпендриваться, как Элик.
:3

RawonaM

Цитата: "Elik" от И «הם הולכות» считается грубой ошибкой. Конечно, есть отдельные израильтяне, которые отпускают и не такие перлы, но подобные фразы режут слух любому образованному человеку.
Тут Вы уже палку перегнули :) Кажется кто в какой среде общается, тот туда и тянет)))
По-моему в обычной речи с обычными людьми "хен" редковато используется. А "интеллегенции" может и резать слух, есть люди которые больше используют это местоимения. Смотря какая ситуация. Не надо на базаре разговаривать как в новостях.

Цитата: "addewyd" от
Кстати, английский и на слух не воспринимается. Поёт сейчас маккартни по "культуре" - ни хрена не понятно. А иврит - леххко.
Это правда. Есть языки которые легко воспринимать на первых этапах, а есть которые сложно. Английский сложно, французский тоже не сладко, а испанский или итальянский за милую душу. И иврит легко воспринимается.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр