Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ciekawe linki

Автор Pinia, декабря 22, 2008, 21:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Pinia

All people smile in the same language!

Pinia

All people smile in the same language!

Damaskin

Цитата: Pinia от декабря 22, 2008, 21:02
1. Historia zmian zachodzących w języku w pigułce. Linki do ciekawych artkułów i tekstów staropolskich:

http://www.modersmal.net/polska/jezyk_historia.htm

2. Polska Biblioteka Internetowa


http://www.pbi.edu.pl/index.html

К сожалению, все ссылки на старопольскую литературу ведут в основном на два сайта: STAROPOLSKA ON-LINE и WIRTUALNA BIBLIOTEKA LITERATURY POLSKIEJ.

Pinia

 W PBI [drugi link] należy skorzystać z katalogu i wybrac tekst.
Pierwszy link to krótkie omówienie zmian zachodzących w języku i linki do wybranych tekstów w innej bibliotece. Tak to wymyślił autor strony.
All people smile in the same language!

Pinia

Internetowa poradnia językowa Wydawnictwa Naukowego PWN.
Poradnię prowadzi Redaktor Naczelny Słowników Języka Polskiego, prof. Mirosław Bańko. Pomagają mu eksperci - znani polscy językoznawcy. Współpracuje z nami //m.in. prof. Jerzy Bralczyk oraz dr Jan Grzenia.

http://poradnia.pwn.pl

Rada Języka Polskiego: http://rjp.pan.pl


Telefoniczna i Internetowa Poradnia Językowa Uniwersytetu Warszawskiego
http://www.poradniajezykowa.uw.edu.pl/

Telefoniczna i Internetowa Poradnia Językowa dr.Ewy Kołodziejek: http://www.ewakolodziejek.pl/poradnia.htm
All people smile in the same language!

Pinia

All people smile in the same language!

Pinia

All people smile in the same language!


Pinia

katalogi i bazy dolnośląskich bibliotek pedagogicznych
http://83.17.188.166/ALEPH/59PXSP3VISBNJK2RYV7UF464P8APD9NRR7VM7M2R6KVY2IPJ6U-‎‎02194/file/start-0‎
Bazy Biblioteki Narodowej
http://mak.bn.org.pl/w14.htm
All people smile in the same language!

Nekto

Спасибо, Пиния, за интересные ссылки... :=..., но больше всего интересует этимологические словари польского.
Они есть/будут в интернете?

Pinia

Nie spotkałam słownika etymologicznego w internecie.  :??? Szczątkowo można znaleźć odniesienia do pochodzenia wyrazów w słowniku języka polskiego PWN lub w słowniku wyrazów obcych. Poza tym jeszcze tylko w Słowniku języka polskiego B. Lindego: http://kpbc.umk.pl/dlibra/docmetadata?id=12852&from=pubstats

W przy uniwersyteckich poradniach językowych można też znaleźć dział poświęcony odpowiedziom na pytania z zakresu etymologii.

Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych  W. Kopalińskiego

http://www.slownik-online.pl/kopalinski/3A927218F379721AC12565BE003C2482.php
All people smile in the same language!

Pinia

Oto co znalazłam na razie: 
etymologia liczebników: http://free.of.pl/g/grzegorj/lingwpl/etymlicz.html
Pracownia onomastyczna Uniwersytetu Adama Mickiewicza: http://www.onomastyka.amu.edu.pl/‎
Pochodzenie nazwisk żydowskich: http://kulturalny.blox.pl/2008/03/Onomastyka-Pochodzenie-‎nazwisk-zydowskich.html
All people smile in the same language!

Nekto

Цитата: Pinia от февраля 12, 2009, 15:49
Nie spotkałam słownika etymologicznego w internecie. 

Жаль. А пока приходится смотреть происхождение польских слов через украинский этимологический словарь:
http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm

Может вам белорусский этимологический словарь в интеренете попадался?
Если взять украинские и белорусские диалекты, то там почти вся польская лексика присутствует... :)

Pinia

Dziękuję.  :) Link na pewno się przyda.
Korzystam ze słowników w wersji drukowanej. Słownik Doroszewskiego też często podaje etymologię. Ten mam w wersji elektronicznej na płycie CD.

Ale będę pamiętała i jak tylko coś znajdę w temacie to zamieszczę linki. Na pewno częściej ze zrozumiałych względów przeglądam polskie strony. :)
All people smile in the same language!

Pinia

Fragment pracy magisterskiej "Płeć w języku polskim" autorstwa Anny Falkiewicz

Praca z zakresu lingwistyki feministycznej - bardzo ciekawa.

http://www.feminoteka.pl/readarticle.php?article_id=4
All people smile in the same language!

I. G.

Цитата: "Nekto" от
Может вам белорусский этимологический словарь в интеренете попадался?
Попадался :) ! 11 выпусков ЭСБМ были выложены в сообществе http://community.livejournal.com/old_rus
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Nekto

Цитата: I. G. от февраля 15, 2009, 20:53
Цитата: "Nekto" от
Может вам белорусский этимологический словарь в интеренете попадался?
Попадался :) ! 11 выпусков ЭСБМ были выложены в сообществе http://community.livejournal.com/old_rus


Тыкните пальцем: где они там, а то глаза уже на лоб лезут... :o от сидения за монитором... :'(

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.


I. G.

В заархивированном файле сразу несколько томов.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Pinia

EWA RZETELSKA-FELESZKO: Problem odtworzenia dawnych stosunków etnicznych
na Pomorzu Zachodnim na podstawie materiału onomastycznego
http://www.lingwistyka.uni.wroc.pl/jk/pobierz.php?JK-07/JK07-rzetelska-feleszko.pdf.

O pochodzeniu polskich nazwisk:
http://histmag.org/?id=481

Monika Gruchmanowa, Gwary w ojczyznie i na obczyźnie. Studia

Wielkopolskie materiały gwarowe zebrane przez Adama Tomaszewskiego
Gwary zachodniowielkopolskie
Zasięg u obniżonego w gwarach Wielkopolski
Związki z Łużycami
Wielostronne powiązania językowe gwar zachodniej Wielkopolski .
Łużycko-wielkopolska izomorfa nom.-acc.-voc. pl. dny
Nawiązania łużyckie i ich zasiegi w gwarach Wielkopolski
Pogranicze językowe œśląsko-wielkopolsko-łużyckie w œświetle dotychczasowych badań
Z przeszłości dialektu wielkopolskiego
Gwary wielkopolskie
Z zagadnieñ kultury języka mieszkańców Poznania w XX-leciu międzywojennym
Uwagi nad Atlasem językowym kaszubszczyzny
Oskar Kolberg jako gwaroznawca

tu można pobrać: http://www.hojdis.user.icpnet.pl/pedeefy/gwary.pdf.
All people smile in the same language!

Pinia

All people smile in the same language!

Pinia

All people smile in the same language!

Pinia

All people smile in the same language!

Pinia

All people smile in the same language!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр