Помогите написать рецепт на латыни

Автор НАТАША 205, декабря 22, 2008, 19:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ваневи

Помогите пожалуйста с переводом, у меня похоже куча ошибок тут....
Жидкий экстракт горицвета весеннего-extractum adonidis fluidum vernalis, простая валериановая настойка-tinctura valeriana simplex,
разбавленного этилового спирта-spiritus aethylicus dilutus,
корневище валерианы с корнями-rhizomata cum radicibus valerianae,
раствори белый сахар в дистиллированной воде-saccharum album soluti in destillatum aqua,
молочной кислоты-acidi lacticum,
выдай вагинальные шарики-da globulus vaginale
выдай микстуру в тёмной склянке-da mixturam in nigra vitro

KMI

Жидкий экстракт горицвета весеннего-Extractum Adonidis vernalis fluidum,
простая валериановая настойка-Tinctura Valerianae simplex,
разбавленного этилового спирта-Spiritus aethylici diluti,
корневище валерианы с корнями-Rhizoma cum radicibus Valerianae,
раствори белый сахар в дистиллированной воде-solve Saccharum album in Aqua destillata,
молочной кислоты-Acidi lactici,
выдай вагинальные шарики-da globulos vaginales
выдай микстуру в тёмной склянке-da mixturam in vitro fusco

KMI

Цитата: Ваневи от ноября 30, 2013, 20:49
Помогите пожалуйста с переводом, у меня похоже куча ошибок тут....
Жидкий экстракт горицвета весеннего-extractum adonidis fluidum vernalis, простая валериановая настойка-tinctura valeriana simplex,
разбавленного этилового спирта-spiritus aethylicus dilutus,
корневище валерианы с корнями-rhizomata cum radicibus valerianae,
раствори белый сахар в дистиллированной воде-saccharum album soluti in destillatum aqua,
молочной кислоты-acidi lacticum,
выдай вагинальные шарики-da globulus vaginale
выдай микстуру в тёмной склянке-da mixturam in nigra vitro

Вы хоть бы спасибо сказали, что ли. Просто интересно, чего Вы ждете? Вам не нравится ответ, который Вам дали, или Вы ждете, что Вам напишут, что все у Вас правильно?

Ваневи

Огромное Вам спасибо за помощь!Не сомневаюсь в правильности вашего ответа)

Arween

Подскажите пожалуйста, если нужно выписать рецепт р-ра для инъекций во флаконе,после названия препарата писать объём флакона или кол-во мл необходимое на всё число введений?
Пример: Максидин 0,4% в/м по 1 мл 1 раз в сутки в течении 3 дней.
Rp.: Sol. Maxidini 0,4%  5 ml(объем флакона) или 3 ml (на всё число введений)???
      D.S. В/м по 1 мл в течении 3 дней.

Фармазин 50 в/м по 0,4 мл 1 раз в день в течении 5 дней.
Rp.: Farmazini-50  50 ml(объем флакона) или 2 ml(к-во на всё число введений)???
       D.S. В/м по 0,4 мл 1 раз в день в течении 5 дней.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

kielinero

Цитата: Arween от декабря  2, 2013, 22:17
... после названия препарата писать объём флакона или кол-во мл необходимое на всё число введений?
Пример: Максидин 0,4% в/м по 1 мл 1 раз в сутки в течении 3 дней.
Rp.: Sol. Maxidini 0,4%  5 ml(объем флакона) или 3 ml (на всё число введений)???
      D.S. В/м по 1 мл в течении 3 дней.

Фармазин 50 в/м по 0,4 мл 1 раз в день в течении 5 дней.
Rp.: Farmazini-50  50 ml(объем флакона) или 2 ml(к-во на всё число введений)???
       D.S. В/м по 0,4 мл 1 раз в день в течении 5 дней.
Указывается так, как препарат выпускается. Если идет стандартный флакон с 5 мл, значит в рецепте указывается целый флакон. А в сигнатуре дается конкретная дозировка. Если изготавливается в аптеке - то тогда указывается нужное количество вещества.
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

mimi

1)натрий хлор 0.9% -100.0
аспаркам 10.0
корглюкон 1.0
в/в крап. №5
2)липразид 5 мг
3)кардиомагнил 75 мг
4)натрий хлор 0.9 -10.0
тиотриазолин 2.5 - 4.0
в/в струйно №10
5)папаверин -2.0
дибазол - 2.0
в/м
6) кокарбоксилаза 50.0 в/м
7) натрий хлор 0.9 - 100.0
корвитин -0.5
в/в крапельно № 5
8)рибоксин-10.0 в/в струйно №5
9) анальгин-2.0
димедрол-1.0
в/м
10)мексикор 2.0
натрий хлор 0.9%-10.0
в/в крапельно №8
11)атф-лонг -0.02 по1 таб -3 раза в день
12)фуросемид -2.0 в/в стуйно
13) аторвастатин -40 мг 1 таб-1раз в день
14) гидазепам -0.02 по 1 таб -3 раза в день

mimi

спасите-помогите, умоляю!!!
пишу историю болезни, если до завтра не успею -меня на британский флаг препод порвет:(

Georgos Therapon

Я бы помог, но модератор запретил, можно только исправлять Ваши ошибки, если Вы уже сами что-то написали по этому заданию. Могу еще совет подать. Найдите по поисковику латинские названия Ваших лекарств, потом забиваете эти названия в поисковик, набиваете сокращение Rp. – и получаете нужные Вам рецепты. Когда я писал на этом форуме, я, как помню, в большинстве случаев находил то, что было нужно.

Arween

Цитата: kielinero от декабря  4, 2013, 00:01
Цитата: Arween от декабря  2, 2013, 22:17
... после названия препарата писать объём флакона или кол-во мл необходимое на всё число введений?
Пример: Максидин 0,4% в/м по 1 мл 1 раз в сутки в течении 3 дней.
Rp.: Sol. Maxidini 0,4%  5 ml(объем флакона) или 3 ml (на всё число введений)???
      D.S. В/м по 1 мл в течении 3 дней.

Фармазин 50 в/м по 0,4 мл 1 раз в день в течении 5 дней.
Rp.: Farmazini-50  50 ml(объем флакона) или 2 ml(к-во на всё число введений)???
       D.S. В/м по 0,4 мл 1 раз в день в течении 5 дней.
Указывается так, как препарат выпускается. Если идет стандартный флакон с 5 мл, значит в рецепте указывается целый флакон. А в сигнатуре дается конкретная дозировка. Если изготавливается в аптеке - то тогда указывается нужное количество вещества.
Спасибо большое))

ocelotty

Здравствуйте! Я не медик и не знаю латыни:/ Помогите, пожалуйста, перевести на русский язык рецепт из книги 1677 года. Очень-очень нужно. Спасибо.

Rp Sirrup. Liquritia, Hyssopi, Euula, ana I, Sir. De Stecados 3ii, Aquar. Limoniorum 3ii, Aquar. Rosemarina 3i β, Melissa, Lupulorum, Fumitoria, ana 3iii β, fiat potus pro v. dos.

Rp Cuscut. Fumitor. Hypericon, Stecados, Flor. Borag. Bugloss, ana p.1. Mirabol. & Cubeb. Ana 3I, fiat decoctio ad platur 3xii, addentur de Sirrup. Enula, Betanice, Stecados, ana 3ii, fiat potus pro + dos.
Purgers.

Diartheos, Diaprasia, benedicta Lax. Pill. Setida, Pill. De Sogapeno, Eupherbii, Diacartamus, Confer. Hamech, Elect. De citro Solutiv. Pill Artbritide. Pill. De 5 generibus mirab. Elec.succi ros. Sarcocolla, Pill. fumitor

Georgos Therapon

То, что здесь написано, похоже на «Lorem ipsum». Чтобы что-то понять здесь, нужна, как минимум, ссылка на саму книгу 1677 года. Да и в этом случае перевести будет весьма непросто.   

ocelotty

Добрый день! Книга Ричарда Саундерса «Астрологическое Суждение и Медицинская Практика» (Richard Saunders «The Astrological Judgement and Practice of Physick»), впервые опубликованная в 1677 году (книга о средневековой медицине). Книгу много раз переиздавали. Отрывок приведен по современному изданию на английском языке. Это, в основном, названия растений. Если можно, объясните, пожалуйста, что значит:
ana 3I - поровну по 3? I - это 10 римская?
3ii или 3iii
fiat potus pro v. dos - для получения 5 доз?
Ana 31, fiat decoctio ad platur 3xii
ana 3ii, fiat potus pro + dos.
Спасибо.

Georgos Therapon

Добрый день.

Чтобы разбираться, нужен латинский подлинник 1677 года. Если такого подлинника нет, то придется за помощью обращаться к астрологам

ocelotty

Здравствуйте! Латинского оригинала не существует. Ричард Саундерс - англичанин, книга написана на английском языке с рецептами на латыни.

Georgos Therapon

Цитата: ocelotty от января  5, 2014, 12:29
Латинского оригинала не существует. Ричард Саундерс - англичанин, книга написана
на английском языке с рецептами на латыни.
Если это так, то это только усложняет проблему. Обычно в тексте бывают какие-то пояснения, зацепки, которые могут помочь понять. Значит, кроме оригинала издания здесь еще необходимы знания не только латинского, но и английского языка. Иначе придется для перевода обращаться к магам и астрологам.

Wolliger Mensch

Цитата: Georgos Therapon от января  5, 2014, 15:01
Иначе придется для перевода обращаться к магам и астрологам.
Они вам не помогут: магия и астрология не науки, поэтому мнение одного мага или астролога другой ничем подтвердить не сможет — всё завязано на личностях конкретных людей.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Georgos Therapon

Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2014, 16:38
Они вам не помогут: магия и астрология не науки, поэтому мнение одного мага или астролога другой ничем подтвердить не сможет — всё завязано на личностях конкретных людей.
Конечно же не помогут! Это же шутка была. А если серьезно, то в сети ищется только современное (2004 года) издание этого автора, а попытка найти старое издание, чтобы хотя бы оценить, насколько качественно перепечатан рецепт, увы, у меня оказалась безрезультатной. Такой же будет и попытка перевода, ведь понятны тут только отдельные слова.

KMI

Цитата: ocelotty от января  4, 2014, 12:07
Rp Sirrup. Liquritia, Hyssopi, Euula, ana I, Sir. De Stecados 3ii, Aquar. Limoniorum 3ii, Aquar. Rosemarina 3i β, Melissa, Lupulorum, Fumitoria, ana 3iii β, fiat potus pro v. dos.
Мой вариант:

Символ, похожий на 3, здесь означает унцию, римская цифра после этого символа-количество (унций). Например,  3ii - 2 унции. Символ β - половина. 3i β - видимо, полторы (1 и 1/2 унции); 3iii β - три с половиной (3 и 1/2)унции.
fiat potus pro v. dos. - получится питье на 5 доз/приемов

guest888

3 - это, скорее всего, драхма.
https://en.wikipedia.org/wiki/Dram_(unit)
(единица массы, применявшаяся в аптекарской практике и для взвешивания драгоценных металлов, составляла 1/8 унции или 3, 888)

agrammatos

Цитата: KMI от января  5, 2014, 23:25
Символ, похожий на 3, здесь означает унцию,
Вы правы, символ, который употреблялся для обозначении унции (точнее, аптекарской унции) похож на цифру три: ( U+2125 (Ounce Sign) )
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

KMI

Цитата: ocelotty от января  4, 2014, 12:07
Rp Cuscut. Fumitor. Hypericon, Stecados, Flor. Borag. Bugloss, ana p.1. Mirabol. & Cubeb. Ana 3I, fiat decoctio ad platur 3xii, addentur de Sirrup. Enula, Betanice, Stecados, ana 3ii, fiat potus pro + dos.
Purgers.

ana p.1. означает, видимо, "по (одной) щепотке"

guest888

Цитата: agrammatos от января  6, 2014, 09:18
Цитата: KMI от января  5, 2014, 23:25
Символ, похожий на 3, здесь означает унцию,
Вы правы, символ, который употреблялся для обозначении унции (точнее, аптекарской унции) похож на цифру три: ( U+2125 (Ounce Sign) )
Вот символ для драхмы: ʒ. Судите сами, что на что более похоже.
The dram (alternative British spelling drachm; apothecary symbol ʒ; abbreviated dr)

Georgos Therapon

sirrup = syrupus сироп
Fumitor = fumitoria = fumoterra= fumaria дымянка.
pill = pilula пилюля
Lupulorum – Humulus lupulus хмель обыкновенный.
Hyssopus – иссоп лекарственный
Melissa -- мелисса лекарственная
Liquiritia – солодка гладкая.
Enula – девясил (желтый цвет)
Borago – огуречная трава (бурачник).
Bugloss – воловик полевой.
Cuscut (cuscuta) – повилика.
Cubeb перец кубеба
Stecados – некая трава аурелия


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр