Помогите перевести на древнегреческий

Автор Nicole, декабря 22, 2008, 13:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Сло́ва «фонетизирование» не находит ни один поисковик. Это Ваш идиолектный термин?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от июня  5, 2010, 16:24
Сло́ва «фонетизирование» не находит ни один поисковик. Это Ваш идиолектный термин?

«Фонетический детерминизм». Verbum nesciōquōmodō ipsum ortum est.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

yorik

REQVIES IN ANIMO-Латынь?  :??? На греческом красиво,да и правильнее:имя то по моему греческое...Так интересно прочесть Вашу переписку,но простите неуча:ни хрена не понял... :donno:Господа хорошие!Как же определиться с надписью? Εἰρήνη ἐν ψυχῇ-очень понравилось!Будет правильно? Всем огромное спасибо за участие!!!

Diva 2012

Помогите, пожалуйста, перевести на древнегреческий:" Скорблю. Помню. Люблю."

Алексей Гринь

Не знаю, было ли что-то стандартное, но буквально как-то так: Πενθῶ. Μνημονεύω. Αγαπῶ.
肏! Τίς πέπορδε;

Kate7

 :)

подскажите как перевести словосочетания старший брат и младший брат

Sin8

Цитата: Алексей Гринь от июня  7, 2010, 14:18
Не знаю, было ли что-то стандартное, но буквально как-то так: Πενθῶ. Μνημονεύω. Αγαπῶ.


скажите пожалуйста как переводится "старший брат"

Xico

Veni, legi, exii.


Xico

Цитата: Sin8 от июня 26, 2010, 14:47
а почему наверное?
А потому что я любитель. Может быть, есть особое слово для "старший брат". А так πρεσβύτερος - "старший", а "νεώτερος" - младший.

ЦитироватьΔαρείου καὶ Παρυσάτιδος γίγνονται παῖδες δύο, πρεσβύτερος μὲν Ἀρταξέρξης, νεώτερος δὲ Κῦρος·
У Дария и Парисатиды рождаются (= родились) двое детей: старший Артаксеркс и младший Кир.
Veni, legi, exii.


Sin8

 #48 Июня 7, 2010, 10:02
ЦитироватьПомогите, пожалуйста, перевести на древнегреческий:" Скорблю. Помню. Люблю.".Алексей Гринь

#49 Июня 7, 2010, 15:18
ЦитироватьНе знаю, было ли что-то стандартное, но буквально как-то так: Πενθῶ. Μνημονεύω. Αγαπῶ.



А что если соединить предыдущие посты, только с "младший брат". Тоесть: Младший брат помню о тебе, скорблю, люблю.
Как правильно можно перевести это предложение? Нужен ли дополнитильный глагол или ещё чтонибудь?
Если незатруднит помогите.

Xico

Цитата: Sin8 от июня 26, 2010, 18:53
А что если соединить предыдущие посты, только с "младший брат". Тоесть: Младший брат помню о тебе, скорблю, люблю.
1) Если это обращение, то нужен звательный падеж: πρεσβύτερε ἀδελφέ. Управление при глаголах, если нужно добавить "о тебе", "тебя".
   πενθῶ (+ acc.) σε
   μνημονεύω (+ acc.) σε
   ἀγαπῶ  (+ acc.) σε
   На всякий случай, уточните здесь:
   http://community.livejournal.com/ru_ellinist/
Veni, legi, exii.

Sin8

это надпись тату в честь погибшего брта, скоре обращение, наверное
так как предложение будет выглядеть в итоге?

IrishaLlife

Здраствуйте. помогите пожалуста перевести на древнегреческий "Смерть - это только начало"

Xico

Цитата: Sin8 от июня 27, 2010, 16:18
так как предложение будет выглядеть в итоге?
Πρεσβύτερε ἀδελφέ, πενθῶ σε, μνημονεύω σε, ἀγαπῶ  σε.
   Ὦ πρεσβύτερε ἀδελφέ, πενθῶ σε, μνημονεύω σε, ἀγαπῶ  σε.
   Уточните, наколько правильна фраза, в том числе и с точки зрения пунктуации. Там была своя система.
Veni, legi, exii.

Sin8

а вот эти последние 2 варианта предложений чем друг отличаются?

Xico

   Сущ-е в зват. падеже часто сочетаются с частицей
Цитироватьзват. частица в обращении при voc., редко при nom. о! (обычно не переводится): ὦ σοφώτατοι θεαταί! Arph. просвещённейшие зрители!; ὦ ξένοι, μείνατε! Soph. останьтесь, чужеземцы!; οὐδὲν πρᾶγμα, ὦ Σώκρατες Plat. не беда, Сократ; ὦ οὗτος οὑτος, Οἰδίπους! Soph. ну же, Эдип!; ὦ πρὸς θεῶν, φράσον Soph. ради богов, скажи.
Veni, legi, exii.

Вадимий

Цитата: Iskandar от декабря 22, 2008, 18:16
Ζαδολβαλι τουπηιε τατουשνικι  (с) tmadi :wall:
;D
Offtop
последнее слово почему-то с трудом прочитал :what:

Xico

Offtop
   В греческом не было звука ш, поэтому tmadi пошёл по проторенной дорожке: взял букву еврейского алфавита.
Veni, legi, exii.


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


mavikatos

Здравствуйте ! Хочу сделать две татуировки с именами своих любимых. Супруга -МАРИНА, дочь-АЛИСА. Помогите пожалуйста, как все это выглядит на ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОМ ? ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЕН !!!!

Никита286397

как по древнегречески Огонь, Воздух и Земля (как стихии)??

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр