И ещё, вопрос про 에. Этот звук реальный е, или всётки э?То есть сочетания 모스크바에 и 서울에 будут читаться кк мосыкхыба-е и соуре, либо мосыкхибаэ и соурэ сответственно?
Сейчас молодёжь вроде не различает "э" и "е"?
Это словарная форма глагола.
Цитата: "Damaskin" Это словарная форма глагола.А она из себя что представляет? Пов. наклонение как в ирландском?
если не ошибаюсь, индикатив.
Нет никакого спряжения ни в корейском, ни в японском. У них с глаголами свои заморочки.
В корейском seutakeuraepeuteu т.к. нету звука похожего на ф в корейском приходится использовать п
Нет никакого спряжения ни в корейском, ни в японском.
Цитата: "Hworost" Нет никакого спряжения ни в корейском, ни в японском. Неинтересный язык тогда
Есть изменения по временам, стилям вежливости, есть деепричастные формы глагола (десятки), три вида причастий...
И ещё, толком не пойму для чего предназначены основы глагола. Когда где какой использовать? Вроде в учебнике рассказно, но сумбурно, кусками, короче фиг поймёшь.
Цитата: "Damaskin" Есть изменения по временам, стилям вежливости, есть деепричастные формы глагола (десятки), три вида причастий... Дамаскин, я пошутил. Мой пост был лёгкой провокацией