Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Ledi, декабря 12, 2008, 03:03

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

кошка мяуууу

Всем приветики! Если можно,комменты переведите,плиз: дус даептида, корни курсатмадинми, шапкен кани. Спасибочки огромное!

Удеге

Цитата: кошка мяуууу от июля 18, 2012, 19:06
дус даептида, корни курсатмадинми, шапкен кани
"Дўст!" – деяпти-да! ........................ "Друг!" – говорит же ведь!
Қорни кўрсатмадингми? ..................  Снег не показала ты, что ли? (Если "қоринни.." – живот не показала ты, что ли?)
Шапканг қани? ..................................  Где твоя шапка?

Удеге

Цитата: ili от июля 18, 2012, 10:15
Ты забери меня с собой туда, где ночь целуется с луной!
Туда, где каждый день дороже многих лет,
Туда, где смерть — не главное из бед!
Туда, где счастье вновь и вновь!
Туда, где любовь - царь царей!
Только после такой правки -

Versuchung7

Хайирли тонг дунеда яакаю ягонам сен эрталаб уйкуда н турганингда шундай ширин гузал буласан жоним лаблари нг асалдай ширин сени менга мехрибон лигинг  лол колдирар мени дойим гузалим 

Удеге

Цитата: Versuchung7 от июля 19, 2012, 04:34
Хайирли тонг дунеда яакаю ягонам сен эрталаб уйкуда н турганингда шундай ширин гузал буласан жоним лаблари нг асалдай ширин сени менга мехрибон лигинг  лол колдирар мени дойим гузалим
*Доброе утро, моя одна единственная в мире! Когда просыпаешься утром, ты бываешь такой сладкой прекрасной! Джаным, губы твои сладкие как мёд. Твоя нежность ко мне всегда поражает меня, моя прекрасная!*

ili

Удеге! Спасибо за помощь!!! А можно еще?..
"Сладкий мой, поделись секретом, кто тебе еще, кроме  меня пишет смс?... Мне кажется, что я  тебя ревную...."

ili

И вот это, если вас, конечно, не затруднит....
"За меня пусть ночь тебя обнимет,
Теплый ветер в губы поцелует,
Засыпай и помни в этом мире
Мое сердце по тебе тоскует."



"Луна одиноко смотрит в окно,
Мне без тебя в этом мире темно.
Ты солнышко ясное в жизни моей.
Напиши смс и мне станет светлей !"

Хусан

Цитата: ili от июля 19, 2012, 07:57
Удеге! Спасибо за помощь!!! А можно еще?..
"Сладкий мой, поделись секретом, кто тебе еще, кроме  меня пишет смс?... Мне кажется, что я  тебя ревную...."
Шириним менинг, сирларинг билан ўртоқлаш, сенга мендан бошқа яна ким смс ёзяпти? Менимча, мен сени рашк қиляпман...
Цитата: ili от июля 19, 2012, 09:03
И вот это, если вас, конечно, не затруднит....
"За меня пусть ночь тебя обнимет,
Теплый ветер в губы поцелует,
Засыпай и помни в этом мире
Мое сердце по тебе тоскует."



"Луна одиноко смотрит в окно,
Мне без тебя в этом мире темно.
Ты солнышко ясное в жизни моей.
Напиши смс и мне станет светлей !"

Мен учун сени тун қучоқласин,
Иссиқ шамол лабларингдан ўпсин,
Ухла ва бу дунёда шуни билки,
Менинг юрагим сени соғинади.

Ой якка ойнага қарайди,
Менга сенсиз бу дунёда қоронғу,
Сен менинг ҳаётимда чарақлаган қуёшсан.
Смс ёз, шунда менга ёруғ бўлади.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

ili

Спасибо большое Хусан.!!!
А можно теперь на русский перевести?
Шох  супада утурувдим уйланиб  гузал  ili келди гулзоримдан айланиб сен  севаман асалим

Удеге

Цитата: ili от июля 19, 2012, 11:18
Шох  супада утурувдим уйланиб  гузал  ili келди гулзоримдан айланиб сен  севаман асалим
Супа - глиняное возвышение. Шоҳсупа - большое гл.возв.
*Сидел я на шахсупе в раздумьях, пришла прекрасная ili, погуляв по моему цветнику. Люблю тебя, асалим.*

irinairina

QIDIRDIM XAMMASI BOJALAR BILAN AYTGANI CHIQYAPTI REMIXDA O'ZI AYTGANDI

NOTANISH QIZ SEVARMAN SIZNI JONDAN MUNCHA QIYNAYSIZ IZLARMAN ENDI QAYDAN

Anuta18

доброго времени суток!!"знаешь,я так рада,что ты есть у меня.я так привыкла к тебе,что порой совсем не хочется тебя отпускать.с тобой так спокойно,я могу быть собой и забыть обо всех проблемах.родной мой,душа моя,никто и никогда не узнает как сильно я люблю тебя.за то,чтобы твои сильные руки обнимали меня я готова отдать все!!не знаю как я жила раньше без тебя любимый!!ты стал смыслом моей жизни.я очень хочу,чтобы мы были вместе всегда,не смотря на все преграды.не важно какое между нами расстояние,ведь я люблю тебя и буду любить всегда!хочу сделать тебя самым счасливым на свете!быть вместе 24 часа в сутки,заботиться о тебе,воспитывать наших детишек-это моя мечта!"большое спасибо за перевод,извиняюсь,что так много вышло.)))

Удеге

Цитата: Anuta18 от июля 20, 2012, 02:08
"знаешь,я так рада,что ты есть у меня.я так привыкла к тебе,что порой совсем не хочется тебя отпускать.с тобой так спокойно,я могу быть собой и забыть обо всех проблемах.родной мой,душа моя,никто и никогда не узнает как сильно я люблю тебя.за то,чтобы твои сильные руки обнимали меня я готова отдать все!!не знаю как я жила раньше без тебя любимый!!ты стал смыслом моей жизни.я очень хочу,чтобы мы были вместе всегда,не смотря на все преграды.не важно какое между нами расстояние,ведь я люблю тебя и буду любить всегда!хочу сделать тебя самым счасливым на свете!быть вместе 24 часа в сутки,заботиться о тебе,воспитывать наших детишек-это моя мечта!"
*Биласанми, мен билан бирга эканлигингга шундаям хурсандман. Мен сенга шунчалар ўрганиб қолдимки, баъзан ёнимдан бирор ёққа кетишингни бутунлай хоҳламайман. Сен билан шундай хотиржамлигим боис мен ўз феълимда бўлиб, бари қийинчиликларни унута оляпман. Қадрдоним, жоним, мен сени нақадар қаттиқ севишимни ҳеч ким, ҳеч қачон билиб етмайди. Сенинг бақувват қўлларинг мени қучоқлаб туриши учун мен ҳамма нарсаларни бериб юборишга тайёрман!! Қандай қилиб авваллари сенсиз яшаганимни тушунмайман, севгилим!! Ҳаётимнинг мазмуни бўлиб қолдинг сен! Бари тўсқинликларга қарамай доимо бирга бўлишимизни жуда-жуда хоҳлайман! Ўртамиздаги масофа қандайлиги муҳим эмас, ахир мен сени севаман ва доим севиб тураман! Сени дунёда энг бахтиёр қилишни хоҳлайман! Сен билан кунда йигирма тўрт соат бирга бўлиш, ғамингни ейиш, болаларимизга тарбия бериш – бу менинг орзуйим!* 

Удеге

Цитата: irinairina от июля 20, 2012, 00:14
QIDIRDIM XAMMASI BOJALAR BILAN AYTGANI CHIQYAPTI REMIXDA O'ZI AYTGANDI
NOTANISH QIZ SEVARMAN SIZNI JONDAN MUNCHA QIYNAYSIZ IZLARMAN ENDI QAYDAN
Қидирдим .......................................................  Я искал.
Ҳаммаси "Божалар" билан айтгани чиқяпти. .. Всё выходит то, что спел(а) с (группой) "Божалар".   (Нахожу только те песни, что...)
Ремиксда ўзи айтганди ................................... В ремиксе пел(а) сам(а).

Нотаниш қиз, севарман сизни жондан,........... Незнакомая девушка, люблю вас от души,
Мунча қийнайсиз, изларман энди қайдан? ..... Зачем столько мучаете, где теперь буду искать вас?

irinairina

SENSIZ BU OQSHOM BOM-BOSHSH,
SENSIZ BU XAYOTIM BOSHSH
QARASHLARIN AYAMA MEN B.N
RAQISGA TUSH

Удеге

Цитата: irinairina от июля 20, 2012, 10:40
SENSIZ BU OQSHOM BOM-BOSHSH
*Без тебя этот вечер - пустым-пуст.
Без тебя моя эта жизнь  - пуста.
Не жалей своих взглядов,
Потанцуй со мной.*

Удеге

Цитата: Удеге от июля 20, 2012, 08:19
Мунча қийнайсиз, изларман энди қайдан? ..... Зачем столько мучаете, где теперь буду искать вас?
"Вас" вписал машинально-с..

Versuchung7

Хайрли тун яхш и тушлар курги н асалим сени овозингни эшитсам кунгли м хотиржам булиб ухлайма н калби тоза гузалим

Удеге

Цитата: Versuchung7 от июля 20, 2012, 22:22
Хайрли тун яхш и тушлар курги н асалим сени овозингни эшитсам кунгли м хотиржам булиб ухлайма н калби тоза гузалим

*Доброй ночи! Увидь хорошие сны, асалим. Когда послушаю твой голос, я сплю со спокойной душой, моя прекрасная с чистой душой!*

Горчица

Доброго времени суток! качон айтасиз, мен билан айлангани тайермисиз деб? Спасибо за перевод!

Удеге

Цитата: Горчица от июля 21, 2012, 12:57
качон айтасиз, мен билан айлангани тайермисиз деб?
*Когда скажете: готовы ли вы погулять со мной?*
Он у Вас из долины, что ли...

irinairina

bahtli bo'lila!

Azizim shunchalar sizni sog'indim, intizor chehrangiz ko'zimdan o'tdi, afsusda joningiz qiynamang endi, sizda gunox yo'qdir o'zimdan o'tdi.


Удеге

Цитата: irinairina от июля 21, 2012, 13:43
bahtli bo'lila!

Azizim shunchalar sizni sog'indim, intizor chehrangiz ko'zimdan o'tdi, afsusda joningiz qiynamang endi, sizda gunox yo'qdir o'zimdan o'tdi.
Азизим, шунчалар сизни соғиндим,                Дорогой, я так по вам истосковался,
Интизор чеҳрангиз кўзимдан ўтди,                 Томящийся лик ваш пред глазами моими прошел,
Афсусда жонингиз қийнаманг энди,               В сожалениях душу свою не мучайте теперь,
Сизда гуноҳ йўқдир, ўзимдан ўтди.                В вас греха нет, от меня прошел (грех, у меня проскочил грешок, в этом смысле. Уст. выражение)

Бахтли бўлинглар! - Будьте счастливы!

Anuta18

"сладость моя,сегодня буду ждать тебя.очень хочу твои сахарные губы"

Удеге

Цитата: Anuta18 от июля 21, 2012, 14:02
"сладость моя,сегодня буду ждать тебя.очень хочу твои сахарные губы"
*Шириним, бугун сени кутаман, шакар дудоқларингни жуда хоҳлайман.*