Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> УЗБЕКСКИЙ язык  (Read 2034538 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Karakurt

  • Posts: 17563
͡° ͜ʖ ͡°

переведите пожалуйста с узбекского,мен хазир куриб телевизор,утирибман сени жуда сагиндм качан куришамиз

Offline nurali

  • Newbie
  • Posts: 1
Если представленной на этой странице информации не достаточно - вы можете найти похожие на ЗНАНИЕ, ТИПОГРАФИЯ, а также предлагающие аналогичную продукцию или услуги предприятия и компании в разделе Полиграфия, тара, упаковка, этикетка нашего каталога. Или же вы можете воспользоваться поиском по продукции по ссылке вверху страницы (поиск).

Aziza89

  • Guest
пож-та помогите перевести-Хаетинг гозалми? Заранее спасибо!!!

Offline Iskandar

  • Posts: 29600
Да никто не будет переводить ваши СМС-ки. Точнее не ваши.
Мурғ ҷое равад, ки чина бувад
На ба ҷое равад, ки чӣ набувад

Я не думала что ты узбек ;up:

Solyanka

  • Guest
помогите,пожалуйста перевести эту фразу-''Aka tez buret"



заранее благодарю!

zalek

  • Guest
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести следующую фразу на узбекский язык: "Здравствуйте, абонент не может быть вызван в данный момент, пожалуйста пришлите факс или оставьте Ваше сообщение после сигнала."

Offline wal.xa

  • Posts: 93
Переведите пожалуйста!!!НАША ВСТРЕЧА БЫЛА ПРЕКРАСНА!!!НА ПЕРРОНЕ МЫ БЫЛИ СЧАСТЛИВЫМИ!
ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

Offline Iskandar

  • Posts: 29600
Бизнинг учрашимиз жуда яхши бўлди
Биз перронда бахтли бўлганимиз
Мурғ ҷое равад, ки чина бувад
На ба ҷое равад, ки чӣ набувад

Offline wal.xa

  • Posts: 93
Искандер,огромное спасибо!Вы всегда выручаете!Низкий поклон Вам!
ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

а это сможете перевести?
я не хочу чтоб ты
плакал,хочу видеть тебя
счастливым!но и горе с
тобой разделю!
знай,родной,плохо тебе-
плохо мне;тебе радостно-и
мне хорошо!
ты тот человек,ради
которого я сейчас дышу!Жизнь наладится!Верь мне!
ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

жизнь хороша,даже когда по щекам идут слезы!главное не молчи,говори мне,что на сердце!
ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

ЭТИ СЛОВА,Я ХОЧУ СКАЗАТЬ ЧЕЛОВЕКУ,У КОТОРОГО УМЕРЛА МАТЬ!СЛОВА ПОДДЕРЖКИ!ПОМОГИТЕ!
ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

как сказать-у меня все хорошо?
ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

не могу найти слово родной!
ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

Criss

  • Guest
Пожалуиста  переведите на узбекском
 
1- я рада что ты у меня есть мой ангел

Offline Iskandar

  • Posts: 29600
Сени(нг) борлигингдан мен хурсандман

Это если без "моего ангела", бо любой узбекский парень на "ангела" обидится, потому как что фаришта, что малак если и может использоваться как ласковое обращение, то исключительно к девушке. Прежде чем что-то заказывать, неплохо ознакомиться с соответствующей культурой.
Мурғ ҷое равад, ки чина бувад
На ба ҷое равад, ки чӣ набувад

Criss

  • Guest
sorry ia napisala emu moi angel na ruskom i vrode ne obidelsia.. izvinite shto otnela vashe vremia ..

Dumala shto nevajno kakaia kulitura, angel esti angel vezde...  a vi tak napisali " v gruboi forme' shto nastroenie srazu na -2 .... sps..

Я очень люблю тебя,безумно скучаю когда тебя нет рядом.ты вся моя жизнь

Offline ЧЁРНЫЙ ВОЛК

  • Posts: 13
  • SALAM ALEIKUM WSEM!
Люди!Хоть кто-нибудь может переводить на узбекский?HELP ME!.......
Black wolf musulmanen

Offline heckfy

  • Posts: 6202
переведите пожалуйста с узбекского,мен хазир куриб телевизор,утирибман сени жуда сагиндм качан куришамиз
Я не знаток узбекского, но вроде перевод где-то такой: " Я сейчас смотрю телевизор и я очень соскучился по тебе, когда встретимся?"

Offline wal.xa

  • Posts: 93
переведите-Она юрт чорламокда
ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: