Помогите с переводом с старо-итальянского. G.G.Gastoldi "Lo sdegnato" (1594)

Автор Jarvi, декабря 11, 2008, 18:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Jarvi

Lo sdegnato

Non moriro crudel, no no,
Che piu mio cor
Non sente ardor
Mi rido a fe
An ch'io di te
Or da martel
A untal fedel
Io son sicur
Ch'amor verra
Ch'a mi un cor dur
Che t'o diera

Or piangimo
Ch'io ridero
Poi che son fuor
D'ogni mator
Ben gofo piu
Di quel che fu
Solevi far
Del mio pensar
Fu'l tuo cor dur
Al mio patir
Or god'io pur
Del tuo morir

"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр