ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ на латынь, хинди и арабский

Автор GalkaZ, декабря 10, 2008, 21:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

GalkaZ

Здравствуйте!!!

Очень прошу помочь перевести фразу:   Со мной трудно, без меня невозможно. (на латынь, хинди и арабский)

Даже если все, то я - нет. (только на хинди и арабский)


Заранее благодарю!!!!


agrammatos

Цитата: Юрий Б. от декабря 11, 2008, 18:56
Может, так?
Mecum difficiliter, sine me impossibiliter est.
Это можно назвать дословным, точнее - пословным переводом. Сложность перевода такого типа  предложений состоит в том, что они часто содержат эллипс. Поэтому для более корректного перевода надо первоначально знать именно опущено, понять чётко структуру полного высказывания, перевести его и после того подумать о возможности пропуска слов в переведённом предложении. Но как пословный перевод, который более отражает структуру современных языков, чем латинского,  может быть, но всё же в серьёзной работе такое предложение я бы не употребил. .   
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

antbez

ЦитироватьСо мной трудно, без меня невозможно.

معي مشكلة بدوني غير ممكن
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр