Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

қазақша сөйлесейік!

Автор ABC, декабря 1, 2008, 08:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Türk

Цитата: mail от ноября 11, 2013, 06:08
Цитата: Dağ Xan от ноября 10, 2013, 20:50
Цитата: mail от ноября  6, 2013, 17:36
А как будет на литературном азербайджанском?
Ey, təkəbbür dünya!
Mənə da bir bax.
Tanırmısan, sən məni?!
Mən qazağın balası!
просто "bax" и все?
қазақ тілі бай тіл ғой: қара - қарашы - қарағын - қарай ғой деп кете береді.  :)
Это значит "смотрите" или "посмотримка [вместе]" ?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Borovik от ноября 11, 2013, 12:18
Цитата: Mercurio от ноября 11, 2013, 12:10
Жамбыр деген башқұртша қалай болады? Осы "б" деген әріп қазақшада ғана ма әлде басқа қыпшақ тілдерінде де бар ма?
башқұртша: ямғыр

-мб- қазақшада ғана. қарақалпақта, ноғайда жамғыр, ямғыр.

мұндай нәрсе басқа қазақ сөздерінде де бар: таңба (=тамға), еңбек (=эмгек)
У нас в говорах слово "əkmək" (хлеб) видеизменилось в произношении на "əppək"/"əpbək". А также арабизм "amma" ("но") в северо-западных говорах (кстати, Газахский р-н тамже) произносится как "amba"
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: mail от ноября 11, 2013, 12:52
"кірпік"/ресница қырғызша, башқұртша қалай болады? өзбекше "киприк" болса керек.
Bizdə həm "kirpik", həm də "kiprik" deyilir, yazanda "kirpik" yazırıq.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Mercurio от ноября 11, 2013, 13:08
Айтпақшы, маған қазақ тілінде Ресей деген сөз өте жағады. Қырғызшасы Орусия, ол сөз тағы да жалықтырады... :green:
Bizdə Urset ya da Rusyet deyilir.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: mail от ноября 11, 2013, 13:56
қаз. - кыр. - узб.
астана - борбор - пойтахт

астана парсы сөзі.
борбор қайдан келген сөз?
пойтахт. тахт - қазақша "тақ"/трон

басқа түркі тілредінде қалай екен?
Azərbaycanda "paytaxt" deyilir, Türkiyədə "başkənd" (neologizm).
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Mercurio

Цитата: Dağ Xan от ноября 11, 2013, 18:13
Цитата: mail от ноября 11, 2013, 06:08
Цитата: Dağ Xan от ноября 10, 2013, 20:50
Цитата: mail от ноября  6, 2013, 17:36
А как будет на литературном азербайджанском?
Ey, təkəbbür dünya!
Mənə da bir bax.
Tanırmısan, sən məni?!
Mən qazağın balası!
просто "bax" и все?
қазақ тілі бай тіл ғой: қара - қарашы - қарағын - қарай ғой деп кете береді.  :)
Это значит "смотрите" или "посмотримка [вместе]" ?
Это усиленное повелительное наклонение, қара (глянь-ка) - смотри/қарағын (как бы заставляя) - смотри
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Türk

Цитата: Mercurio от ноября 11, 2013, 18:26
Цитата: Dağ Xan от ноября 11, 2013, 18:13
Цитата: mail от ноября 11, 2013, 06:08
Цитата: Dağ Xan от ноября 10, 2013, 20:50
Цитата: mail от ноября  6, 2013, 17:36
А как будет на литературном азербайджанском?
Ey, təkəbbür dünya!
Mənə da bir bax.
Tanırmısan, sən məni?!
Mən qazağın balası!
просто "bax" и все?
қазақ тілі бай тіл ғой: қара - қарашы - қарағын - қарай ғой деп кете береді.  :)
Это значит "смотрите" или "посмотримка [вместе]" ?
Это усиленное повелительное наклонение, қара (глянь-ка) - смотри/қарағын (как бы заставляя) - смотри
Тогда это то что у нас в разговорной речи говорят как:

1) baxgınan
2) baxıynan

У нас этот суффикс идет от старотюркской -gil (baxgil).
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

mail

Цитата: Mercurio от ноября 11, 2013, 18:26
Цитата: Dağ Xan от ноября 11, 2013, 18:13
Цитата: mail от ноября 11, 2013, 06:08
Цитата: Dağ Xan от ноября 10, 2013, 20:50
Цитата: mail от ноября  6, 2013, 17:36
А как будет на литературном азербайджанском?
Ey, təkəbbür dünya!
Mənə da bir bax.
Tanırmısan, sən məni?!
Mən qazağın balası!
просто "bax" и все?
қазақ тілі бай тіл ғой: қара - қарашы - қарағын - қарай ғой деп кете береді.  :)
Это значит "смотрите" или "посмотримка [вместе]" ?
Это усиленное повелительное наклонение, қара (глянь-ка) - смотри/қарағын (как бы заставляя) - смотри
наоборот! қара - смотри; қарағын - посмотри-ка, глянь-ка.
можно еще продолжить: қарасайшы (ну посмотри же), қарасаң/-ыз (просьба. посмотрите), қарасаңшы (да посмотри же наконец)

mail

Қарақұрт, осы сен қазақтілді қазақсың ба, әлде орыстілді қазақсың ба?


Borovik

Цитата: mail от января 10, 2014, 11:31
Қарақұрт, осы сен қазақтілді қазақсың ба, әлде орыстілді қазақсың ба?
"қазақтілді орыспын" деген вариант бар ма?

Borovik


mail

Цитата: Borovik от января 14, 2014, 15:28
Цитата: mail от января 10, 2014, 11:31
Қарақұрт, осы сен қазақтілді қазақсың ба, әлде орыстілді қазақсың ба?
"қазақтілді орыспын" деген вариант бар ма?
Өз басым орысша білмейтін орысты көргенмін. Бірақ ондайлар тым аз.

Меніңше, орыстілді башқұрттар башқұрттілділерге қарағанда көбірек шығар, а? Әлде олай емес пе?

Borovik

Цитата: mail от января 14, 2014, 16:19
Меніңше, орыстілді башқұрттар башқұрттілділерге қарағанда көбірек шығар, а? Әлде олай емес пе?
қазақтарға қарағанда шала башқұрттар саны азырақ шығар. Ауылдағы башқұрттар тілін біледі, қалаға көшкендер орысша сөйлейді.

mail

Жақсы екен. Ресейдің құрамында бола тұрып, өз тілдерінде сөйлеп келе жатқан халықтарға құрметтен басқа айтарым жоқ.
Мен қазақтарға таңқаламын. Мысалы, біздегі шешен, күрд, әзерлер орысша мектептерде оқыса да бір-бірімен өз тілдерінде сөйлеседі. Ал қазақтар болса, өз елінде жүріп, өз тілінде сөйлегісі келмейді, үйренгісі келмейді.

Borovik

Цитата: mail от января 14, 2014, 16:45
Жақсы екен. Ресейдің құрамында бола тұрып, өз тілдерінде сөйлеп келе жатқан халықтарға құрметтен басқа айтарым жоқ.
Ресейде құрамында тұрып, өз жерінде өз тілдерін мүлде ұмытқан қалықтар да аз емес  :'(

Башқұртта да, башқұрт тілі өте жақсы жағдайда емес. Ауылда туып өскен жастар ғана тілін біледі.

Башқұртта бір мәтел бар: теленән яҙған - ете йәтим, иленән яҙған - мең йәтим. тілінен қалған - жеті жетім, елінен қалған - мың жетім.

mail

Цитата: Borovik от января 14, 2014, 18:27
Ресейде құрамында тұрып, өз жерінде өз тілдерін мүлде ұмытқан қалықтар да аз емес
Байқағаным, дінді қатты ұстанатын халықтарда ұлттық тілдер жақсы сақталған секілді. Дін болғанда, мұсылман дінін айтамын. Мәселен, солтүстік Кавказ өңіріндегі мұсылман халықтарда ұлттық тілдер жақсы сақталған. Ал Ресейдің Қиыр шығысындағы діні жоқ халықтар мен буддисттер кавказдықтармен салыстырғанда көбірек орыстанып кеткен.

Қазақтар дінді қатты ұстанбаған ғой. Орыстануымыздың бір себебі осыдан да болар деп ойлаймын.

Borovik

Цитата: mail от января 14, 2014, 18:48
Цитата: Borovik от января 14, 2014, 18:27
Ресейде құрамында тұрып, өз жерінде өз тілдерін мүлде ұмытқан қалықтар да аз емес
Байқағаным, дінді қатты ұстанатын халықтарда ұлттық тілдер жақсы сақталған секілді. Дін болғанда, мұсылман дінін айтамын.
Ризамын. Башқұртша айтқандай, тап үстiне бастыңыз - дәлме-дәл айтасыз.
Бұл пікір ғылымда да орныққан.

АлифБука

Цитата: Borovik от января 16, 2014, 16:24
Цитата: mail от января 14, 2014, 18:48
Цитата: Borovik от января 14, 2014, 18:27
Ресейде құрамында тұрып, өз жерінде өз тілдерін мүлде ұмытқан қалықтар да аз емес
Байқағаным, дінді қатты ұстанатын халықтарда ұлттық тілдер жақсы сақталған секілді. Дін болғанда, мұсылман дінін айтамын.
Ризамын.
:???
Менің ойымша, маңызы жағынан Келісемін деген мағыналас сөздің пайдалғаны дұрыс
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Kaiyr



Borovik

Цитата: mail от января 14, 2014, 18:48
Цитата: Borovik от января 14, 2014, 18:27

Ризамын.
:???
Менің ойымша, маңызы жағынан Келісемін деген мағыналас сөздің пайдалғаны дұрыс

Ок. Сейчас начнём исправлять ошибки друг друга, и тема скатится в очередной срач

Kaiyr


Borovik



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр