Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Названия России на разных языках мира.

Автор Dana, декабря 1, 2004, 20:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Alexandra A

Rwsia = Россия
Rwsiaidd = Русский (определение)
Rwsiad = Русский (человек)
Rwsiaid = Русские (люди)
Rwsieg = Русский язык
Ffederasiwn Rwsiaidd = Российская Федерация
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Alexandra A

Цитата: Poirot от августа 30, 2012, 08:55
это бретонский?

В бретонском /У/ обозначается кажется на французский манер, как OU

?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Хотя по-бретонски Россия = Rusia /Рюсия/.

Видимо потому что по-французски La Russie /Ля Рюсси/.

Бретонский обычно заимствует иностранные слова через французский, а не самостоятельно.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Alexandra A от августа 30, 2012, 01:55
Rwsia = Россия
Rwsiaidd = Русский (определение)
Rwsiad = Русский (человек)
Rwsiaid = Русские (люди)
Rwsieg = Русский язык
Ffederasiwn Rwsiaidd = Российская Федерация

Rwsia /Рущья/ = Россия
Rwsiaidd /Рущьяйз/ = Русский (определение)
Rwsiad /Рущьяд/ = Русский (человек)
Rwsiaid /Рущьяйд/ = Русские (люди)
Rwsieg /Рущег/ = Русский язык
Ffederasiwn Rwsiaidd /Федеращюн Рущьяйз/ = Российская Федерация

Я написала примерную транскрипцию как это по правилам литературного языка.

А вообще - фонетикой я владею очень плохо.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Bhudh

Цитата: Poirot от августа 30, 2012, 08:55это бретонский?
Цитата: Alexandra A от августа 30, 2012, 09:18Я написала примерную транскрипцию как это по правилам литературного языка.
:D Причём так и не написала, какого!

Poirot, Вы, наверное, уже дознались, но всё-таки: это валлийский.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

DarkEuge

Save me from the nothing I've become.

Галайн-Чјаж

მოსქაღ [mɔskʌɣ] Москва
ღა̇ზჴიჲჩუ [ɣɑːzqʰijt͡ʃu] Россия
ღა̇ზჴი [ɣɑːzqʰi] Русский
ღა̇ზჴიჲ [ɣɑːzqʰij] Русские
ღა̇ზჴიჲნ [ɣɑːzqʰijŋ] Русский, ~ая, ~ое
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Tibaren

Цитата: Галайн-Чјаж от октября 21, 2014, 15:07
მოსქაღ [mɔskʌɣ] Москва
ღა̇ზჴიჲჩუ [ɣɑːzqʰijt͡ʃu] Россия
ღა̇ზჴი [ɣɑːzqʰi] Русский
ღა̇ზჴიჲ [ɣɑːzqʰij] Русские
ღა̇ზჴიჲნ [ɣɑːzqʰijŋ] Русский, ~ая, ~ое
С "Москвой" понятно. Как объяснить название русских ɣazqi-?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Skvodo

Цитата: Tibaren от октября 21, 2014, 15:13
С "Москвой" понятно. Как объяснить название русских ɣazqi-?

Цитата: Меновщиков Г. А., Вахтин Н. В. Эскимосский язык 1990Попадая в эскимосский язые, слово сразу же обрастает всеми свойственными языку окончаниями и суффиксами, изменяет свою форму в соответствии с законами фонетики языка и становится полноправной единицей лексики, которая дальше ведет себя как исконно эскимосское слово. Так, большинство русских слов, попадая в эскимосский язык, приобретает характерное эскимосское окончание . Показательна в этом отношении история слова кассяӄ, которое в языке эскимосов Аляски означало русский, европеец. Произошло это слово от русского казак и представляет собой очень старое заимствование. Когда Аляска перешла к Соединенным Штатам и там появилось много американцев, эскимосы стали называть их также кассяӄ, а для немногих оставшихся русских возникло новое название: кассяпик настоящий кассяӄ, истинный кассяӄ (по аналогии со словом юк человек - юпик настоящий, истинный человек, эскимос) . Заимствованное слово кассяӄ послужило здесь строевым материалом для образования нового слова.

Tibaren

Цитата: Skvodo от октября 21, 2014, 17:14
Цитата: Tibaren от октября 21, 2014, 15:13
С "Москвой" понятно. Как объяснить название русских ɣazqi-?

Цитата: Меновщиков Г. А., Вахтин Н. В. Эскимосский язык 1990Попадая в эскимосский язые, слово сразу же обрастает всеми свойственными языку окончаниями и суффиксами, изменяет свою форму в соответствии с законами фонетики языка и становится полноправной единицей лексики, которая дальше ведет себя как исконно эскимосское слово. Так, большинство русских слов, попадая в эскимосский язык, приобретает характерное эскимосское окончание . Показательна в этом отношении история слова кассяӄ, которое в языке эскимосов Аляски означало русский, европеец. Произошло это слово от русского казак и представляет собой очень старое заимствование. Когда Аляска перешла к Соединенным Штатам и там появилось много американцев, эскимосы стали называть их также кассяӄ, а для немногих оставшихся русских возникло новое название: кассяпик настоящий кассяӄ, истинный кассяӄ (по аналогии со словом юк человек - юпик настоящий, истинный человек, эскимос) . Заимствованное слово кассяӄ послужило здесь строевым материалом для образования нового слова.
Да в том то и дело, странный фонетический переход "казак" > г1азкхи..., при этом есть "нормальное" обозначение русских - "оьрси".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

smith371

жители палау - молодцы! они называют Россию - Rosia, причем, конечное [a] весьма православно йотируется в данной позиции.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

smith371

Цитата: Tibaren от октября 21, 2014, 17:45
Да в том то и дело, странный фонетический переход "казак" > г1азкхи..., при этом есть "нормальное" обозначение русских - "оьрси".

а это откуда и кто писал? - https://ce.wikipedia.org/wiki/Росси
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Tibaren

Цитата: smith371 от октября 21, 2014, 17:59
Цитата: Tibaren от октября 21, 2014, 17:45
Да в том то и дело, странный фонетический переход "казак" > г1азкхи..., при этом есть "нормальное" обозначение русских - "оьрси".

а это откуда и кто писал? - https://ce.wikipedia.org/wiki/Росси
:) Ну, это из серии Франци, Финлянди, Германи...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

smith371

Цитата: Tibaren от октября 21, 2014, 18:21
Цитата: smith371 от октября 21, 2014, 17:59
Цитата: Tibaren от октября 21, 2014, 17:45
Да в том то и дело, странный фонетический переход "казак" > г1азкхи..., при этом есть "нормальное" обозначение русских - "оьрси".

а это откуда и кто писал? - https://ce.wikipedia.org/wiki/Росси
:) Ну, это из серии Франци, Финлянди, Германи...

от ингушей я слышал только Эрси. г1аски - это скорее название национальности, "русский", причем насколько я понял с негативной коннотацией.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

RockyRaccoon

Цитата: Tibaren от октября 21, 2014, 17:45
Когда Аляска перешла к Соединенным Штатам и там появилось много американцев, эскимосы стали называть их также кассяӄ
Offtop
Типа американцы - казаки?..  ;D
Собственно, наш Сергий-казак согласился бы. Казаки по воле Божьей. С атаманом во главе.

RockyRaccoon

Цитата: smith371 от октября 21, 2014, 17:55
жители палау - молодцы! они называют Россию - Rosia, причем, конечное [a] весьма православно йотируется в данной позиции.
Надо им кредит отвалить.

Poirot

Цитата: Skvodo от октября 21, 2014, 17:14
которое в языке эскимосов Аляски означало русский, европеец.
Русские не европейцы!
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Leo

Цитата: Poirot от октября 21, 2014, 20:07
Цитата: Skvodo от октября 21, 2014, 17:14
которое в языке эскимосов Аляски означало русский, европеец.
Русские не европейцы!

и евров у них няма  :)

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

smith371

Цитата: RockyRaccoon от октября 21, 2014, 20:03
Цитата: smith371 от октября 21, 2014, 17:55
жители палау - молодцы! они называют Россию - Rosia, причем, конечное [a] весьма православно йотируется в данной позиции.
Надо им кредит отвалить.

я уже указал у себя в блоге реквизиты для переводов. ради Палау - готов на всё!
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Галайн-Чјаж

Цитата: Tibaren от октября 21, 2014, 15:13
Цитата: Галайн-Чјаж от октября 21, 2014, 15:07
მოსქაღ [mɔskʌɣ] Москва
ღა̇ზჴიჲჩუ [ɣɑːzqʰijt͡ʃu] Россия
ღა̇ზჴი [ɣɑːzqʰi] Русский
ღა̇ზჴიჲ [ɣɑːzqʰij] Русские
ღა̇ზჴიჲნ [ɣɑːzqʰijŋ] Русский, ~ая, ~ое
С "Москвой" понятно. Как объяснить название русских ɣazqi-?
Не знаю даже, как объяснить "русский", "ɣуs", или "ɣusːiʃ", или вам тоже кто-то наплел, что это оскорбительное для Русских, слово?
Есть еще "Оьрсси", которое считается литературным, но выдуманным, или заимствованным словом, но оно так и не прижилось.
Поправка:
ღა̇ზჴიჲნ [ɣɑːzqʰijŋ] Русские (мн.ч. Род.п.)
ღა̇ზჴი [ɣɑːzqʰi͡ɛ] Русский, ~ая, ~ое
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Tibaren

Цитата: Галайн-Чјаж от января 30, 2015, 03:30
Не знаю даже, как объяснить "русский", "ɣуs", или "ɣusːiʃ", или вам тоже кто-то наплел, что это оскорбительное для Русских, слово?
Под "как объяснить?" я имел в виду этимологию и ничего более. И не надо сюда приплетать, что кто-то что-то наплёл, что-то кому-то оскорбительно и т.д., ОК?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр