Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему умер эргатив?

Автор Artemon, ноября 11, 2008, 17:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

regn

Хм... Интересно в ирландском...
Но ведь и македонцы говорят "имам дойдено" (с Н(Т)-причаснием от непереходного), хотя у них сохранился аккузатив!

Rōmānus

Цитата: regn от ноября 18, 2008, 22:51
Ок, давайте тогда разберемся, о чем мы говорим. Мы говорим о семантически переходных глаголах, среди которых русский "ждать (+G.)"

Это интерефенция с литовским?  ;D В русском языке "ждать" управляет вин. падежом

Цитироватьи исландские "að gleyma (+D., забыть), að bíða (+D., ждать)", или рассматриваем с чисто морфологической точки зрения?

Глаголы - спать, жить, стоять - переходные?  ;)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

Нет, с исландским :D Сорри, я просто думал о "бояться", а когда стал писать, то уже думал о "bíða"

regn

Жить свою жизнь :) Да, переходной. В данном значении.

Karakurt


regn


Karakurt

вы прочитайте что я отквотировал внимательно ;)


Rōmānus

Цитата: regn от ноября 18, 2008, 23:02
Жить свою жизнь :) Да, переходной. В данном значении.


А "Иду лесом" - переходной или нет?  ;-)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

Ок, давайте не будет играть в игры? К чему вы клоните?

К тому, что нет предлога? Ясно, прицепились к тому, что я сказал "беспредложное" дополнение.

В языке без падежей будет "вървя през гората".

Rōmānus

Цитата: regn от ноября 18, 2008, 23:59
Ок, давайте не будет играть в игры? К чему вы клоните?

К тому, что между "сплю всю ночь" и "иду лесом" нет принципиальной семантической разницы - зато есть разница в формальной переходности. А теперь предположим, что в языке Х без падежей есть предложения: "иду лес" и "сплю вся ночь"

И как вы их отсортируете на переходность/непереходность?  :no:

Вывод: в языках без падежей понятия "переходность" нет по определению, так как переходность напрямую связана с институтом "прямого" (=винительного) дополнения  ;up:

ЦитироватьВ языке без падежей будет "вървя през гората".

В болгарском падежи были, поэтому неудивительно, что когда-то существовавший контраст теперь передаётся разными предлогами. Пример - непоказательный В данном контексте намного интереснее языки, в которых НИКОГДА не было падежей (изолирующие). Короче, нужны китаисты  :green:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

ЦитироватьА теперь предположим, что в языке Х без падежей есть предложения: "иду лес" и "сплю вся ночь"

Ну да, тут не отсортируешь :) Но я же не говорил о всех языках. Я просто говорил о ВОЗМОЖНОСТИ существования языка без падежей, который был бы эргативным. Я не говорил о том, что такой язык есть. Если бы у меня был пример, то я бы его привел.

Rōmānus

Цитата: regn от ноября 19, 2008, 00:22
ЦитироватьА теперь предположим, что в языке Х без падежей есть предложения: "иду лес" и "сплю вся ночь"

Ну да, тут не отсортируешь :) Но я же не говорил о всех языках. Я просто говорил о ВОЗМОЖНОСТИ существования языка без падежей, который был бы эргативным. Я не говорил о том, что такой язык есть. Если бы у меня был пример, то я бы его привел.

Ну, неубедительно пока что всё. Порядок слов как маркировка в языках без падежей принциально не получается, так как есть прямая связь между свободой порядка слов в предложении и развитостью падежной системы, это две стороны одной монеты. Нет падежей - фиксированный порядок. А фиксированный порядок = невозможность маркировать порядком (если бы это вообще было возможно, в чём я не уверен). Пока что я не верю в эргативность языков без падежей :donno:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

ЦитироватьНет падежей - фиксированный порядок

А болгарский? Какой же ж там фиксированный порядок? А у существительных падежей-то нет!

Rōmānus

Цитата: regn от ноября 19, 2008, 01:02
ЦитироватьНет падежей - фиксированный порядок

А болгарский? Какой же ж там фиксированный порядок? А у существительных падежей-то нет!

Как это нет?  :o А "на" что передаёт? А "за"?  :no: Отсутствие падежных окончаний не значит, что падежей нет  :scl: Падежи* вполне могут предлогами/послелогами передаваться. И кстати, в болгарском артикль отличается в м. р. у подлежащего и прямого дополнения, т.е. винительный падеж на лице :P

*под падежами я понимаю абстрактные падежи вроде дательного или родительного. Местные конструкции (в/ на/ из...) если они только место и направление обозначают сами по себе падежей не создают
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

ЦитироватьИ кстати, в болгарском артикль отличается в м. р. у подлежащего и прямого дополнения, т.е. винительный падеж на лице

Вы плохо знакомы с болгарской грамматикой. Полный и краткий член - искуственно созданное различие между подлежащим и дополнением в литературном языке. Их в речи не различают. Полный член - восточная форма. Краткий - западная.

А ваш пример "на лице" - это ср. род ед. число без артикля...

ЦитироватьКак это нет?  :o А "на" что передаёт? А "за"?  :no: Отсутствие падежных окончаний не значит, что падежей нет  :scl: Падежи* вполне могут предлогами/послелогами передаваться.

Понятно... Значит, мы о разных вещах говорили.

regn

Цитировать*под падежами я понимаю абстрактные падежи вроде дательного или родительного. Местные конструкции (в/ на/ из...) если они только место и направление обозначают сами по себе падежей не создают

То есть, в литовском нет местного падежа?

Rōmānus

Цитата: regn от ноября 19, 2008, 01:12
Понятно... Значит, мы о разных вещах говорили.

Ну а как вы хотели? Падеж - это определённое однозначно определяемое синтаксически обусловленное отношение между словами в предложении. И выражаться оно может по-разному. Не секрет, что ие. падежи возникли из фузии послелогов с именами. В финно-угорских - аналогично. А почему это не могут быть предлоги? В зулу, кхосе и похожих - разве не так? Всякие МАбукту, НИбукту и т.д. Ведь можно эти "падежи" разложить на "предлоги" и тогда никакой разницы с болгарским: НА Таня, ЗА Таня и т.д.  :yes:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: regn от ноября 19, 2008, 01:14
Цитировать*под падежами я понимаю абстрактные падежи вроде дательного или родительного. Местные конструкции (в/ на/ из...) если они только место и направление обозначают сами по себе падежей не создают

То есть, в литовском нет местного падежа?

В литовском местном падеже НЕТ предлога, поэтому именно  что падеж, в отличие от китайских в+существительное, к примеру
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

я сторонник теории синтетических падежей.

так все можно разложить. и личные окончания глаголов клитиками обозвать.

нужно иметь в голове систему. к сожалению, в вашем случае ваша с моей не совпала :)

regn

ЦитироватьВ литовском местном падеже НЕТ предлога, поэтому именно  что падеж, в отличие от китайских в+существительное, к примеру

Но ие падежи же развились из послелогов. Значит "gakko: ni" - это тоже падеж в японском )))

Rōmānus

Хотя, подумав - я не уверен, что литовский местный падеж - полноправный падеж. Значит он только и исключительно место, никаких других функций у него нет. Вполне можно "наречием места" обозвать  :donno:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: regn от ноября 19, 2008, 01:22
ЦитироватьВ литовском местном падеже НЕТ предлога, поэтому именно  что падеж, в отличие от китайских в+существительное, к примеру

Но ие падежи же развились из послелогов. Значит "gakko: ni" - это тоже падеж в японском )))

Да, и не побоимся Аккомпонга  :D :D :D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Японская система падежей для меня полностью аналогична финно-угорской. И по строению, и по использованию. Так что если не сомневаемся, что в эстонском или венгерском есть падежи - то они есть и в японском :donno:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

ЦитироватьЯпонская система падежей для меня полностью аналогична финно-угорской. И по строению, и по использованию. Так что если не сомневаемся, что в эстонском или венгерском есть падежи - то они есть и в японском :donno:

Ну, в эстонском есть и по моей теории: maja - majja

А по вашей должны быть и в японском, и в каком угодно...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр