Author Topic: Язык с самым маленьким словарём  (Read 8043 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline toto

  • Posts: 21
Ищу такой. Если кто что знает - подскажите. Желательно, чтоб язык этот был исторически сложившийся, а не придуманный в наши дни.

Offline злой

  • Posts: 9967
Язык племени Мумбо-Юмбо - 300 слов :D
Горива от ИДИЛ търсят в наши бензиностанции

Offline Iskandar

  • Posts: 29865
Кстати, то, что у "примитивных" племен примитивный словарь - заблуждение.

Offline Xico

  • Posts: 9320
  • Cansado
Самые маленькие словари обычно у пиджинов. У пиджина порядка 400 лексических единиц.
Veni, legi, exii.

Offline jvarg

  • Posts: 11808
русский матерный. "Слов не много, быть может пяток - но какие из них сочетания..."
Все бояться быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Dana

  • Posts: 16615
русский матерный. "Слов не много, быть может пяток - но какие из них сочетания..."

Угу, прям как Шура Каретный говорил :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline iopq

  • Posts: 5907
Кстати, то, что у "примитивных" племен примитивный словарь - заблуждение.
У них больше слов как называть родственников наверно
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline myst

  • Posts: 35855
русский матерный. "Слов не много, быть может пяток - но какие из них сочетания..."
У этих пяти слов ещё призводных десятка два-три наберётся. И это не считая одноразовых шедевров. :eat:

Offline regn

  • Posts: 4922
  • čia nieko nėra
Кстати, то, что у "примитивных" племен примитивный словарь - заблуждение.
У них больше слов как называть родственников наверно

я знаю, что есть язык, в котором наоборот - нет названий для родственников, дальше родителей. там даже, кажется, с братьями и сестрами проблемы. названия цветов там тоже с проблемами. если я не ошибаюсь, то это Южная Америка. вот только я забыл название языка :(

Offline Хворост

  • Posts: 6158
regn
Может быть, Pirahã? Там одно слово для отца и матери. И числительных всего два:
hói - один или мало
hoí - два или "larger quantity" - не знаю, как это переводится.

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline regn

  • Posts: 4922
  • čia nieko nėra
именно! :) спасибо!

Offline Artemon

  • Posts: 6650
Тут вопрос вот в чём.
Говоря о богатстве языка, например, многие забывают, что под богатством русского обычно подразумевают его нерегулярность (и как побочное следствие - возможность выразить и так, и эдак).

А вообще в любом языке должны быть слова (или сочетания) для любого окружающего тех людей понятия. Так что, как говорили где-то в соседней теме, лёгкий/тяжёлый язык - понятие относительное.
За разнообразие в мире языков: vk.com/lingvomir
  • Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.
  • Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.
  • Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.
  • Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?
  • Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.
  • Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.

Offline regn

  • Posts: 4922
  • čia nieko nėra
согласен на 100%... легкость или сложность языка - это очень субъективная оценка.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 23504
  • Господи, прости мя.
у ток-писина вроде словарь не шибко большой, из креольских вспоминается первым
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Theo van Pruis

  • Posts: 2774
у ток-писина вроде словарь не шибко большой, из креольских вспоминается первым
Это - распространённое заблуждение.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Offline Sandar

  • Posts: 4849
regn
Может быть, Pirahã? Там одно слово для отца и матери. И числительных всего два:
hói - один или мало
hoí - два или "larger quantity" - не знаю, как это переводится.
В украинском одно слово для отца и матери --- батьки. ;D
Ненормативна лексика

Offline Zhendoso

  • Posts: 13340
...одно слово для отца и матери --- батьки. ;D
...родки, родаки, предки, шнурки.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.

Offline Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 18313
    • Славо-Россика
regn
Может быть, Pirahã? Там одно слово для отца и матери. И числительных всего два:
hói - один или мало
hoí - два или "larger quantity" - не знаю, как это переводится.
В украинском одно слово для отца и матери --- батьки. ;D
Как и в русском - родители.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Offline Elischua

  • Posts: 4821
regn
Может быть, Pirahã? Там одно слово для отца и матери. И числительных всего два:
hói - один или мало
hoí - два или "larger quantity" - не знаю, как это переводится.
В украинском одно слово для отца и матери --- батьки. ;D
В украинском два отдельных слова для отца и матери: батько, мати, и ещё синонимы для первого вдовесок: отьц, тато. А то, что Вы говорите это собирательное обозначение для обоих, не иначе нежели в прочих ие. языках.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Sandar

  • Posts: 4849
...одно слово для отца и матери --- батьки. ;D
...родки, родаки, предки, шнурки.
Шнурки? :o
Ненормативна лексика

regn
Может быть, Pirahã? Там одно слово для отца и матери. И числительных всего два:
hói - один или мало
hoí - два или "larger quantity" - не знаю, как это переводится.
В украинском одно слово для отца и матери --- батьки. ;D
Как и в русском - родители.
Родители состоят из матери и отца.  :)
Ненормативна лексика

Offline Elischua

  • Posts: 4821
Теперь все будут знать.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Sandar

  • Posts: 4849
regn
Может быть, Pirahã? Там одно слово для отца и матери. И числительных всего два:
hói - один или мало
hoí - два или "larger quantity" - не знаю, как это переводится.
В украинском одно слово для отца и матери --- батьки. ;D
В украинском два отдельных слова для отца и матери: батько, мати, и ещё синонимы для первого вдовесок: отьц, тато. А то, что Вы говорите это собирательное обозначение для обоих, не иначе нежели в прочих ие. языках.
А "батько" в множ. числе бывает? Если бывает, то, наверное, будет "батьки", тогда почему это слово омонимично собирательному обозначению отца и матери?
Почему собирательное обозначение отца и матери не "матері"?
Ненормативна лексика

Offline Elischua

  • Posts: 4821
regn
Может быть, Pirahã? Там одно слово для отца и матери. И числительных всего два:
hói - один или мало
hoí - два или "larger quantity" - не знаю, как это переводится.
В украинском одно слово для отца и матери --- батьки. ;D
В украинском два отдельных слова для отца и матери: батько, мати, и ещё синонимы для первого вдовесок: отьц, тато. А то, что Вы говорите это собирательное обозначение для обоих, не иначе нежели в прочих ие. языках.
А "батько" в множ. числе бывает? Если бывает, то, наверное, будет "батьки", тогда почему это слово омонимично собирательному обозначению отца и матери.
Не все же слова обязательно имеют все грамматические формы - для слова батькы в значении "родители" нет формы ед.ч., а во втором его значении форма батькы представляет регулярную форму слова батько "отец" - в ед.ч.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 18313
    • Славо-Россика
Почему собирательное обозначение отца и матери не "матері"?
Украинцы не такие матерные. :green:
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: