Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

киргизский и алтайский - сопоставление

Автор Антиромантик, ноября 3, 2008, 12:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Karakurt


Karakurt


Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Mercurio

Цитата: Dana от марта 10, 2014, 10:26
В кыргызском есть деепричастия на -ганча, -галы и -кашын?
По-моему только первое. Типа, сиз кыштакка барып келгенче мен анделекти кесе берейин - пока вы сходите в кишлак, я буду резать дыньку.
Все, больше не знаю :donno:
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Dana

Цитата: Mercurio от марта 10, 2014, 11:48
По-моему только первое. Типа, сиз кыштакка барып келгенче мен анделекти кесе берейин - пока вы сходите в кишлак, я буду резать дыньку.
Все, больше не знаю :donno:
Вот, смотри примеры употребления других двух:

Ол айылына јеткели, бир јыл болды
с тех пор, как он в это селение приехал, прошёл год.

Мен карындажымды кӧрбӧгӧли, тӧрт јыл болды
с тех пор, как я не видел брата, прошло четыре года.

Ол келгежин, меге айт
когда он придёт, ты мне скажи.

Адам аҥдап баргажын, биске тийиҥниҥ эдин экелер
когда отец пойдёт на охоту, он нам принесёт беличье мясо.

Как это сказать по-кыргызски?

PS. А первое деепричастие на -ганча, как я поняла, употребляется в алтайском и кыргызском аналогично.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

mail

Цитата: Dana от марта 10, 2014, 10:26
-кашын?

"-кашын" деп отырғаныңыз мыналар ма:
Цитата: Dana от марта 10, 2014, 12:10
Ол келгежин, меге айт
Адам аҥдап баргажын, биске тийиҥниҥ эдин экелер

каз.
келген соң -› келгесін
барған соң -› барғасын

Mercurio

Цитата: Dana от марта 10, 2014, 12:10
Ол айылына јеткели, бир јыл болды
с тех пор, как он в это селение приехал, прошёл год.
1. Ал айылына келгенине бир жыл болду
2. Ал айылына келгенден соң бир жыл өттү

Цитата: Dana от марта 10, 2014, 12:10
Мен карындажымды кӧрбӧгӧли, тӧрт јыл болды
с тех пор, как я не видел брата, прошло четыре года.
Мен байкемди/инимди/акамди/укамди төрт жылдан бери көрө элекмин

Цитата: Dana от марта 10, 2014, 12:10
Ол келгежин, меге айт
когда он придёт, ты мне скажи.
1. Ал келгенде мага айтып кой
2. Ал келип калса мага айтып кой

Цитата: Dana от марта 10, 2014, 12:10
Адам аҥдап баргажын, биске тийиҥниҥ эдин экелер
когда отец пойдёт на охоту, он нам принесёт беличье мясо.
Атам аңга/аңдашка барып бизге тыйын чычкандын этин (этти?) алып келет

Цитата: Dana от марта 10, 2014, 12:10
PS. А первое деепричастие на -ганча, как я поняла, употребляется в алтайском и кыргызском аналогично.
Ага :)
Все в принципе похоже, только вот эти два деепричастия похоже не используются.
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam



Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

В кыргызском употребляются вспомогательные глаголы тур-, жат-, отур-, жүр-?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Mercurio

Цитата: Dana от марта 10, 2014, 13:50
В кыргызском употребляются вспомогательные глаголы тур-, жат-, отур-, жүр-?
Да.
Ушу жайда олтуруп тур, макулбу? - Посиди здесь, хорошо?
Мен аны батиримде күтүп олтурам. - Я её жду (в моей) в квартире.
Алло/лабай! Кечиресиз, мен азыр бош эмесмин, мен тарыхты окуп жатам. - Алло! Извините, я сейчас занят, учу историю.
Алло! Ваалейкум ассалам. Жок, мен дарста/сабактамын. Сен базарда иштеп жүрөсүңбү? - Алло! Здравствуй. Нет, я на учебе. А ты на базаре?
Ну типа того ;D
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Алалах

ЦитироватьПо сведениям достоверных китайских хроник эпохи Танской династии верховные правители енисейских кыргызов даже в периоды могущества своего государства, когда они имели титул "кагана", именовались "ажо" ("аже"). Это достаточно ясно видно из следующего сообщения "Тан шу" о ходе войны между кыргызами и уйгурами: "Хойхусский хан не мог продолжать войну. Наконец его же полководец Гюйлу Мохэ привел Ажо в хойхусскую орду".
звучал ли звук [ж] в то время как нынешний [дж]?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

karala

Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 19:50
Цитата: Karakurt от марта  9, 2014, 19:50
Смеяться - гүл-?
Именно :yes:
Гүлдү - засмеялся, так и произносят. Герек вместо керек, но уже, допустим, в словах шекер; экен - к как к.
подтверждаю

karala

Цитировать
Ол айылына јеткели, бир јыл болды
с тех пор, как он в это селение приехал, прошёл год.
1. Ал айылына келгенине бир жыл болду
2. Ал айылына келгенден соң бир жыл өттү

Цитировать
Цитировать
Мен карындажымды кӧрбӧгӧли, тӧрт јыл болды
с тех пор, как я не видел брата, прошло четыре года.
Мен байкемди/инимди/акамди/укамди төрт жылдан бери көрө элекмин
мен карындашымды(сестренка) корбогонумо 4 жыл болду.

Цитировать
Цитировать
Ол келгежин, меге айт
когда он придёт, ты мне скажи.
1. Ал келгенде мага айтып кой
2. Ал келип калса мага айтып кой
Ал келери менен мага айт.

Цитировать
Цитировать
Адам аҥдап баргажын, биске тийиҥниҥ эдин экелер
когда отец пойдёт на охоту, он нам принесёт беличье мясо.
Атам аңга/аңдашка барып бизге тыйын чычкандын этин (этти?) алып келет
Атам ууга /анга барганда бизге эликтин этин алып келет(тыйын чычкандын этин жебейт го).

Цитировать
PS. А первое деепричастие на -ганча, как я поняла, употребляется в алтайском и кыргызском аналогично.
Ага :)
Все в принципе похоже, только вот эти два деепричастия похоже не используются.

kanishka

Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 17:47
Также, интересен быт и одежда лобнорских уйгуров, которые немного напоминают кыргызские.

Так они же не уйгуры, а отдельно взятые лобнорцы. ::)
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

При просмотре фильма "Курманджан датка" обратил внимание на активное анлаутное озвончение к: ким>гим, кел>гел, кёз>гёз. Будучи множество раз в Южном Кыргызстане, такого не замечал. Следовательно, полагаю, сиё свойственно северокыргызскому. Вот только не пойму, откуда это явление? На ум приходит огузское влияние, но это трудновато будет объяснить.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Mercurio

Цитата: kanishka от апреля  3, 2015, 09:34
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 17:47
Также, интересен быт и одежда лобнорских уйгуров, которые немного напоминают кыргызские.

Так они же не уйгуры, а отдельно взятые лобнорцы. ::)
Это уйгуры! Самые настоящие лупнурликлар, вы о чем? :)
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Borovik

Цитата: kanishka от апреля  3, 2015, 09:40
Следовательно, полагаю, сиё свойственно северокыргызскому. Вот только не пойму, откуда это явление? На ум приходит огузское влияние, но это трудновато будет объяснить.
Да, я много раз слышал от северян звонкое г.
Это озвончение вообще нефонематично. Т.е. неважно, скажешь атың ким или аның гим, внимания даже не обратят.
В потоке речи такое можно найти и в других кыпчакских и сибирских

kanishka

Цитата: Mercurio от апреля  3, 2015, 10:40
Цитата: kanishka от апреля  3, 2015, 09:34

Так они же не уйгуры, а отдельно взятые лобнорцы. ::)
Это уйгуры! Самые настоящие лупнурликлар, вы о чем? :)

А я уже замышлял коварное выделение в отдельные народы всяких хотанцев и долонов. ::)
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Цитата: Borovik от апреля  3, 2015, 10:44
Это озвончение вообще нефонематично. Т.е. неважно, скажешь атың ким или аның гим, внимания даже не обратят.
В потоке речи такое можно найти и в других кыпчакских и сибирских

Такое же есть в говоре самаркандских иранцев. Но там явление теряет фонематичность, скорее, под влиянием обычноузбекских говоров.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

yarmukhammad

Цитата: Kaiyr от марта  8, 2014, 08:52
До прихода киргиз на территорию Киргизской Ресбулики там жили карлукоязычные племена? Киргизы разделили карлукоязычных узбеков и уйгуров на двое. Киргизы переезжали чз территорию Казахстана или СУАР?
Да карлукоязычные, все мы помним караханидов, и карлука времен ЧХ Арсланхана, Бузара и др.


И через через чу/талас и  через горы тангри тага

yarmukhammad

Цитата: bvs от марта  8, 2014, 14:06
А он разве был кыпчакоязычный?

Могулистан был карлукоязычен. Его кыпчакоязычие, заблуждение. Он не имеет отношения к Ст.жузу казахов, и к дулатам.

Правильное название этого могульского племени, изначально монголоязычного и расселившегося в 13 в. в районе Кашгара, Аксу, Яркенда, и принявшие местный тюркский язык - "доглат". Это не дулаты-уйсины.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр