Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Болгарский язык. Урок №2

Автор regn, ноября 3, 2008, 00:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

regn


milabo

Здравствуйте. Скажите как поставить глагол в 1л.ед.ч. Возможно есть словари в которых они подаются. Где такие найти? Заранее спасибо!!

Joris

Цитата: milabo от апреля 12, 2011, 14:49
Здравствуйте. Скажите как поставить глагол в 1л.ед.ч. Возможно есть словари в которых они подаются. Где такие найти? Заранее спасибо!!
какого спряжения? какого времени? какого наклонени?
по умоланию подразумеваю, что настоящее изъявительного
1 спр. искам (-а-)
2 спр. търся (-и-)
3 спр. чета (-е-)
yóó' aninááh

O

Цитата: milabo от апреля 12, 2011, 14:49
Здравствуйте. Скажите как поставить глагол в 1л.ед.ч. Возможно есть словари в которых они подаются. Где такие найти? Заранее спасибо!!

Словарная форма глагола в болгарских словарях - как раз 1 л. ед. ч. настоящего времени. Она берётся из словаря готовой, никуда её ставить не надо.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Olenika-Di

Здравствуйте. Я чайник в болгарском, мечтаю сама выучить. Материал у вас очень интересный и даже для меня понятный, но лично для меня очень мало примеров. Например взять один глагол и пройтись по нему - все числа, времена. Со спряжениями то же самое. Про падежи вообще молчу, не представляю, как смогу научиться ими пользоваться.

Ellidi

Цитата: Olenika-Di от августа 24, 2013, 14:15
Например взять один глагол и пройтись по нему - все числа, времена. Со спряжениями то же самое.
http://en.wiktionary.org/wiki/заляза#Conjugation
В категории http://en.wiktionary.org/wiki/Category:Bulgarian_verbs есть еще сотни глаголов со спряжениями.

Цитата: Olenika-Di от августа 24, 2013, 14:15
Про падежи вообще молчу, не представляю, как смогу научиться ими пользоваться.
Остатки падежей Вы увидите только в личных, относительных, вопросительных и указательных местоимениях. При этом дательный немножко устарел (нему, ней, нам, вам, тям; комуто; кому). В указательных даже винительный падеж (тогова/тогози, оногова/оногози), а не только дательный (томува, ономува) считается устаревшим. Если при употреблении первых форм риска остаться непонятым нет, то лучше не использовать косвенные формы именно указательных местоимений. Здесь такой риск есть, особенно что касается томува, ономува, оногози. Это, кажется, все, что нужно знать об остатках падежей в болгарском.

Цитата: Магда от марта  4, 2009, 17:00
Здравствуйте!
Интересно, откуда взят учебный материал - в нем полно ошибок! (говорю о примерах на болгарском языке)
Вы могли бы указать хоть на одну, потому что я не заметил ни одной.

Цитата: Магда от марта  4, 2009, 17:00
Я носитель болгарского языка.
Я тоже.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Lodur

Цитата: regn от ноября  3, 2008, 00:16
2.5.4. Прослушайте песню Лили Иваноной "Без правила".

http://www.youtube.com/watch?v=sd969qwyN7A&feature=related
Песню за это время успели удалить.



Цитата: Ellidi от августа 29, 2013, 10:19
Цитата: Магда от марта  4, 2009, 17:00
Здравствуйте!
Интересно, откуда взят учебный материал - в нем полно ошибок! (говорю о примерах на болгарском языке)
Вы могли бы указать хоть на одну, потому что я не заметил ни одной.
Может, дело в этом?
Цитата: regn от марта  4, 2009, 22:06я завтра удалю текст и вставлю новый.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

ldtr

Цитата: Ellidi от августа 29, 2013, 10:19
Цитата: Olenika-Di от августа 24, 2013, 14:15
Про падежи вообще молчу, не представляю, как смогу научиться ими пользоваться.
Остатки падежей Вы увидите только в личных, относительных, вопросительных и указательных местоимениях. При этом дательный немножко устарел (нему, ней, нам, вам, тям; комуто; кому). В указательных даже винительный падеж (тогова/тогози, оногова/оногози), а не только дательный (томува, ономува) считается устаревшим. Если при употреблении первых форм риска остаться непонятым нет, то лучше не использовать косвенные формы именно указательных местоимений. Здесь такой риск есть, особенно что касается томува, ономува, оногози. Это, кажется, все, что нужно знать об остатках падежей в болгарском.
Все формы дательного падежа устарели безнадежно (за исключением кратких форм личного местоимения: ми, ти, му, ѝ, ни, ви, им). Непоследовательное употребление кому, комуто, някому, никому, всекиму, нему, нам, вам, тям характерно только для книжной речи и производит впечатление манерности.

Немножко устарел не дательный, а винителный падеж (за исключением полных и кратких форм личного местоимения: мене/ме, тебе/те, него/го, нея/я, нас/ни, вас/ви, тях/ги).

http://pavlinav.wordpress.com/2010/08/05/диахронично-8-има-ли-някой-тук/
Цитироватьвинителните форми на местоименията, означаващи лица (кого, когото, никого, някого, всекиго), несъмнено са в отстъпление (тук не коментирам личните местоимения). В съвременната жива българска реч те се заместват от съответните именителни форми (кой, който, никой, някой, всеки).

Все повече са случаите, когато сме по-склонни да кажем кой вместо кого, който вместо когото и т.н., особено в разговорната, неангажираща реч (приемам, че интернет много добре я отразява):
Глобалното затопляне – на кой му пука?
Не може ли да питате "Мобилтел" на кой е този номер?
Човекът, който обичаш, е тъжен.


От гледна точка на историческото развитие на българския език това е закономерен процес. Нормата все още удържа винителните форми при част от местоименията, но вероятно не е много далече времето, когато ще се наложи да бъде преразгледана.

Ellidi

Цитата: ldtr от августа 29, 2013, 12:11
Все формы дательного падежа устарели безнадежно (за исключением кратких форм личного местоимения: ми, ти, му, ѝ, ни, ви, им).
Ну, это Ваш взгляд на вещи, мой другой. Эти местоимения являются полноправной частью моей речи (живого болгарина в свои двадцатые годы).

Цитата: ldtr от августа 29, 2013, 12:11
Непоследовательное употребление кому, комуто, някому, никому, всекиму, нему, нам, вам, тям характерно только для книжной речи и производит впечатление манерности.
Если именно непоследовательное и прежде всего если ошибочное (на кому(то)), на меня это производит впечатление необразованного парвеню, а если последовательно и правильно — изящной, многогранной и продвинутой грамматической культуры.

Цитата: ldtr от августа 29, 2013, 12:11
http://pavlinav.wordpress.com/2010/08/05/диахронично-8-има-ли-някой-тук/
Цитироватьвинителните форми на местоименията, означаващи лица (кого, когото, никого, някого, всекиго), несъмнено са в отстъпление (тук не коментирам личните местоимения). В съвременната жива българска реч те се заместват от съответните именителни форми (кой, който, никой, някой, всеки).
ldtr, позвольте отметить, что я лично считаю тех, кто в своей речи содействует этому отступлению, грамматически неотёсанными, это меня возмущает почти столько, сколько ущерб, которому нанесли немецкому правописанию в 1998 году, снижая значительно область применения ß. А я лично содействую своим скромным вкладом в контрнаступлении данных местоименных форм. И меня нисколько не волнует какое впечатление это делает на приверженцев декомпозиционного упрощения речи, когда они слышат.

Цитата: ldtr от августа 29, 2013, 12:11
Все повече са случаите, когато сме по-склонни да кажем кой вместо кого, който вместо когото и т.н., особено в разговорната, неангажираща реч (приемам, че интернет много добре я отразява):
Мда... Интернет отражает как раз декомпозиционное упрощение.

Цитата: ldtr от августа 29, 2013, 12:11
Глобалното затопляне – на кой му пука?
Не може ли да питате "Мобилтел" на кой е този номер?
Човекът, който обичаш, е тъжен.

Обращаюсь ко всем изучающим болгарский язык, стремящимся говорить по-болгарски грамматически правильно. Вместо вычеркнутого правильно будет: в первом предложении на кого, во втором чий, в третьем когото.

Цитата: ldtr от августа 29, 2013, 12:11
От гледна точка на историческото развитие на българския език това е закономерен процес. Нормата все още удържа винителните форми при част от местоименията, но вероятно не е много далече времето, когато ще се наложи да бъде преразгледана.
[/quote]
Вымирание языков со своей стороны тоже естественный процесс, а дорожащие данным языком могли бы по крайней мере противопоставиться этому процессу и не вносить свой вклад в его ускорение, отступая вместе с остальными отступающими.

ldtr, мы в первый раз, кажется, сошлись в чем-то, а именно в том, что указательные местоимения в дательном устарели. Даже по моим мерам, и я, признаюсь, не говорю ономува, томува, тогози. Однако говорю тогова. Хорошо; это не совсем безотрадный исход нашего отступления (в другом значении, отклоняющаяся вставка). :)

Offtop
Кстати, я боюсь, что в свои двадцатые годы в русском неприемлемое выражение. Как можно правильно перевести с нем. in seinen zwanziger Jahren кроме описательного способа: которому лет за 20, но еще не исполнилось 30?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Lodur

Offtop
Цитата: Ellidi от августа 29, 2013, 18:14Кстати, я боюсь, что в свои двадцатые годы в русском неприемлемое выражение. Как можно правильно перевести с нем. in seinen zwanziger Jahren кроме описательного способа: которому лет за 20, но еще не исполнилось 30?
«..., которому пошёл третий десяток, ...» «... на своём третьем десятке...».
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Ellidi

Offtop
Цитата: Lodur от августа 29, 2013, 18:34
«..., которому пошёл третий десяток, ...» «... на своём третьем десятке...».
Спасибо.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

ldtr

Цитата: Ellidi от августа 29, 2013, 18:14
Цитата: ldtr от августа 29, 2013, 12:11
Все формы дательного падежа устарели безнадежно (за исключением кратких форм личного местоимения: ми, ти, му, ѝ, ни, ви, им).
Ну, это Ваш взгляд на вещи, мой другой. Эти местоимения являются полноправной частью моей речи (живого болгарина в свои двадцатые годы).
Противоречия нет. То, что отдельные энтузиасты-архаизаторы раз в месяц употребляют дательные формы местоимений никаким образом не отменяет факт их безнадежной устарелости.

Цитата: Ellidi от августа 29, 2013, 18:14
если последовательно и правильно
За последние 100 лет никто не использовал их последовательно (т.е. систематически – каждый раз, когда соответствующее местоимение выступает в роли косвенного дополнения). В новоболгарском литературном языке они никогда не были обязательны. Даже Вы сами не рекомендуете кому, а на кого:
Цитата: Ellidi от августа 29, 2013, 18:14
Цитата: ldtr от августа 29, 2013, 12:11
Глобалното затопляне – на кой му пука?
Не може ли да питате "Мобилтел" на кой е този номер?
Човекът, който обичаш, е тъжен.

Обращаюсь ко всем изучающим болгарский язык, стремящимся говорить по-болгарски грамматически правильно. Вместо вычеркнутого правильно будет: в первом предложении на кого, во втором чий, в третьем когото.

Цитата: Ellidi от августа 29, 2013, 18:14
Вымирание языков со своей стороны тоже естественный процесс, а дорожащие данным языком могли бы по крайней мере противопоставиться этому процессу и не вносить свой вклад в его ускорение, отступая вместе с остальными отступающими.
А меня развитие языка вовсе не смущает и не считаю, что оно станет причиной какого-либо вымирания. Живые языки изменяются, в отличии от мертвых.

dmitriy_olegovich

Граждане лингвисты, объясните пожалуйста:

I. по поводу женского рода:
Цитировать2) некоторые существительные на согласный: реч (речь), кост (кость), су́трин (утро), про́лет (весна), е́сен (осень).
как его отличить от мужского если оба кончаются на согласный??

II. в каком случае ставится определительный артикль "-ът" , а в каком "-ят" ?
Цитировать1) в мужском роде - "-ът / -ят [-'ът]" или "-a [-ъ] / -я [-'ъ]": град - градъ́т / града́, свят - светъ́т / света́;

Большое спасибо ответившим:)

RockyRaccoon

Цитата: dmitriy_olegovich от ноября 10, 2013, 12:00
I. по поводу женского рода:
Цитировать2) некоторые существительные на согласный:
реч (речь), кост (кость), су́трин (утро), про́лет (весна), е́сен (осень).
как его отличить от мужского если оба
кончаются на согласный??
Примерно таким же способом, каким вы в русском различаете по роду слова "кость" и "конь".

dmitriy_olegovich

regnregnregn, то есть род указывают согласующиеся с именами существительными слова других частей речи?

RockyRaccoon

Цитата: dmitriy_olegovich от ноября 10, 2013, 13:18

regnregnregn, то есть род указывают согласующиеся с именами существительными слова других частей речи?
А также, например, артикли. Я, правда, не болгарофон, но вряд ли совру, если приведу примеры этих слов с опр. артиклем: речта, костта, сутринта, пролетта, есента.
  В отличие от човекът, овчарът, чоканът.
Особенно если костта е бяла, а есента - златна.
(Кстати, а что такое regnregnregn?)

ldtr

Цитировать
овчарът
в литературном языке - «овчарят»

Wolliger Mensch

Цитата: dmitriy_olegovich от ноября 10, 2013, 13:18
род указывают согласующиеся с именами существительными слова других частей речи?

А вы как хотели ещё? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: ldtr от ноября 10, 2013, 15:40
Цитировать
овчарът
в литературном языке - «овчарят»
Вон чё. (Блин, сразу захотелось учить болгарский... Ну он же не стоит у меня в планах!!!  :'()

Rugero

Какая хорошая тема.
Почитываю просто ради удовольствия.
:UU:
Вот интересно, падежи  в болгарском языке  почти не сохранились, зато времена  глаголов и гласные звуки.... Эх, наша старая добрая буковка ять ))

RockyRaccoon

Цитата: Rugero от ноября 10, 2013, 20:24
Вот интересно, падежи  в болгарском языке  почти не сохранились, зато времена  глаголов и гласные звуки.... Эх, наша старая добрая буковка ять ))
Вы не путаете её с ером? Буковка ять в болгарском тоже не сохранилась.

Rugero

 С ером в слове България, например?
Нет, не путаю.
Видимо, я просто ошибся на счет яти.
Так вот не сохранилась и в болгарском, оказывается?
А вообще, есть живой славянский язык, в котором бы этот звук и буква сохранились?

dmitriy_olegovich

Большое спасибо за ответы. Сори, давно не заходил((

Ну с первым стало ясно, а по поводу этого? :
ЦитироватьII. в каком случае ставится определительный артикль "-ът" , а в каком "-ят" ?


Цитировать(Кстати, а что такое regnregnregn?)

Истошный жим на ник regn. :yes: ;D

Наклацал, с кем не бывает))))

Wolliger Mensch

Цитата: dmitriy_olegovich от ноября 16, 2013, 01:44
Ну с первым стало ясно, а по поводу этого? :
ЦитироватьII. в каком случае ставится определительный артикль "-ът" , а в каком "-ят" ?

Артикль не «определительный» (все артикли определительные), а «определённый». Он не ставится, а наоборот, является исходной формой, от которой уже образуется общая форма: столът/столастол «стул» ~ конят/конякон «конь».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр