Author Topic: Болгарский язык. Урок №2  (Read 70828 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline regn

  • Posts: 4922
  • čia nieko nėra
я завтра удалю текст и вставлю новый.

milabo

  • Guest
Здравствуйте. Скажите как поставить глагол в 1л.ед.ч. Возможно есть словари в которых они подаются. Где такие найти? Заранее спасибо!!

Offline Joris

  • Posts: 14655
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Здравствуйте. Скажите как поставить глагол в 1л.ед.ч. Возможно есть словари в которых они подаются. Где такие найти? Заранее спасибо!!
какого спряжения? какого времени? какого наклонени?
по умоланию подразумеваю, что настоящее изъявительного
1 спр. искам (-а-)
2 спр. търся (-и-)
3 спр. чета (-е-)
yóó' aninááh

Offline O

  • Posts: 3553
Здравствуйте. Скажите как поставить глагол в 1л.ед.ч. Возможно есть словари в которых они подаются. Где такие найти? Заранее спасибо!!

Словарная форма глагола в болгарских словарях - как раз 1 л. ед. ч. настоящего времени. Она берётся из словаря готовой, никуда её ставить не надо.
Λόγων μὲν ποταμός, νοῦ δ’ οὐδὲ σταλαγμός.
Nōlō esse laudātor, nē videar adūlātor.
Коллектив жильцов этого дома борется за присвоение ему звания «Образцового Дома Толерантности».

Offline Olenika-Di

  • Newbie
  • Posts: 1
Здравствуйте. Я чайник в болгарском, мечтаю сама выучить. Материал у вас очень интересный и даже для меня понятный, но лично для меня очень мало примеров. Например взять один глагол и пройтись по нему - все числа, времена. Со спряжениями то же самое. Про падежи вообще молчу, не представляю, как смогу научиться ими пользоваться.

Offline Ellidi

  • Posts: 6959
Например взять один глагол и пройтись по нему - все числа, времена. Со спряжениями то же самое.
http://en.wiktionary.org/wiki/заляза#Conjugation
В категории http://en.wiktionary.org/wiki/Category:Bulgarian_verbs есть еще сотни глаголов со спряжениями.

Про падежи вообще молчу, не представляю, как смогу научиться ими пользоваться.
Остатки падежей Вы увидите только в личных, относительных, вопросительных и указательных местоимениях. При этом дательный немножко устарел (нему, ней, нам, вам, тям; комуто; кому). В указательных даже винительный падеж (тогова/тогози, оногова/оногози), а не только дательный (томува, ономува) считается устаревшим. Если при употреблении первых форм риска остаться непонятым нет, то лучше не использовать косвенные формы именно указательных местоимений. Здесь такой риск есть, особенно что касается томува, ономува, оногози. Это, кажется, все, что нужно знать об остатках падежей в болгарском.

Здравствуйте!
Интересно, откуда взят учебный материал - в нем полно ошибок! (говорю о примерах на болгарском языке)
Вы могли бы указать хоть на одну, потому что я не заметил ни одной.

Я носитель болгарского языка.
Я тоже.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Online Lodur

  • Posts: 19210
2.5.4. Прослушайте песню Лили Иваноной "Без правила".

http://www.youtube.com/watch?v=sd969qwyN7A&feature=related
Песню за это время успели удалить.


Здравствуйте!
Интересно, откуда взят учебный материал - в нем полно ошибок! (говорю о примерах на болгарском языке)
Вы могли бы указать хоть на одну, потому что я не заметил ни одной.
Может, дело в этом?
я завтра удалю текст и вставлю новый.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline ldtr

  • Posts: 836
Про падежи вообще молчу, не представляю, как смогу научиться ими пользоваться.
Остатки падежей Вы увидите только в личных, относительных, вопросительных и указательных местоимениях. При этом дательный немножко устарел (нему, ней, нам, вам, тям; комуто; кому). В указательных даже винительный падеж (тогова/тогози, оногова/оногози), а не только дательный (томува, ономува) считается устаревшим. Если при употреблении первых форм риска остаться непонятым нет, то лучше не использовать косвенные формы именно указательных местоимений. Здесь такой риск есть, особенно что касается томува, ономува, оногози. Это, кажется, все, что нужно знать об остатках падежей в болгарском.
Все формы дательного падежа устарели безнадежно (за исключением кратких форм личного местоимения: ми, ти, му, ѝ, ни, ви, им). Непоследовательное употребление кому, комуто, някому, никому, всекиму, нему, нам, вам, тям характерно только для книжной речи и производит впечатление манерности.

Немножко устарел не дательный, а винителный падеж (за исключением полных и кратких форм личного местоимения: мене/ме, тебе/те, него/го, нея/я, нас/ни, вас/ви, тях/ги).

http://pavlinav.wordpress.com/2010/08/05/диахронично-8-има-ли-някой-тук/
Quote
винителните форми на местоименията, означаващи лица (кого, когото, никого, някого, всекиго), несъмнено са в отстъпление (тук не коментирам личните местоимения). В съвременната жива българска реч те се заместват от съответните именителни форми (кой, който, никой, някой, всеки).

Все повече са случаите, когато сме по-склонни да кажем кой вместо кого, който вместо когото и т.н., особено в разговорната, неангажираща реч (приемам, че интернет много добре я отразява):
Глобалното затопляне – на кой му пука?
Не може ли да питате “Мобилтел” на кой е този номер?
Човекът, който обичаш, е тъжен.


От гледна точка на историческото развитие на българския език това е закономерен процес. Нормата все още удържа винителните форми при част от местоименията, но вероятно не е много далече времето, когато ще се наложи да бъде преразгледана.

Offline Ellidi

  • Posts: 6959
Все формы дательного падежа устарели безнадежно (за исключением кратких форм личного местоимения: ми, ти, му, ѝ, ни, ви, им).
Ну, это Ваш взгляд на вещи, мой другой. Эти местоимения являются полноправной частью моей речи (живого болгарина в свои двадцатые годы).

Непоследовательное употребление кому, комуто, някому, никому, всекиму, нему, нам, вам, тям характерно только для книжной речи и производит впечатление манерности.
Если именно непоследовательное и прежде всего если ошибочное (на кому(то)), на меня это производит впечатление необразованного парвеню, а если последовательно и правильно — изящной, многогранной и продвинутой грамматической культуры.

http://pavlinav.wordpress.com/2010/08/05/диахронично-8-има-ли-някой-тук/
Quote
винителните форми на местоименията, означаващи лица (кого, когото, никого, някого, всекиго), несъмнено са в отстъпление (тук не коментирам личните местоимения). В съвременната жива българска реч те се заместват от съответните именителни форми (кой, който, никой, някой, всеки).
ldtr, позвольте отметить, что я лично считаю тех, кто в своей речи содействует этому отступлению, грамматически неотёсанными, это меня возмущает почти столько, сколько ущерб, которому нанесли немецкому правописанию в 1998 году, снижая значительно область применения ß. А я лично содействую своим скромным вкладом в контрнаступлении данных местоименных форм. И меня нисколько не волнует какое впечатление это делает на приверженцев декомпозиционного упрощения речи, когда они слышат.

Все повече са случаите, когато сме по-склонни да кажем кой вместо кого, който вместо когото и т.н., особено в разговорната, неангажираща реч (приемам, че интернет много добре я отразява):
Мда... Интернет отражает как раз декомпозиционное упрощение.

Глобалното затопляне – на кой му пука?
Не може ли да питате “Мобилтел” на кой е този номер?
Човекът, който обичаш, е тъжен.

Обращаюсь ко всем изучающим болгарский язык, стремящимся говорить по-болгарски грамматически правильно. Вместо вычеркнутого правильно будет: в первом предложении на кого, во втором чий, в третьем когото.

От гледна точка на историческото развитие на българския език това е закономерен процес. Нормата все още удържа винителните форми при част от местоименията, но вероятно не е много далече времето, когато ще се наложи да бъде преразгледана.
[/quote]
Вымирание языков со своей стороны тоже естественный процесс, а дорожащие данным языком могли бы по крайней мере противопоставиться этому процессу и не вносить свой вклад в его ускорение, отступая вместе с остальными отступающими.

ldtr, мы в первый раз, кажется, сошлись в чем-то, а именно в том, что указательные местоимения в дательном устарели. Даже по моим мерам, и я, признаюсь, не говорю ономува, томува, тогози. Однако говорю тогова. Хорошо; это не совсем безотрадный исход нашего отступления (в другом значении, отклоняющаяся вставка). :)

Offtop
Кстати, я боюсь, что в свои двадцатые годы в русском неприемлемое выражение. Как можно правильно перевести с нем. in seinen zwanziger Jahren кроме описательного способа: которому лет за 20, но еще не исполнилось 30?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Online Lodur

  • Posts: 19210
Offtop
Кстати, я боюсь, что в свои двадцатые годы в русском неприемлемое выражение. Как можно правильно перевести с нем. in seinen zwanziger Jahren кроме описательного способа: которому лет за 20, но еще не исполнилось 30?
«..., которому пошёл третий десяток, ...» «... на своём третьем десятке...».
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Ellidi

  • Posts: 6959
« Reply #60on: September 1, 2013, 12:00 »
Offtop
«..., которому пошёл третий десяток, ...» «... на своём третьем десятке...».
Спасибо.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline ldtr

  • Posts: 836
« Reply #61on: September 2, 2013, 01:36 »
Все формы дательного падежа устарели безнадежно (за исключением кратких форм личного местоимения: ми, ти, му, ѝ, ни, ви, им).
Ну, это Ваш взгляд на вещи, мой другой. Эти местоимения являются полноправной частью моей речи (живого болгарина в свои двадцатые годы).
Противоречия нет. То, что отдельные энтузиасты-архаизаторы раз в месяц употребляют дательные формы местоимений никаким образом не отменяет факт их безнадежной устарелости.

если последовательно и правильно
За последние 100 лет никто не использовал их последовательно (т.е. систематически – каждый раз, когда соответствующее местоимение выступает в роли косвенного дополнения). В новоболгарском литературном языке они никогда не были обязательны. Даже Вы сами не рекомендуете кому, а на кого:
Глобалното затопляне – на кой му пука?
Не може ли да питате “Мобилтел” на кой е този номер?
Човекът, който обичаш, е тъжен.

Обращаюсь ко всем изучающим болгарский язык, стремящимся говорить по-болгарски грамматически правильно. Вместо вычеркнутого правильно будет: в первом предложении на кого, во втором чий, в третьем когото.

Вымирание языков со своей стороны тоже естественный процесс, а дорожащие данным языком могли бы по крайней мере противопоставиться этому процессу и не вносить свой вклад в его ускорение, отступая вместе с остальными отступающими.
А меня развитие языка вовсе не смущает и не считаю, что оно станет причиной какого-либо вымирания. Живые языки изменяются, в отличии от мертвых.

Offline dmitriy_olegovich

  • Newbie
  • Posts: 3
« Reply #62on: November 10, 2013, 14:00 »
Граждане лингвисты, объясните пожалуйста:

I. по поводу женского рода:
Quote
2) некоторые существительные на согласный: реч (речь), кост (кость), су́трин (утро), про́лет (весна), е́сен (осень).
как его отличить от мужского если оба кончаются на согласный??

II. в каком случае ставится определительный артикль "-ът" , а в каком "-ят" ?
Quote
1) в мужском роде - "-ът / -ят [-'ът]" или "-a [-ъ] / -я [-'ъ]": град - градъ́т / града́, свят - светъ́т / света́;

Большое спасибо ответившим:)

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 30264
  • ^^^^^^^^^^^
« Reply #63on: November 10, 2013, 14:25 »
I. по поводу женского рода:
Quote
2) некоторые существительные на согласный:
реч (речь), кост (кость), су́трин (утро), про́лет (весна), е́сен (осень).
как его отличить от мужского если оба
кончаются на согласный??
Примерно таким же способом, каким вы в русском различаете по роду слова "кость" и "конь".
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline dmitriy_olegovich

  • Newbie
  • Posts: 3
« Reply #64on: November 10, 2013, 15:18 »
regnregnregn, то есть род указывают согласующиеся с именами существительными слова других частей речи?

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 30264
  • ^^^^^^^^^^^
« Reply #65on: November 10, 2013, 16:01 »

regnregnregn, то есть род указывают согласующиеся с именами существительными слова других частей речи?
А также, например, артикли. Я, правда, не болгарофон, но вряд ли совру, если приведу примеры этих слов с опр. артиклем: речта, костта, сутринта, пролетта, есента.
  В отличие от човекът, овчарът, чоканът.
 Особенно если костта е бяла, а есента - златна.
 (Кстати, а что такое regnregnregn?)
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline ldtr

  • Posts: 836
« Reply #66on: November 10, 2013, 17:40 »
Quote
овчарът
в литературном языке - «овчарят»

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46978
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #67on: November 10, 2013, 17:47 »
род указывают согласующиеся с именами существительными слова других частей речи?

А вы как хотели ещё? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

« Reply #68on: November 10, 2013, 17:48 »
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 30264
  • ^^^^^^^^^^^
« Reply #69on: November 10, 2013, 18:01 »
Quote
овчарът
в литературном языке - «овчарят»
Вон чё. (Блин, сразу захотелось учить болгарский... Ну он же не стоит у меня в планах!!!  :'()
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Rugero

  • Posts: 68
« Reply #70on: November 10, 2013, 22:24 »
Какая хорошая тема.
Почитываю просто ради удовольствия.
 :UU:
Вот интересно, падежи  в болгарском языке  почти не сохранились, зато времена  глаголов и гласные звуки.... Эх, наша старая добрая буковка ять ))

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 30264
  • ^^^^^^^^^^^
« Reply #71on: November 11, 2013, 09:40 »
Вот интересно, падежи  в болгарском языке  почти не сохранились, зато времена  глаголов и гласные звуки.... Эх, наша старая добрая буковка ять ))
Вы не путаете её с ером? Буковка ять в болгарском тоже не сохранилась.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Rugero

  • Posts: 68
« Reply #72on: November 11, 2013, 10:59 »
 С ером в слове България, например?
Нет, не путаю.
Видимо, я просто ошибся на счет яти.
Так вот не сохранилась и в болгарском, оказывается?
А вообще, есть живой славянский язык, в котором бы этот звук и буква сохранились?

Offline dmitriy_olegovich

  • Newbie
  • Posts: 3
« Reply #73on: November 16, 2013, 03:44 »
Большое спасибо за ответы. Сори, давно не заходил((

Ну с первым стало ясно, а по поводу этого? :
Quote
II. в каком случае ставится определительный артикль "-ът" , а в каком "-ят" ?


Quote
(Кстати, а что такое regnregnregn?)

Истошный жим на ник regn. :yes: ;D

Наклацал, с кем не бывает))))

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46978
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #74on: November 16, 2013, 12:15 »
Ну с первым стало ясно, а по поводу этого? :
Quote
II. в каком случае ставится определительный артикль "-ът" , а в каком "-ят" ?

Артикль не «определительный» (все артикли определительные), а «определённый». Он не ставится, а наоборот, является исходной формой, от которой уже образуется общая форма: столът/столастол «стул» ~ конят/конякон «конь».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: