Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

шумерский язык

Автор captain Accompong, октября 24, 2008, 04:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tibaren

Цитата: Рязанов от июля 22, 2012, 23:00
хотя понятие "грань" у шумеров должно быть (может слова такого нет),
Близкие по семантике понятия: выбирайте ( :) хотя это уже на грани фричества)
maš [BORDER]
usaDU [BORDER]
zag [SIDE]
dag [SIDE]
us [SIDE]
giguru [EDGE]
ti [RIB]
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Рязанов

Собирательного слова "грани" в словаре, видимо, нет (есть "другой стороны", но это , вероятно, не буквально стороны блока), но есть слова " нижняя сторона, боковая стенка, фронтальная сторона и ребро". Из обработки пока встречалось только "резать" (измельчать и т.д. не в счет).

balare [OTHER SIDE] wr. bal-a-re "other side"

kita [LOWER] wr. ki-ta "lower; lower side" Akk. šaplû 
izidda [SIDE-WALL] wr. iz-zi-da "side-wall" 
saĝ [FRONT] wr. saĝ "front side (math.)"
ti [RIB] wr. uzuti "rib" Akk. şilu 

Tibaren

Успехи налицо. Рекомендую дальнейшее ознакомление с матчастью.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Рязанов

Вот, есть сведения и о шумеро-эблаитских словарях. Нашли ли они какое то применение в современных словарях шумерского языка? Я, кажется, встречал аналогичную информацию и о табличках из Мари.

"В последней четверти III тысячелетия до н. э. были составлены древнейшие двуязычные (шумеро-аккадские) словари.
В конце XXV в. до н. э. шумерская клинопись стала использоваться и в Эбле, древнейшем государстве на территории Сирии, где найдены библиотека и архив, состоящие   из   многих   тысяч   табличек,
Среди них сохранилось огромное количество текстов на шумерском языке, а также шумеро-эблаитские словари, представленные иногда в десятках экземпляров." (http://www.bibliotekar.ru/polk-17/18.htm  )

Tibaren

Цитата: Рязанов от июля 27, 2012, 11:05
Вот, есть сведения и о шумеро-эблаитских словарях. Нашли ли они какое то применение в современных словарях шумерского языка?
Нашли.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Рязанов


ali_hoseyn

Цитата: Рязанов от июля 27, 2012, 20:34А отследить в словаре это возможно?

Что именно Вы хотите отследить?
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Рязанов

В этой строке ((436x: ED IIIa, ED IIIb, Old Akkadian, Lagash II, Ur III, Old Babylonian) ), видимо, указаны источники, где встречается слово zagin.

zagin [LAPIS] (436x: ED IIIa, ED IIIb, Old Akkadian, Lagash II, Ur III, Old Babylonian) wr. za-gin3;

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Tibaren

Цитата: Рязанов от июля 27, 2012, 22:14
В этой строке ((436x: ED IIIa, ED IIIb, Old Akkadian, Lagash II, Ur III, Old Babylonian) ), видимо, указаны источники, где встречается слово zagin.
Не то, чтобы видимо, а как бы весьма конкретно указаны...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Рязанов

Осталось узнать какое обозначение шумерских текстов из Эблы.

sagittarius

Цитата: Рязанов от июля 27, 2012, 22:14
В этой строке ((436x: ED IIIa, ED IIIb, Old Akkadian, Lagash II, Ur III, Old Babylonian) ), видимо, указаны источники, где встречается слово zagin.

zagin [LAPIS] (436x: ED IIIa, ED IIIb, Old Akkadian, Lagash II, Ur III, Old Babylonian) wr. za-gin3;


вернемься к этимологии za-gin которая пишеться как  ZA.KUR
где
KUR  kur [MOUNTAIN](2494x: ED IIIa, ED IIIb, Old Akkadian, Lagash II, Ur III, Early Old Babylonian, Old Babylonian, 1st millennium, unknown) wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu;šadû; šadû
=    gin [MOUNTAIN] wr. gin3"mountain(s)" Akk. šadû


ну и причем тут страна или горы ?
что  означает za и   словочитание   za-gin   в целом?

sagittarius

пожалуста  за одно и  словооброзование  zaginduru [LAPIS] (1x: Old Babylonian) wr. na4za-gin3-duru5 "lapis
тоже разложите,а то
duru [WET] (227x: ED IIIa, Old Akkadian, Ur III, Early Old Babylonian, Old Babylonian, unknown) wr. duru5; duru5ru "(to be) soft; (to be) wet, irrigated, damp, fresh" Akk. labāku; raţbu
тоже как то не понятно по семантике прибавляеться....

Рязанов

Цитата: ali_hoseyn от июля 27, 2012, 22:18
ED = Early Dynastic.
Дальше староаккадский, старовавилонский, Лагаш... Эбла будет просто Эбла.

Рязанов

Да, Эбла встречается довольно часто, только исходные тексты(таблички) не всегда открываются.
Вот, есть пример разночтения в расшифровке текста с шумерологом В.В. Емельяновым.

"На примере шумерского слова ug sag-gig-ga, которое переводится шумерологами как «черноголовые» можно проследить природу разночтений. В славянском варианте читаем:
ug zaggigga – уголь зажигати (древнесл.)
Различие в слове ug или ugol – уголь (древнесл.). Но слово ugol  можно трактовать как gol (индоевр.) – голова, отбросив букву U, что шумерологи и сделали. Поэтому читается «голова сожженая», «головешка» или «черноголовый» !" (http://www.tezan.ru/sum.htm  )

sagittarius

ЦитироватьПрелестный остров! с лучшим из цветков
Ты разделяешь нежное названье.
О, сколько светлых, солнечных часов
Ты пробудил в моем воспоминаньи!
Какого счастья дивного расцвет!
Как много грез, навеки погребенных!
И образ той, которой больше нет,
Нет больше на брегах твоих зеленых!
Нет больше, и увы! конец всему
С магически печальными словами!
Конец очарованью твоему!
Проклятье над цветущими лугами!
О, перл земли, край гиацинтов, Занте!
"Isola d'oro! Fior di Levante!" 
http://www.morganaswelt.ru/library/poetry/edgar-allan-poe.html?start=38

Штудент

Цитата: Tibaren от августа 20, 2012, 07:45
Эдгар По был армянином и писал по-шумерски?
Сагиттариуса на поэзию потянуло? :???
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Tibaren

Цитата: Штудент от августа 20, 2012, 08:02
Цитата: Tibaren от августа 20, 2012, 07:45
Эдгар По был армянином и писал по-шумерски?
Сагиттариуса на поэзию потянуло? :???
Может, это и к лучшему...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

sagittarius

я свой вариант для  этимология  zaginduru   хотя и  поэтически, но представил.   так что  ждемс вашего и в этом разделе  :eat:




Tibaren

На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.


(с) Мацуо Басё
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Tibaren

Будьте любезны предоставить полный силлабический и морфологический анализ с указанием конкретных графем словоформы

na4za-gìn-duru5

P.S. Подсказка: в японском стишке обратите внимание на время года.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

sagittarius

zagin-duru -лазурит

=Ὑακίνθη -яхонт



и это моя предварительная версия.


Tibaren

Цитироватьzagin-duru -лазурит
Вопрос об этимологическом разборе остаётся в силе. Или это единая морфема?

Ὑακίνθη –яхонт
никоим образом не объясняет соответствие греческого /‛υ/ шумерскому /z/.

P.S. Тему зачищаю от флуда.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

sagittarius

Цитата: Tibaren от августа 20, 2012, 12:09
Никоим образом не объясняет соответствие греческого /‛υ/ шумерскому /z/.

ну если  семантика вас как  высокорангового  професионала    уже не интересует ,
то по фонетике  ваши очень  "большие"  фонетические трудности( при существовании  переходов   s > h  в армянском и в иранском  или   палатализации  H/x > s  в хурритском , в  ПИЕ и  ПС ) у меня вызывают улыбку дилетанта?
arm:hakinth

Цитата: Tibaren от августа 20, 2012, 12:09
Вопрос об этимологическом разборе остаётся в силе. Или это единая морфема?

вот  и попытайтесь по Халлорану на основе класичесого шумерского композитивизма его и разобрать так как насчет dingira вы это "продемонстрировали" уже.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр