Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как правильно: «50 Кбайт» или «50 Кбайтов»?

Автор myst, октября 18, 2008, 19:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

myst

Цитата: "Artemon" от
Так что, два дефиса?
Если «Нью-Йорк» — это одно слово, то да. Если это словосочетание, тогда надо определить его природу.

Цитата: "Artemon" от
А "Белая Церковь - город"?
Здесь однозначно тире.

Цитировать
§ 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
   1. В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел.
<...>

Artemon

Цитата: Artemon от октября 23, 2008, 21:16
"Всегда ли правильно использовать тире там, где вследствие тесной смысловой связи должен стоять дефис, но сами понятия неодносложны или пишутся в кавычках? Например: город Киев, Киев-город, но: Нью-Йорк - город, Белая Церковь - город, "Правда" - газета, "Светлый путь" - фабрика, Андрей Петрович - начальник, Андрей - начальник фабрики, "Вечерняя Москва" - то выходит, Джордж Буш - старший, человек - генератор идей, страны - члены НАТО, милая моя – премилая, пол – чайной ложки и под.?"
Ну хорошо, а остальное?
"Правда"-газета?
"Вечерняя Москва" - то выходит?
И т.п.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

myst

Цитата: "Artemon" от
Ну хорошо, а остальное?
"Правда"-газета?
"Вечерняя Москва" - то выходит?
И т.п.
Здесь я затрудняюсь. Мне не понятно, слова в кавычках это обычные имена собственные или нет. А словосочетания в кавычках? Знаний «великого и могучего» пока не хватает.

Artemon

За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

myst

Цитата: "Artemon" от
Ну, в любом случае спасибо. Уже больше, чем на грамоте.
Да?! :o Там всё действительно так плохо?

Словогрызик

Всегда Ваш,
крыса-сан

(с приветом sknente)

Ludovit

Возвратясь к нашим баранам,

Artemon, правильно (т.е. по правилам) вот только так:

<<Цитата: Artemon от Пятница, 24 Октября, 2008,  1:46
...
> город Киев;
> "Киев-город" имеет одно значение,
а "Киев — город" совсем другое.
(Тире и дефис и, соответственно, их написание часто путают.)

> «Нью-Йорк — город, Белая Церковь — город, "Правда" — газета, "Светлый путь" — фабрика, Андрей Петрович — начальник, Андрей — начальник фабрики», где во всех этих примерах тире как бы заменяет гл.-связку "есть" (ну, или показывает, что ее здесь нет).

(Кстати, лучше бы все-таки "Нью-Йорк" и пр. под. писать без дефиса, как он и пишется в английском (New York), логичнее будет, т.к. "Нью" — прилагательное, а "Йорк" — топоним, а значит, существительное, а между прилагательным, выступающим в роли определения и определяемым им существительным дефис никогда не ставится. Но — таковы правила, и приходится им подчиняться.)

> "Вечерняя Москва"-то выходит
> Джордж Буш-старший
> человек-генератор идей
> страны-члены НАТО
> милая моя-премилая
но
> пол чайной ложки и под.?"

Artemon: "Ну хорошо, а остальное?"

> "Правда" — газета? Ответ: "Да, газета"
> "Вечерняя Москва"-то выходит? Ответ: "Да, выходит."
И т.п.>>

Во так вота...

myst


myst

Цитата: "Ludovit" от
Белая Церковь — город
Здесь тире заменяет дефис, чтобы показать, что «город» относится ко всему словосочетанию, а не только к слову «Церковь», как можно было подумать в случае «Белая Церковь-город».

Ludovit

myst:
<<Цитата: "Ludovit"
т.к. "Нью" — прилагательное

В русском литературном языке?>>
Эх! В том-то и дело, что в английском... Конечно, в русском "нью" ничего не значит, вот поэтому...

И еще:
<<Цитата: "Ludovit"
Белая Церковь — город

Здесь тире заменяет дефис, чтобы показать, что «город» относится ко всему словосочетанию, а не только к слову «Церковь», как можно было подумать в случае «Белая Церковь-город».>>
Это что, правило такое? И где оно прописано?..

myst

Цитата: "Ludovit" от
Это что, правило такое? И где оно прописано?..
Да. См. § 154, «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник.» М.:Эксмо, 2007.

arseniiv

А есть ли этот справочник онлайн? (Всяк в свою сторону бредёт)

Ludovit

Цитата: myst от ноября 11, 2008, 19:38
Цитата: "Ludovit" от
Это что, правило такое? И где оно прописано?..
Да. См. § 154, «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник.» М.:Эксмо, 2007.
К сожалению, в § 154 «Правил русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник.» М.:Эксмо, 2007. - С. 313 написано совсем про другое.

Так что, myst, недаром, видно, мне ваше "правило" показалось подозрительным...

Тире никогда не может заменять дефис, ведь это практически то же самое, как если бы двоеточие заменять кавычками.

Ludovit

Цитата: arseniiv от ноября 11, 2008, 19:56
А есть ли этот справочник онлайн? (Всяк в свою сторону бредёт)
Есть. http://www.alleng.ru/d/rusl/rusl18.htm
<<Формат: djvu / rar Размер: 7,7 Мб
Скачайте оба файла: (4,4 Мб)   + (3,3 Мб)  и для разархивации щелкните по любому из них.>>



А все-таки, "Как правильно: «50 Кбайт» или «50 Кбайтов»?" —
А как правильно: «50 *килобайтик» или «50 килобайтиков»?..

myst

Цитата: "Ludovit" от
К сожалению, в § 154 «Правил русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник.» М.:Эксмо, 2007. - С. 313 написано совсем про другое.
Что же Вы в раздел пунктуации-то залезли?! См. стр. 163.

myst

Цитата: "Ludovit" от
Тире никогда не может заменять дефис, ведь это практически то же самое, как если бы двоеточие заменять кавычками.
Не советую спешить с выводами.

Artemon

Цитата: myst от октября 27, 2008, 17:21
Цитата: "Artemon" от
Ну, в любом случае спасибо. Уже больше, чем на грамоте.
Да?! :o Там всё действительно так плохо?
Вот полюбуйтесь на эту статью.
http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_126
У человека прямым текстом спросили, как что писать: с прописной ли, в кавычках и т.п. Он пропиарил свои статьи, рассказал пару общих абзацев, дал общие рекомендации на случай регистрации своих торговых марок, "а относительно написания... сверяйтесь с правилами!"

Лучше я оставлю это без комментариев, иначе меня забанят.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Ludovit от ноября 11, 2008, 18:01«Нью-Йорк — город, Белая Церковь — город, "Правда" — газета, "Светлый путь" — фабрика, Андрей Петрович — начальник, Андрей — начальник фабрики», где во всех этих примерах тире как бы заменяет гл.-связку "есть" (ну, или показывает, что ее здесь нет).
Э нет, со связкой "есть" вопрос превращается в банальный.
Вот предложение "мы были в Белой Церкви (-) городе" как правильно бы писалось?

Цитата: Ludovit от ноября 11, 2008, 18:01
> "Вечерняя Москва"-то выходит
> Джордж Буш-старший
> человек-генератор идей
> страны-члены НАТО
> милая моя-премилая
но
> пол чайной ложки и под.?"
То есть пофиг, что связываемые понятия неодносложны? Просто лично я в правилах на эту тему видел шиш.

Цитата: Ludovit от ноября 11, 2008, 18:01
> "Правда" — газета? Ответ: "Да, газета"
> "Вечерняя Москва"-то выходит? Ответ: "Да, выходит."
:)
Я "Вечернюю Москву"-то не читаю. И "Правду"-газету.
Вопрос не в том, выходят они или нет, а по-прежнему в дефисе. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

myst


Ludovit

myst,
прошу прощенья, зря я поторопился написать <<ваше "правило">> — оно оказалось не Вашим...

botinko

Оба варианта неправильные. Читайте ГОСТ.
Правильно 50 кБ, либо 50 кбайт (именно с использованием строчной к) для обозначения 50000 байт.
Либо по стандарту МЭК: 50 КиБ для обозначения 51200 (50*1024) байт.

В ГОСТе сказано, что использовать Кбайт некорректно.

Тася

ЦитироватьВыходит, правильно «50 Кбайт». Так?

   Хорошо бы  в "Грамматическую правильность русской речи" 2001 года заглянуть... ::) Значит, так... Что видим...  Среди ЛСГ, члены которых принимают в родительном падеже нулевую флексию, в том числе отмечена "названия единиц измерения: алтын, ампер, аршин, бит и т.д.". При этом указано, что "ещё в 60-е годы некоторые из единиц измерения... колебались в употреблении (такие, как рентген, бит, байт, микрон). В 80-90-е годы у них окончательно закрепилась нулевая форма... " (странички 177-178). Так что, если в вопросе о нормативном варианте «50 Кбайт» или «50 Кбайтов» целиком и полностью опираться на этот источник, то, видимо, сейчас таковым надо признать уже только первый.  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

myst

Есть способ проще — на Грамоте в словаре счётная форма указана. ;)

myst

Цитата: "botinko" от
В ГОСТе сказано, что использовать Кбайт некорректно.
50 аршин тоже не по ГОСТУ и что?

Тася

Цитировать50 аршин тоже не по ГОСТУ и что?

  А ГОСТ этот когда был создан? 8)
* Где единение, там и победа. Публий.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр