Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Серия «Языки мира»

Автор Антиромантик, октября 5, 2008, 15:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


tmadi


IamRORY

Цитата: tmadi от октября 22, 2008, 14:09
Этот том тоже размещу на тех же ресурсах.
Все правильно: знания - в массы.

tmadi

Именно эта мысль и является побудительным моментом.

IamRORY

tmadi! Потерял форум Monumenta Altaica. Думаю, там тоже следует разместить?

tmadi

Думаю, Илья сам разместит эти тома. Вряд ли он их пропустит.

IamRORY




Xico Signed Out


tmadi


IamRORY

Аууу!!! Людиииии!!! Больше ни у кого ничего не завалялось? По слухам, в Сети проскакивали сканы тома "Германские языки. Кельтские языки", а возможно - также томов "Иранские языки. Северо-западные иранские языки" и "Иранские языки. Восточноиранские языки" (впрочем, по поводу двух последних у меня есть сильные сомнения, не перепутали ли их с книгой "Иранские языки. Юго-западные иранские языки").

IamRORY

Языки и диалекты мира (Проспект и словник). - М.: Издательство "Наука", 1982 (издано в рамках подготовки к изданию серии справочников "Языки мира"):
http://rapidshare.com/files/195041418/Jazyki_i_dialekty_mira.zip

regn

Люди! Не читайте "Шведский язык" из серии "Языки мира"! На первых 5 страницах туча бреда...

злой

Регне, с возвращением!

Хочу по случаю задать Вам вопрос: насколько шведский взаимопонятен с норвежским? Действительно ли датский и норвежский взаимопонятны?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

regn

Шведский с норвежским - абсолютно взаимопонятны. Есть некоторое количество слов, которые в норвежском пересекаются с датскими, а не шведскими. Но взрослые шведы обычно знают эти подводные камни, а почти полная понятность норвежской речи обеспечивается общей со шведским фонетикой.

Вот только основные моменты:
1) общий сдвиг гласных против часовой стрелки, т.е. a [a] --> a [a(: )], aa [a:] --> å [o(: )], o --> [u(: )], u --> [ω(: )]. В датском наоборот - гласные переднего ряда передвинулись ПО часовой стрелке;
2) постальвеолярные "rs, rn, rd, rt, rl" есть и в шведском, и в норвежском;
3) в диалектах шведского и норвежского есть всеми узнаваемое "толстое" L
4) тонический акцент и никаких толчков
5) ни в шведском, ни в норвежском нет перебоя согласных (типа датского интервокального d [ð])
6) в шведском и норвежском есть звонкие смычные

В результате у нас получается:
(sv) heter [he:tər] (n) heter [he:tər] (d) hedder [hɪðʔɔ]
(sv) hund [hɵn:d] (n) hund [hɵn:] (d) hund [hunʔ]
(sv) bok [bu:k] (n) bok [bu:k] (d) bog [pʌj] (не знаю, с толчком ли)
(sv) öga [ø:ga] (n) auga [æyga] (d) øje [ʌjə]
(sv) med [me:d] (n) med [me:d] (d) med [með]
(sv) ja [ja:] (n) ja [ja:] (d) ja [jæ]
(sv) jord [ju:ɖ] (n) jord [ju:ɖ] (d) jord [joʔɔ]
(sv) färger [færjər] (n) farger [fargər] (d) farver [fa:ʊɔ]


Вот фраза:

(sv) du kan då bara komma [dω 'kan: 'do: `ba:ra `kom:a]
(n) du kan då bare komma [dω 'kan: 'do: `ba:rə `kom:a]
(d) du kan da bare komme [tu 'khæʔ 'tæ 'pa: 'khɔm(ə)]


Получается так: если норвежец читает датский текст, то ему понятно все. Но если начинает слушать - не может по звукам установить, что это за слово. Если же норвежец слушает шведа, то он явно слышит, что за слово произносится, но иногда может не знать его значения. Но это "иногда" не так уж и часто проявляется, потому когда идет дело к разговорной речи, то датский становится аутсайдером.

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Антиромантик

Цитата: regn от февраля  7, 2009, 18:09
5) ни в шведском, ни в норвежском нет перебоя согласных (типа датского интервокального d [ð])
А в диалектах?

Xico

Цитата: "regn" от
Шведский с норвежским - абсолютно взаимопонятны.
Слышал, что носители островных скандинавских языков понимают носителей континентальных. Обратное же невозможно. Что вы об этом можете об этом сказать?
Veni, legi, exii.

regn

Цитата: "Антиромантик" от
А в диалектах?

Нет, не думаю.

Цитата: "Xico" от
Слышал, что носители островных скандинавских языков понимают носителей континентальных. Обратное же невозможно. Что вы об этом можете об этом сказать?

Словарный состав сильно отличается. В островных намного большее количество старой лексики и почти нет заимствований. На фарерах все учат датский, многие исландцы знают дасткий или шведский. Но они специально их учили. Без подготовки понимания на слух не будет. Читать реально, но понятно далеко не все. Вывод: шведам, норвежцам и датчанам надо учить островные языки, чтоб научиться их понимать. Аналогично обратное.

Artemon

Цитата: Xico от октября  5, 2008, 18:46
Основы иранского языкознания: В 5 кн. / АН СССР. Ин-т языкознания; Редкол.: ...В.С. Расторгуева (Отв. ред.). - М.: Наука, 1982. - Кн. 3: Новоиранские языки: западная группа, прикаспийские языки. - 571 с.: табл., схем. - Библиогр.: с. 555-567
http://rapidshare.com/files/151167070/Western_Iranian.rar.html
Этой уже нет. :(
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Xico от октября  5, 2008, 19:02
Основы иранского языкознания: В 5 кн. / АН СССР. Ин-т языкознания; Редкол.: ...В.С. Расторгуева (Отв. ред.). - М.: Наука, 1981. - Кн. 2: Среднеазиатские языки. - 544 с.: табл., 1 л. табл. - Библиогр.: с. 515-539
http://rapidshare.com/files/151171105/Central_Asian.rar.html
Тоже нет. :(
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Xico от октября 17, 2008, 19:53
tmadi, спасибо за главу о татарском. А такая книга у вас есть?
Языки и диалекты мира: Проспект и словник / АН СССР. Ин-т языкознания; Отв. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Наука, 1982. - 208 с. - Библиогр.: с. 188-200.
http://rapidshare.com/files/154939966/Languages_and_dialects_of_the_world.rar.html
И этой нет. Рапидшара регулярно чистится, видать.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: IamRORY от октября 22, 2008, 01:44
Языки мира: Монгольские языки. Тунгусо-маньчжурские языки. Корейский язык. Японский язык. - М.: Издательство "Индрик", 1997. - 408 с.
В папке помимо файлов в формате pdf есть 4 файла формата html, по содержанию дублирующих некоторые из pdf; файлы html можно смело удалять.
http://rapidshare.com/files/156292015/Jazyki_mira_Mongolskije_i_dr.zip
Тоже. Жесть.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Антиромантик от октября  5, 2008, 15:31
У меня есть следующие - в книжнои или скачанном варианте:
Тюркские языки;
Палеоазиатские языки;
Монгольские языки. Тунгусо-маньчжурские языки. Корейский язык. Японский язык;
Кавказские языки;
Германские языки. Кельтские языки;
Романские языки;
Индоарийские языки древнего и среднего периодов;
Славянские языки;
Балтийские языки.

Выложите, пожалуйста, если есть:
Уральские языки;
Иранские языки I. Юго-западные иранские языки;
Дардские и нуристанские языки;
Иранские языки II. Северо-западные иранские языки;
Иранские языки III. Восточноиранские языки...

Плюс если какие еще успели выйти...
А из электронного что-нибудь ещё имеется или только то, что уже было выложено в этой ветке? Я бы романские, германские (да и вообще, пожалуй, все) почитал с удовольствием.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр