Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тату на иврите

Автор sveta_gel, октября 4, 2008, 16:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elik

Цитата: makes от сентября 22, 2009, 17:48
Elik, не хочется показаться занудой, но хочу уточнить: נולדה כדי למות - "рожденная(родилась), чтобы умереть". Я все правильно понял?

Так точно.
:yes:

makes

А каким шрифтом написать можно, чтобы смысл не потерялся и смотрелось красиво?

Ванько

Так красиво? Это стандартное начертание

Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

инесса

каждый кто осмелится противостоять мне-проиграет, ибо моя сила -непоколебима  . очень нужно перевести на иврит.

makes

Ванько, спасибо! Напиши пожалуйста это имя тем же шрифтом חַנָּה

makes

נולדה כדי למות - хочу наколоть эту фразу на предплечье. Я так понимаю, что фраза будет начинаться от кисти. Напишите, пожалуйста, как колоть? Так же слева направо?

Elik

Цитата: makes от сентября 26, 2009, 22:54
נולדה כדי למות - хочу наколоть эту фразу на предплечье. Я так понимаю, что фраза будет начинаться от кисти. Напишите, пожалуйста, как колоть? Так же слева направо?
По-еврейски пишут справа налево, сверху вниз.
Поэтому колите от плеча к кисти в следующем порядке:

נ
ו
ל
ד
ה

כ
ד
י

ל
מ
ו
ת

ivmat

Пожалуйста помогите спереводом(на иврит) фразы "ДВИЖЕНИЕ ЖИЗНЬ"

Elik

Цитата: ivmat от октября  5, 2009, 04:51
Пожалуйста помогите спереводом(на иврит) фразы "ДВИЖЕНИЕ ЖИЗНЬ"

Это не фраза, а набор слов.

Может, Вы имели в виду "Движение - это жизнь"?
Эта фраза переводится так:
תנועה היא חיים

Ulya

Здравствуйте, подскажите пожалуйста как на иврите пишутся цифры   13.01.2006.

ame1124

Всем доброго времени суток. Я так понимаю, что вопрос принимает ли религия тату на иврите сложен, а мне вот интересно как отнесутся непосредственно носители культуры и языка к православному человеку с тату на иврите??? не будет ли это вызывать непонимание с их стороны?  :???

Elik

Цитата: ame1124 от октября 13, 2009, 11:21
Всем доброго времени суток. Я так понимаю, что вопрос принимает ли религия тату на иврите сложен, а мне вот интересно как отнесутся непосредственно носители культуры и языка к православному человеку с тату на иврите??? не будет ли это вызывать непонимание с их стороны?  :???

Я Вам не скажу за православных, ибо таковым не являюсь, но вот иудеи, исконные носители иврита, вообще относятся к татуировкам весьма критически, а к православным (а также католикам/протестантам/буддистам и пр.) с татуировками на иврите относятся как к дешевым и не очень умным выпендрежникам, которые не ведают, что творят.

ame1124

ндаа...  теперь я точно еще подумаю о том на каком языке писать... для меня просто именно иврит внешнее наиболее эстетичен, нежили иероглифы или европейские языки...  Ну, с дрогой стороны я конечно понимаю что всем этого я не объясню....  :)Главное для меня что б на улице ко мне иудеи не подходили и не начитали нравоучений читать по этому поводу...  :)

Elik

Цитата: ame1124 от октября 13, 2009, 11:55
ндаа...  теперь я точно еще подумаю о том на каком языке писать... для меня просто именно иврит внешнее наиболее эстетичен, нежили иероглифы или европейские языки...  Ну, с дрогой стороны я конечно понимаю что всем этого я не объясню....  :)Главное для меня что б на улице ко мне иудеи не подходили и не начитали нравоучений читать по этому поводу...  :)

Читать нравоучения они Вам вряд ли станут. Они просто недоуменно хмыкнут и пойдут себе дальше. Могу Вас заверить в одном: татуировка на иврите уважения Вам не прибавит, по меньшей мере, с точки зрения иудеев.
Вообще, будьте поосторожнее с наколками на непонятных Вам языках: порой несведующим людям накалывают такую чушь, что носители этих языков потом со смеху лопаются.
А еще лучше вообще ничего себе не накалывайте. Поверьте, 60-летняя дама с двумя внуками и наколкой на плече смотрится очень нелепо.

ame1124

Цитата: Elik от октября 13, 2009, 12:07
А еще лучше вообще ничего себе не накалывайте. Поверьте, 60-летняя дама с двумя внуками и наколкой на плече смотрится очень нелепо.
Ну, об этом я бы с Вами поспорила, у каждого своё видение красоты, для меня уместно то что в первую очередь приносит удовольствие мне...
Цитата: Elik от октября 13, 2009, 12:07
Вообще, будьте поосторожнее с наколками на непонятных Вам языках: порой несведующим людям накалывают такую чушь, что носители этих языков потом со смеху лопаются.

а в этом плане уже тоже все продумала, так что проблем с качеством написанного нет...
Я главное переживала, не будет ли это как то затрагивать религиозные чувства иудеев (ну, надпись естественно приличная)

Elik

Цитата: ame1124 от октября 13, 2009, 12:15
Я главное переживала, не будет ли это как то затрагивать религиозные чувства иудеев (ну, надпись естественно приличная)

Если в содержании надписи нет ничего оскорбительного, то религиозные чувства иудеев Вы не затронете, хотя, как я уже говорил, повышенного уважения к себе тоже не вызовете.

ame1124

Цитата: Elik от октября 13, 2009, 12:24
Если в содержании надписи нет ничего оскорбительного, то религиозные чувства иудеев Вы не затронете, хотя, как я уже говорил, повышенного уважения к себе тоже не вызовете.

Спасибо! Да я и не пытаюсь уважение таким образом вызвать  :)

Lin

Цитата: AnnaKr. от сентября  9, 2009, 11:14
Цитата: Lin от сентября  3, 2009, 10:50
Помогите перевести на иврит!!.. .. Богатая, любимая, счастливая.. .. успешная. здоровая, всегда!!)).. ..



А какое богатство подразумевается?Если денежное то будет

עשירה,אהובה,מאושרת

מוצלחת,בריאה תמיד!

Примерно так!А если богатство в переносном смысле то слово другое אשירה

именно денежное!! Спасибо большое!!

Lin


Elik


КИН

Прочитал всю тему, спасибо за неё. Помогите пожалуйста перевести фразу которую приписывают царю Соломону  "Всё пройдёт и это тоже"
Только в таком виде:

Всё пройдёт
и
это тоже.

Давно хочу кольцо с вращающейся центральной частью. Там будет эта надпись.
Спасибо заранее.

Elik

Цитата: КИН от октября 16, 2009, 17:45
Прочитал всю тему, спасибо за неё. Помогите пожалуйста перевести фразу которую приписывают царю Соломону  "Всё пройдёт и это тоже"
Только в таком виде:

Всё пройдёт
и
это тоже.

Давно хочу кольцо с вращающейся центральной частью. Там будет эта надпись.
Спасибо заранее.

הכול עובר וגם זה יעבור

Lin


GotoXy

Помогите перевести фразу "Любой ценой" на иврит желательно в столбик чтобы расположить

Elik

Цитата: GotoXy от октября 25, 2009, 02:33
Помогите перевести фразу "Любой ценой" на иврит желательно в столбик чтобы расположить

ב
כ
ל

מ
ח
י
ר

В строчку: בכל מחיר

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр