Мой любимый стих и мое ужасное
аудио (читал без подготовки, ибо лень

)
За перевод не бейте. Я не знал, как некоторые вещи перевести. Понимаю, а перевести туго. Очень поэтЫчный текст
Bernardas Brazdžionis - Per Pasaulį Keliauja ŽmogusBaltas baltas, kaip vyšnios viršūnė,
(белый, белый, как вишни вершина)žydro veido, kaip žydras dangus,
(с голубым лицом, как голубое небо)kaip vėlė, kaip vėlė nemarūnė
(как душа, как душа бессмертная)per pasaulį keliauja žmogus.
(через мир путешествует человек)Buvo draugas šviesaus Apolono,
(был он друг светлого Апполона)buvo brolis jis meilės Safo,
(был он брат любви Сафо)ir kely begalinės kelionės
(и в пути бесконечного путешествия)nemačiau aš nuvargusio jo.
(не видал я уставшего его)Šoko jis, gėrė jis ir dainavo
(танцевал он, пил он и пел)su Katulu Dianos laukuos,
(с Катулом (?) на полях Дианы) (ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ ЗА МОЮ НЕОБРАЗОВАННОСТЬ)jam Horacijus šaukė: Bis, bravo!
(ему Гораций кричал: Бис! Браво!)Krito žiedas nuo vyšnios šakos ...
(падал цвет с вишневой ветви)Krito žiedas kaip naktys, kaip dienos,
(падал цвет, как ночи, как дни)kaip gyvenimas visas nukris,
(как жизнь вся упадет)o jis vienas, jis vienas, jis vienas
(а он один, он один, один)praraston praeitin nebegrįš.
(в простое прошлое уже не вернется)*
Baltas baltas, kaip vyšnios viršūnė,
žydro veido, kaip žydras dangus,
kaip vėlė, kaip vėlė nemarūnė
per pasaulį keliauja žmogus.
Eina jis pro karališkus sostus,
(идет он мимо королевских престолов)pro muziejus monarchų senų,
(мимо музеев монархов старых) nuo karūnos jų dulkes nušluosto,
(с корон их пыль стирает)nuo stabų, užmirštų akmenų.
(с истуканов, забытых камней)Per marias nemarias per plačiausias
(через моря неморя (?) через широчайшие)ir per kalnus vainikais baltais
(и через горы венками белыми)nei kelių, nei dienų nesiklausęs
(ни путей, ни дней не спрашивая)jis lig Nemuno klonių ateis.
(он к Немуна долине придет)Žengs per girią, kaip eglių ošimas,
(ступит через чащу, как елей шум)pasipuošęs žiedais kadugių,
(украшенный цветом можжевельника)kaip šventosios taurės piligrimas
(как святой чаши пилигрим)bris per plaukiantį lauką rugių.
(будет брести через плывущее поле ржи)Baltas baltas, kaip vyšnios viršūnė,
žydro veido, kaip žydras dangus,
kaip vėlė, kaip vėlė nemarūnė
per pasaulį keliauja žmogus.
*
Iš atogrąžų girių žaliųjų,
(из тропических чащ зеленых)kaip vienuoliai suklaupę maldos,
(как монахи, вставшие на колени, чтоб помолиться)kaip atodūsis mirt pasmerktųjų
(как вздох осужденных на смерть)amžiais amžinas balsas giedos:
(веками вечный голос будет петь)- Miršta tautos, vergai, viešpatijos,
(умирают народы, рабы, царства)imperatoriai miršta seni,
(императоры мрут старые)miršta žiedas balčiausios lelijos,
(умирает цвет белейшей лилии)tik tu vienas per amžius eini.
(только ты один через века идешь)Per upelį, per ežerą gilų
(через речку, через озеро глубокое)ir per lapą palaukių gėlės,
(и через лепесток цветка на краю поля)iš pakrančių, iš tolimo Nilo
(с набережных, из далекого Нила)ir iš tekančios saulės šalies
(и из страны восходящего солнца)baltas baltas, kaip vyšnios viršūnė,
žydro veido, kaip žydras dangus,
kaip vėlė, kaip vėlė nemarūnė
per pasaulį keliauja žmogus.