Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Урок №1. Фонетика литовского языка

Автор regn, сентября 25, 2008, 00:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

dim - я думаю дело в том, что вы понимаете "нет интонации" не так, как это имел ввиду автор. "Интонацию" можно понимать как любое движение голоса (которое, безусловно, есть и в безударных слогах) или как контрастивный признак - одна интонация в противовес другой. Так на безударных слогах интонация не контрастирует (она всегда одного типа) - вот и автор пишет, что "её нет". В любом случае я не вижу смысла в том, чтобы вы оспаривали моё мнение и мнение Регна. Как никак мы литовский знаем лучше вас. ;-)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

dim

Я ни в коем случае не претендую на то, чтобы оспаривать Ваше мнение.
В любом учебнике есть определённое упрощение. Как раз такие разъяснения, как Ваши и позволяют пойти дальше, чем учебник. За это Вам и спасибо!  ;up:

regn

Я бы на месте Александравичюса просто дописал, что в неударных слогах долгие произносятся так, как грависные в ударных. И никакой не было бы тогда проблемы :)

regn


Nekto

Цитата: regn от сентября 25, 2008, 00:15
1.3. Дифтонги

Простые:
• ai (качество первого элемента может варьировать) : laĩkas (время), kaĩp (как). Бычно первый элемент дифтонга продвинут вверх по сравнению с монофтонгом «а».


Когда слушаю аудио, нге могу отделаться от ощущения, что "ai" - это почти русское ы, но не ы... :what:


Rōmānus

Цитата: "Nekto" от
Когда слушаю аудио, нге могу отделаться от ощущения, что "ai" - это почти русское ы, но не ы...

:o Скорее уж "эй"!
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nekto

Цитата: Roman от февраля 22, 2009, 15:42
Цитата: "Nekto" от
Когда слушаю аудио, нге могу отделаться от ощущения, что "ai" - это почти русское ы, но не ы...

:o Скорее уж "эй"!

Смотря какая интонация. В слове taip почти четкое эй. А в слове gerai слышется ы, но при этом р слегка смягчается?

Rōmānus

Цитата: "Nekto" от
А в слове gerai слышется ы, но при этом р слегка смягчается?

:o :o :o Интонация в taip и gerai - идентичная, и никакого смягчения там нет!
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

Цитата: "Roman" от
Скорее уж "эй"!

Оно, мне кажется, немного более оттянутое назад, чем "э", потому ему и кажется, что "ый". Мне тоже в начале слышалось "лабый гярый".

regn

Цитата: "Nekto" от
но при этом р слегка смягчается?

ни в коем случае "r" там не смягчается! там же не "geriai"

Nekto

Насчет смягчения р это я и вправду взбреднул, а вот ый не слышу, слышу ы, если ai в конце слова.

Rōmānus

Цитата: "regn" от
Оно, мне кажется, немного более оттянутое назад, чем "э", потому ему и кажется, что "ый".

Да хоть и "ый", но дифтонг! А он монофтонг слышит :o

(моя ушла пить валерианка)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

O

gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Nekto

от именно! Слышу монофтонг... :donno:

Цитата: O от февраля 22, 2009, 23:08
Русское [ы] — дифтонгоид. Так что всё в порядке.

Поясните!  :eat:

regn

Цитата: "Nekto" от
Поясните!

Скользящий сзади вперед немного. Но все равно же явно не доходит до уровня "ы-и-й".

Rōmānus

Не знаю, что и куда скользит, но лит "ai" скорее "эй", чем "ый". Вот
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

ну, мне сейчас уже похоже больше на "лабэй", это да. А вообще надо пытаться произносить и не "эй", и не "ый". Что-то среднее между ними.

кстати, у меня вот литовец сейчас утром услышал "мыло" и заявил, что ему одинаково звучит с "muilas". Вот так :donno: Хотя, там схожесть с "ы" более оправданна.

Nekto

Прошло уже. И я слыщу эй. Только все равно в конце слова такое впечатление, что в половине случаев вторая часть дифтонга как-бы сглатывается... :donno:

А вот новое наблюдение au  в конце слова - это почти монофтонг О... :o :)

regn

Цитата: "Nekto" от
А вот новое наблюдение au  в конце слова - это почти монофтонг О...

Нет, точно не монофтонг. Оно когда с грависом - как [ɒu] произносится. А в окончаниях (во всех безударных и многих ударных именно грависное "au" и звучит).

Rōmānus

Цитата: "Nekto" от
А вот новое наблюдение au  в конце слова - это почти монофтонг О

Я не теряю надежды - и это пройдёт :D :up:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

Т.е., я хотел сказать, что у грависного варианта этого дифтонга первый элемент оттянут назад и округлен слегка.

Nekto

Цитата: regn от февраля 26, 2009, 23:28
Цитата: "Nekto" от
А вот новое наблюдение au  в конце слова - это почти монофтонг О...

Нет, точно не монофтонг. Оно когда с грависом - как [ɒu] произносится. А в окончаниях (во всех безударных и многих ударных именно грависное "au" и звучит).

Да, точно. Все верно. Однако до чего же не похожи au в словах draugas и aukštas!
Насколько важно знать какой в слове тип ударения!

Цитата: regn от февраля 26, 2009, 23:31
Т.е., я хотел сказать, что у грависного варианта этого дифтонга первый элемент оттянут назад и округлен слегка.

Из-за чего и слышется почти оu в слове  draugas.

Rōmānus

Цитата: "Nekto" от
Однако до чего же не похожи au в словах draugas и aukštas!

Как это не похожи, если они идентичны? :o
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

Цитата: "Roman" от
Как это не похожи, если они идентичны?

ну там же гравис у обоих, да.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр