Author Topic: change-exchange мена-обмен  (Read 3109 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Antnis

  • Posts: 39
« on: September 18, 2008, 11:40 »
На днях читал одну статью и наткнулся на фразу, которая меня ввела в определенный ступор. Цитирую: "This was not a simple one-sided exchange..." Фразочка легка в понимании, только я задумался - неужели  в английском вообще существует этот самый one-sided exchange? В русском "односторонний обмен" - это какая-то белеберда, если он односторонний, то уж точно не обмен. А как для носителя языка one-sided exchange - is it clear?
Конечно, эти слова несколько разные по своей морфологии об-мен =/= ex-change (вы-менять?). Но, все-таки, так ли далеко стоят по смыслу обмен и exchange?

Offline iopq

  • Posts: 5913
« Reply #1on: October 24, 2008, 00:21 »
"The money exchanged hands" значит одна партия получила денги.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline takko

  • Newbie
  • Posts: 4
« Reply #2on: October 24, 2008, 13:15 »
Дело в том, что exchange- это и обмен, и замена (http://ru.bab.la/dictionary.php?translate=exchange&translateHidden=&language=EnRu), поэтому неудивительно, что exchange может быть one-sided.
По-моему, one-sided exchange это как раз и есть замена, разве нет?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: