Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите со старославянским

Автор zai0, сентября 16, 2008, 14:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zai0

Как правильно по-старославянски написать название Донского Ставропигиального Монастыря? :no:

Iskandar

По-церковнославянски?

Донскiй ставропигiальный монастырь

... вроде ижица никакая не затесалась?  :???


Flos

Цитата: "Iskandar" от
... вроде ижица никакая не затесалась?

ставропигиальный - от греч стаурос пиго (σταυρός и πηγω ). Стало быть,  после а должна быть именно ижица. ИМХО.

Iskandar

Ну вот, я так и знал... :(
Фита да ижица - розга к телу ближится...



antrazzite

посоветуйте - кто сталкивался со старо-славянским, толковый учебник - потому что все что нам в универе рекомендовали очень сложно написано, а очень хочется вникнуть)

Nekto

Могу посоветовать только воспользоваться Поиском по форуму.

Драгана

Учебник Иванова (по имени не помню) и Кодухова - вполне нормальный... правда, не уверена. какой по старославянскому, а какой по исторической грамматике, сколько лет прошло...


Мария8870

Помогите, пожалуйста, перевести слова на старо-славянский, просто не могу понять где пишутся ерь, ер, и ять - "наслаждений", "ограждённый", "скучал", "пред" (предлог), "мелькали", "золотые", "пестрели"............................заранее спасибо:))))

куку

а подскажите пожлста как правильно на старославянском (церковнославянском) пишется слово "держаться"


Pawlo

Удивили книги написанные на нем  но современным алфавитом.Непотяно кому нужны такие гибриды
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Flos

Цитата: Pawlo от марта  3, 2010, 02:13
Удивили книги написанные на нем  но современным алфавитом.Непотяно кому нужны такие гибриды

На церковнославянском такие книги издают для того, чтобы современному человеку было легче читать молитвы  или следить за ходом службы в храме.

На старославянском один раз видел такую хрестоматию. Предназначалась она для общего ознакомления с литературой того периода. Параллельно был перевод на русский.

Нормально.

Iskandar

Что-то непонятно, что такое "старославянское правописание"... Тогда не было кодифицированных правил и писали изначально как слышали, потом - с поправкой на традицию и в результате - как б-г на душу положит...

Pawlo

Цитата: Iskandar от марта  3, 2010, 10:45
Что-то непонятно, что такое "старославянское правописание"... Тогда не было кодифицированных правил и писали изначально как слышали, потом - с поправкой на традицию и в результате - как б-г на душу положит...
Может имееться виду правописание Елизаветинской Библии или какого либо еще кодифицированого варианта.
Недавно читал по этому поводу богослова Осипова он тоже говорил что до книгопечатания четкого стандарта не было
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

куку


Евгений

Нет, не перепутал. И это не мягкий знак, а буква «ерь». Впрочем, по-старославянски будет верно и ДРЪЖАТИ СѦ.
PAXVOBISCVM

Lizzzzi

Привет! :)
У меня тут текст по старославу. Всё перевела, разобрала, а вот одно слово не могу понять.
Текст такой(в русском переводе) - Был один хозяйственный человек,который насадил виноградник,обнёс его оплотом,выкопал В НЁМ точмло,построил столп.....и т д.
Так вот. По-старославянски там "ВЪ NЕМЪ" написано. Я разобрала это слово так: местоимение, начальная форма ОNЪ,ОNА,ОNО. но мне это всё перечеркнули, и сказали,что нач форма другая! Какая,подскажите?

Евгений

Цитата: Lizzzzi от июня  9, 2010, 16:51
Какая,подскажите?
*И, ІА, Ѥ. Гляньте в учебнике тему «Указательные местоимения».
PAXVOBISCVM

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Евгений

Цитата: Wolliger Mensch от июня  9, 2010, 19:29
За номинатив там везде астериск, так как и, ɪа, ѥ — аккузативные формы, номинатив только с -же.
Да, это у меня такой дистрибутивный астериск был, один на троих.
PAXVOBISCVM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр